Издательство не самой человеческой литературы HylePress вот-вот завершит предзаказ на первый в России сборник переводов эссе Лавкрафта не о литературе. Пока это окно возможностей не закрылось, Михаил Мальцев поговорил с редакторами и составителями книги о том, что нового она откроет даже самому верному и нечестивому адепту культа Дагона.
https://gorky.media/context/imenno-poetomu-lavkraft/
https://gorky.media/context/imenno-poetomu-lavkraft/
«Горький»
Именно поэтому Лавкрафт
Составители сборника эссе ГФЛ — о том, зачем нам Ктулху и его отец
В «Новом литературном обозрении» готовится к выходу книга немецкой славистки Ренате Лахманн «Лагерь и литература», в которой нацистские и сталинские государственные системы уничтожения людей исследуются через призму их литературной рецепции — как от выживших, так и рожденных после освобождения Освенцима и ликвидации ГУЛАГа. Предлагаем прочитать главу «Подходы: Цветан Тодоров, Данило Киш, Александр Эткинд».
https://gorky.media/fragments/istochnik-repressij-istochnik-informatsii/
https://gorky.media/fragments/istochnik-repressij-istochnik-informatsii/
«Горький»
Источник репрессий — источник информации
Из книги Ренате Лахманн «Лагерь и литература»
В середине XIX века литературная критика в России приобрела небывалое значение: в отсутствие политических прав и свобод она стала легальным пространством для дискуссии по общественным вопросам, не забывая, впрочем, и об эстетике, а сами критики, и в первую очередь самый прославленный из них — Белинский, сделались настоящими властителями дум. Четвертую лекцию из переделкинского цикла, посвященного истории литературной критики, прочитала Светлана Волошина, а Лена Ека подготовила для «Горького» ее текстовую версию.
https://gorky.media/context/sotsialnost-sotsialnost-ili-smert/
https://gorky.media/context/sotsialnost-sotsialnost-ili-smert/
«Горький»
«Социальность, социальность — или смерть!»
Светлана Волошина — о русской литературной критике середины XIX века
После смерти своего мужа, поэта и писателя Олега Юрьева, Ольга Мартынова написала большое эссе «Разговор о трауре», куда вошли ее дневниковые записи, сделанные на протяжении четырех лет, с 2018 по 2021 год. Издательство Ивана Лимбаха скоро выпустит этот текст в переводе с немецкого вместе с другими работами Мартыновой, также созданными для того, чтобы преодолеть боль от ухода близкого человека. Публикуем фрагмент ее статьи «Холодный шоколад. Четыре дня с Вальтером Беньямином».
«Самое позднее с XIX века считалось, что Петербург имеет мужской характер, а Москва — женский».
https://gorky.media/fragments/chetyre-dnya-v-moskve/
«Самое позднее с XIX века считалось, что Петербург имеет мужской характер, а Москва — женский».
https://gorky.media/fragments/chetyre-dnya-v-moskve/
«Горький»
Четыре дня в Москве
Фрагмент книги Ольги Мартыновой «Разговор о трауре»
Гости фестиваля смогут посетить более 30 лекций и дискуссий.
https://gorky.media/news/letnij-knizhnyj-festival-smeny-v-kazani-predstavil-svoyu-obrazovatelnuyu-programmu/
https://gorky.media/news/letnij-knizhnyj-festival-smeny-v-kazani-predstavil-svoyu-obrazovatelnuyu-programmu/
«Горький»
Летний книжный фестиваль «Смены» в Казани представил свою образовательную программу
Седьмой летний книжный фестиваль центра современной культуры «Смена», который состоится 8–9 июня 2024 года в Казани, представил свою образовательную программу. Об этом говорится в пресс-релизе, поступившем в редакцию «Горького». Образовательная программа…
Завещание Марка Фишера, советская классика о народовольцах и очерк малоизвестной войны «шляп» — как всегда по пятницам, редакторы «Горького» советуют новинки, на которые стоит обратить внимание.
https://gorky.media/reviews/myagkij-otsvet-na-myatyh-dushah-knigi-nedeli/
https://gorky.media/reviews/myagkij-otsvet-na-myatyh-dushah-knigi-nedeli/
«Горький»
Мягкий отсвет на мятых душах: книги недели
Что спрашивать в книжных
Британский писатель Иэн Макьюэн продолжает исследовать собственное прошлое и судьбу своего поколения — на этот раз в новом романе, название которого перевели как «Упражнения». Кажется, писатель решил подвести некоторые итоги и преподнести читателю моральный урок, показав на примере своего героя, как не надо поступать в жизни. О том, что из этого получилось, читайте в материале Юлии Савиковской.
