Посткатастрофические тексты для преодоления боли, стихи крупнейшего арабского поэта современности и дебютная книга наследника постконцептуалистов — Лев Оборин рассказывает о трех поэтических новинках июня.
«В живых / всегда / удивительно / то что / они живые».
https://gorky.media/reviews/a-dalshe-ya-stoyu-odin/
«В живых / всегда / удивительно / то что / они живые».
https://gorky.media/reviews/a-dalshe-ya-stoyu-odin/
«Горький»
«А дальше я стою один»
Лев Оборин — о трех поэтических новинках июня
Издательство Музея современного искусства «Гараж» готовит к выходу новый перевод «Культуры и империализма» — книги Эдварда Саида, ставшей продолжением его знаменитого «Ориентализма». С разрешения издательства публикуем отрывок из нее.
https://gorky.media/fragments/imperiya-geografiya-i-kultura/
https://gorky.media/fragments/imperiya-geografiya-i-kultura/
«Горький»
Империя, география и культура
Отрывок из книги Эдварда Саида «Культура и империализм»
Борис Павлович — театральный режиссер, среди постановок которого есть спектакли по «Городу Эн» Леонида Добычина и «Лесу» Владимира Бибихина. Впрочем, с литературной основой он обращается очень свободно, и на то есть свои причины. Борис Куприянов поговорил с Павловичем о его творческом методе.
https://gorky.media/intervyu/teatralnye-bogi-sledyat-chtoby-ty-ne-zaplyl-zhirkom/
https://gorky.media/intervyu/teatralnye-bogi-sledyat-chtoby-ty-ne-zaplyl-zhirkom/
«Горький»
«Театральные боги следят, чтобы ты не заплыл жирком»
Интервью с режиссером Борисом Павловичем
Вышедшая недавно по-русски монография немецкого исследователя Вольфганга Кисселя представляет собой очередную попытку переосмыслить чеховскую драматургию — от ранних фарсов до поздних шедевров — в рамках единой философской и мировоззренческой системы. О том, насколько автору удалось воплотить свой замысел, читайте в материале Максима Андрианова.
«Я с детства уверовал в прогресс и не мог не уверовать, так как разница между временем, когда меня драли и когда перестали драть, была страшная».
https://gorky.media/reviews/mirovoj-teatr-na-fone-zagorodnogo-imeniya/
«Я с детства уверовал в прогресс и не мог не уверовать, так как разница между временем, когда меня драли и когда перестали драть, была страшная».
https://gorky.media/reviews/mirovoj-teatr-na-fone-zagorodnogo-imeniya/
«Горький»
Мировой театр на фоне загородного имения
О книге Вольфганга Кисселя «Космос Чехова»
Как на глаз определить людоеда, зачем стрелять в солнце и откуда на кедре орешки? Ответы на эти и другие важные вопросы найдутся в сборнике дальневосточной мифологии, подготовленном историком Татьяной Муравьевой.
https://gorky.media/fragments/roga-v-nebe-i-sherstyanoj-rot/
https://gorky.media/fragments/roga-v-nebe-i-sherstyanoj-rot/
«Горький»
Рога в небе и шерстяной рот
Из книги «Мифы Дальнего Востока»
Летом 1917 года Сомерсет Моэм, уже известный писатель и тайный агент на службе британской короны, отправляется в охваченный смутой Петроград с целью убедить Временное правительство не выходить из войны с Германией. О том, что из этого вышло, читайте в отрывке из новой биографии Моэма, написанной Александром Ливергантом.
«У них лица людей невежественных, на них написаны отсутствие мысли, ограниченность, упрямство, мужицкая неотесанность… Удивляет, что такие посредственности правят огромной империей».
https://gorky.media/fragments/chto-zhe-mne-skazat-kerenskomu/
«У них лица людей невежественных, на них написаны отсутствие мысли, ограниченность, упрямство, мужицкая неотесанность… Удивляет, что такие посредственности правят огромной империей».
https://gorky.media/fragments/chto-zhe-mne-skazat-kerenskomu/
«Горький»
«Что же мне сказать Керенскому?»
Фрагмент книги Александра Ливерганта «Сомерсет Моэм. Король Лир Лазурного Берега»
Двести лет назад российские читатели познакомились с отрывками из поэмы Кондратия Рылеева «Войнаровский», написанной от лица племянника Мазепы, вспоминающего в сибирской ссылке о неудачной попытке Украины обрести независимость. Четыре года спустя Пушкин создал «Полтаву», рассказывающую о тех же исторических событиях, но в совершенно ином политическом ключе. Литературовед Марк Альтшуллер решил сопоставить два этих произведения, а мы публикуем его наблюдения и выводы.