«В современном мире потрясений и катаклизмов обычному человеку достаточно оставаться живым».
https://gorky.media/reviews/zatyanuvshijsya-urok/
«В современном мире потрясений и катаклизмов обычному человеку достаточно оставаться живым».
https://gorky.media/reviews/zatyanuvshijsya-urok/
«Горький»
Затянувшийся урок
О романе Иэна Макьюэна «Упражнения»
Издательство «АСТ» выпустило перевод книги выдающегося немецкого византиниста Петера Штайнера «Константинополь. История и археология древнего города», которая представляет собой краткий обзор истории и социально-культурного устройства легендарного города. Публикуем отрывок из нее, посвященный образованию и учености Константинополя.
https://gorky.media/fragments/muzy-peremeshhennye-v-stolitsu/
https://gorky.media/fragments/muzy-peremeshhennye-v-stolitsu/
«Горький»
Музы, перемещенные в столицу
Отрывок из книги Петера Шрайнера «Константинополь. История и археология древнего города»
Должна ли история заниматься повседневными практиками нашей жизни? Могут ли катастрофические события прошлого стать частью связного исторического сюжета? Каким образом модернистский роман способен указать нам на риторические возможности исторического письма? Об этих и других вопросах, поднятых Хейденом Уайтом в книге «Практическое прошлое», рассуждает Виктор Димитриев.
https://gorky.media/reviews/pochemu-by-proshlomu-ne-ostatsya-v-proshlom/
https://gorky.media/reviews/pochemu-by-proshlomu-ne-ostatsya-v-proshlom/
«Горький»
Почему бы прошлому не остаться в прошлом?
Этика повествования в книге «Практическое прошлое» Хейдена Уайта
Гострайтер — это писатель, который пишет книги за других людей. На Западе, например в США, этот процесс не просто оформлен юридически, но и стал масштабной индустрией. В России же гострайтинг начал избавляться от клейма «литературного рабства» всего несколько лет назад. Специально для «Горького» журналистка Валерия Давыдова-Калашник выяснила, как в нашей стране становятся гострайтерами, кто и зачем заказывает им книги и как с этим связаны книжные издательства.
«Я как ремесленник. Мне дают дерево, я с ним что-то делаю. Но дерево не мое, не я его выращивала».
https://gorky.media/context/bukvalno-vse-pisali-za-fridriha-neznanskogo/
«Я как ремесленник. Мне дают дерево, я с ним что-то делаю. Но дерево не мое, не я его выращивала».
https://gorky.media/context/bukvalno-vse-pisali-za-fridriha-neznanskogo/
«Горький»
«Буквально все писали за Фридриха Незнанского»
Как устроена индустрия гострайтинга в России
В конце 1930-х годов фашисты отправили Карло Леви, итальянского писателя левых взглядов, в ссылку на юг Италии — в забытый богом крестьянский край, до куда, по словам местных жителей, так и не добрался Христос, то есть современность в широком смысле слова. Об увиденном и пережитом там Леви написал философско-поэтический роман — по просьбе «Горького» о нем рассказывает Антон Прокопчук.
https://gorky.media/reviews/yazycheskaya-umerennost-fashizma/
https://gorky.media/reviews/yazycheskaya-umerennost-fashizma/
«Горький»
Языческая «умеренность» фашизма
О книге Карло Леви «Христос остановился в Эболи»
Дневник кассира городской управы Николая Андреевича Дешкина — единственная полная летопись окуппированной немцами Ялты. Автор на протяжении двух с половиной лет методично фиксировал все происходящее с городом и людьми. Публикуем отрывок из записей ноября-декабря 1941 года.
https://gorky.media/fragments/skoree-by-oni-vzyali-sevast-opol/
https://gorky.media/fragments/skoree-by-oni-vzyali-sevast-opol/
«Горький»
«Скорее бы они взяли Севаст[ополь]»
Из книги «Жизнь в оккупированной Ялте. Дневник 1941–1944 годов»
Книга-дневник Кристофа Шлингензифа — честный и откровенный рассказ о том, как немецкий режиссер и акционист, узнав о своем онкологическом диагнозе, отказался заранее прощаться с жизнью и искусством и превратил болезнь в повод для художественного высказывания. Читайте об этом в материале Виталия Никитина.