«Вяземский возмущался: „Мне жаль, что Пушкин окровавил последние стихи своей повести“».
https://gorky.media/context/dve-poemy/
«Вяземский возмущался: „Мне жаль, что Пушкин окровавил последние стихи своей повести“».
https://gorky.media/context/dve-poemy/
«Горький»
Две поэмы
Марк Альтшуллер — о «Войнаровском» Рылеева и «Полтаве» Пушкина
На русском языке наконец вышел труд Ричарда Кантильона — «джентельмена острого ума», предпринимателя и потерянного классика экономической науки. Чем интересны его идеи для современного читателя, рассказывает Руслан Хаиткулов.
https://gorky.media/reviews/nad-kolybelyu-politekonomii/
https://gorky.media/reviews/nad-kolybelyu-politekonomii/
«Горький»
Над колыбелью политэкономии
О книге Ричарда Кантильона «Опыт о природе коммерции»
В лонг-лист основной премии вошли 25 научно-популярных книг.
https://gorky.media/news/premiya-prosvetitel-opublikovala-dlinnyj-spisok-xvii-sezona/
https://gorky.media/news/premiya-prosvetitel-opublikovala-dlinnyj-spisok-xvii-sezona/
«Горький»
Премия «Просветитель» опубликовала длинный список XVII сезона
Премия Дмитрия Зимина «Просветитель» опубликовала длинный список XVII сезона, в который вошли 25 произведений. Об этом говорится в пресс-релизе, поступившем в редакцию «Горького». Объединенный длинный список 2024 года, включающий книги из обеих номинаций…
На соискание этой премии претендуют переводчики и редакторы, работавшие над изданием книги на русском языке.
https://gorky.media/news/premiya-prosvetitel-perevod-2024-goda-obnarodovala-svoj-long-list/
https://gorky.media/news/premiya-prosvetitel-perevod-2024-goda-obnarodovala-svoj-long-list/
«Горький»
Премия «Просветитель.Перевод» 2024 года обнародовала свой лонг-лист
Премия «Просветитель.Перевод» 2024 года определилась со своим длинным списком, куда вошли 25 научно-популярных книг, изданных за рубежом и переведенных на русский язык. Об этом говорится в пресс-релизе, поступившем в редакцию «Горького». Лонг-лист переводных…
После Октябрьской революции одним из главных культурных центров на территории бывшей империи стал город Тбилиси. Наряду с жившими там поэтами и художниками в грузинской столице оказались такие видные деятели, как Сергей Городецкий, Алексей Крученых и др. Продлился этот период недолго, до установления в Грузии советской власти: о посвященных ему двух книгах, недавно изданных в Сербии, по просьбе «Горького» рассказывает Константин Митрошенков.
https://gorky.media/reviews/tbilisskij-internatsional-duha/
https://gorky.media/reviews/tbilisskij-internatsional-duha/
«Горький»
Тбилисский интернационал духа
О сборнике «Русская литературно-художественная критика в Грузии, 1918–1922» и собрании сочинений Юрия Дегена
В своей книге специалист по этике Киран Сетия утверждает, что жить хорошую жизнь важнее, нежели быть счастливым, а складывать руки нельзя, пускай жизненных тягот невозможно избежать. По просьбе «Горького» это произведение в жанре философского селф-хелпа взвесил Алексей Зыгмонт и нашел его нормальным — даже слишком.
https://gorky.media/reviews/inogda-smotri-na-trudnuyu-storonu-zhizni/
https://gorky.media/reviews/inogda-smotri-na-trudnuyu-storonu-zhizni/
«Горький»
Иногда смотри на трудную сторону жизни
О книге Кирана Сетии «Жизнь жестче. Как философия помогает не отчаиваться в трудные времена»
Как дискриминация евреев в Третьем рейха прошла феноменальное ускорение от запрета пользоваться спортивными площадками до строительства лагерей смерти? Об этом читайте в главе из книги социального психолога Харальда Вельцера.
https://gorky.media/fragments/esli-ne-evrej-to-vse-dozvoleno/
https://gorky.media/fragments/esli-ne-evrej-to-vse-dozvoleno/
«Горький»
Если не еврей, то все дозволено
Из «Обыкновенных убийц» Харальда Вельцера
Британские колониальные чиновники привезли в Индию собственные гастрономические привычки и — несмотря на жару и совершенно чуждую обстановку — по мере сил соблюдали традиционный распорядок трапез и столовый этикет. Но постепенно в эту крепость британской идентичности стали проникать местные обычаи, и мало-помалу ежедневный рацион англичан как в колониях, так и в метрополии пополнился «индийскими» блюдами и приправами. О том, как проходил этот обмен кулинарными влияниями, читайте в отрывке из книги Бенджамина Вургафта и Мерри Уайт «Искусство вкуса».
«Бывалые колониальные чиновники считали, что „есть индийское“ — все равно что „заделаться туземцем“ или „оскотиниться“, то есть совершить своего рода культурное предательство».
https://gorky.media/fragments/kak-anglichane-izobreli-pripravu-karri/
«Бывалые колониальные чиновники считали, что „есть индийское“ — все равно что „заделаться туземцем“ или „оскотиниться“, то есть совершить своего рода культурное предательство».
https://gorky.media/fragments/kak-anglichane-izobreli-pripravu-karri/
«Горький»
Как англичане изобрели приправу карри
Фрагмент книги Бенджамина Вургафта и Мерри Уайт «Искусство вкуса»
26 июня не стало Бахыта Кенжеева. В память о выдающемся поэте публикуем большое интервью, которое в 2005 году для журнала «Новое время» взял Слава Сергеев.
https://gorky.media/context/naverhu-potolok-a-nad-potolkom-gospod/
https://gorky.media/context/naverhu-potolok-a-nad-potolkom-gospod/
«Горький»
«Наверху потолок, а над потолком Господь»
Интервью с Бахытом Кенжеевым
Как Великобритания стала современной? Что в русском языке делает слово «общество»? Как нам вернуть себе интернет? Изменится ли Гертруда Стайн? Больше вопросов, чем ответов — в новом выпуске рубрики «Книги недели».
https://gorky.media/reviews/imploziya-globalizatsii-eto-faza-reinternalizatsii-knigi-nedeli/
https://gorky.media/reviews/imploziya-globalizatsii-eto-faza-reinternalizatsii-knigi-nedeli/
«Горький»
Имплозия глобализации — это фаза реинтернализации: книги недели
Что спрашивать в книжных
Читателям своего поколения Жорж Санд была известна как плодовитый писатель, неизменно отстаивающий права женщин и поднимающий самые острые вопросы современности; но и после смерти влияние ее романов и других сочинений не сошло на нет. По случаю 220-летия со дня рождения Жорж Санд о ее личности, творчестве и участии в общественной жизни специально для «Горького» написала Наталья Пахсарьян.
«На похоронах писательницы 10 июня 1876 года Виктор Гюго начал свою речь словами: „Я оплакиваю умершую и приветствую бессмертную“».
https://gorky.media/context/nezavisimyj-um-i-svobodnaya-lichnost/
«На похоронах писательницы 10 июня 1876 года Виктор Гюго начал свою речь словами: „Я оплакиваю умершую и приветствую бессмертную“».
https://gorky.media/context/nezavisimyj-um-i-svobodnaya-lichnost/
«Горький»
Независимый ум и свободная личность
К 220-летию со дня рождения Жорж Санд
Издательство «Альпина нон-фикшн» готовит к выпуску книгу Максима Винарского «Мертвый лев», посвященную посмертной судьбе дарвиновских идей и тем нападкам и искажениям, которым они подвергаются уже почти полтора столетия. Публикуем ее фрагмент.
https://gorky.media/fragments/otvetstven-li-darvin-za-sotsial-8209-darvinizm/
https://gorky.media/fragments/otvetstven-li-darvin-za-sotsial-8209-darvinizm/
«Горький»
Ответствен ли Дарвин за социал‑дарвинизм
Отрывок из книги Максима Винарского «Мертвый лев»
В издательстве «Альпина. Проза» недавно вышел роман Оксаны Кирилловой «Виланд», повествование в котором ведется от лица охранника концлагеря. Владимир Максаков — о том, почему это, на его взгляд, один из самых смелых экспериментов в жанре исторического романа за последние годы.
https://gorky.media/reviews/kak-takoe-stalo-vozmozhnym/
https://gorky.media/reviews/kak-takoe-stalo-vozmozhnym/
«Горький»
Как такое стало возможным
О романе Оксаны Кирилловой «Виланд»
Так уж повелось, что люди в принципе не жалуют насекомых. Но если к мухам и тараканам мы кое-как привыкли, а к медоносным пчелам и бабочкам даже испытываем приязнь, то по-соседски относиться к осам не способен, кажется, никто. Однако советский энтомолог Иосиф Халифман был настолько суров, что в 1978 году выпустил трехсотстраничное признание в любви к полосатым разбойницам — книгу «Четырехкрылые корсары». Конечно, с научной точки зрения издание успело устареть, но все еще годится для того, чтобы убедить читателя: с осами не надо враждовать, с ними стоит дружить. Почему? Попробуем разобраться.
https://gorky.media/context/osa-amazonka-tsitiruet-marksa/
https://gorky.media/context/osa-amazonka-tsitiruet-marksa/
«Горький»
Оса-амазонка цитирует Маркса
О книге Иосифа Халифмана «Четырехкрылые корсары»