«Интенсивность переживания, привычная на сцене, становится способом жизни человека со смертельным диагнозом».
https://gorky.media/reviews/smert-kak-povod-zhit/
«Интенсивность переживания, привычная на сцене, становится способом жизни человека со смертельным диагнозом».
https://gorky.media/reviews/smert-kak-povod-zhit/
«Горький»
Смерть как повод жить
О книге Кристофа Шлингензифа «Так хорошо, как здесь, на небе быть не может!»
Имя Уильяма Гэддиса, предтечи американского «высокого» постмодернизма, в наших широтах пока малоизвестно — на русский его почти не переводили, однако уже успели перевести и издать путеводитель по его творчеству, написанный Стивеном Муром. Ход вполне оправданный, поскольку Гэддиса даже в академических кругах на родине долгое время считали чересчур сложным и элитистским автором. По просьбе «Горького» об этой книге рассказывает Даниил Малышев.
https://gorky.media/reviews/signaly-ot-potustoronnih-agentov-realnosti/
https://gorky.media/reviews/signaly-ot-potustoronnih-agentov-realnosti/
«Горький»
Сигналы от потусторонних агентов реальности
О книге Стивена Мура «Уильям Гэддис: Искусство романа»
Центр современной культуры «Смена» специально к седьмому Летнему книжному фестивалю, который будет проходить в Казани 8-9 июня 2024 года, выпустил сборник «Единая Книга. Велимир Хлебников в Казани: 1898–1908», охватывающий различные сочинения казанского периода из жизни Будетлянина. Публикуем письма, вошедшие в это издание.
«Оказывается, что вегетарианцу на десять копеек в день существовать в Москве безусловно можно».
https://gorky.media/fragments/v-hore-kuznechikov-moya-nota-zvuchit-otdelno/
«Оказывается, что вегетарианцу на десять копеек в день существовать в Москве безусловно можно».
https://gorky.media/fragments/v-hore-kuznechikov-moya-nota-zvuchit-otdelno/
«Горький»
«В хоре кузнечиков моя нота звучит отдельно»
Фрагмент сборника «Единая книга. Велимир Хлебников в Казани: 1898–1908»
Что magnum opus Пелевина «Чапаев и Пустота» может рассказать о России не 1996 года, но о России года 2024-го? Таким вопросом сегодня задался писатель Слава Сергеев.
https://gorky.media/context/viktor-pelevin-kak-zerkalo-kontrrevolyutsii/
https://gorky.media/context/viktor-pelevin-kak-zerkalo-kontrrevolyutsii/
«Горький»
Виктор Пелевин как зеркало контрреволюции
Перечитывая «Чапаева и Пустоту»
Критиков-радикалов второй половины XIX века волновали в первую очередь не сугубо литературные, но общественно-политические проблемы, однако их взгляды влияют на наши представления о русской литературе до сих пор. Алексей Вдовин прочитал в Доме творчества «Переделкино» лекцию об основных представителях этого направления, а Лена Ека по просьбе «Горького» подготовила сокращенную текстовую версию его выступления.
https://gorky.media/peredelkino/radikalnaya-kritika/
https://gorky.media/peredelkino/radikalnaya-kritika/
«Горький»
Радикальная критика
Алексей Вдовин — о Добролюбове, Писареве, Чернышевском и их последователях
«Война „шляп“» — монография финского историка Теему Кескисарьи, посвященная до сих пор недостаточно описанной и осмысленной Русско-шведской войне 1741–1743 годов. Предлагаем прочитать главу «Бесполезные уроки военной истории».
https://gorky.media/fragments/ya-u-ryussya-vypishu-treh-kazakov/
https://gorky.media/fragments/ya-u-ryussya-vypishu-treh-kazakov/
«Горький»
«Я у рюсся выпишу трех казаков»
Из книги «Война „шляп“. Очерк Русско-шведской войны 1741–1743 гг.»
Из каких элементов «воин-песнопевец» молодой революции Эдуард Багрицкий собирал советский героический миф, как Летучий Голландец связан с Валгаллой и кого видела в горячечном бреду героиня поэмы «Смерть пионерки»? Об этом и многом другом читайте в новой статье Ильи Виницкого.
«Пламя подымается ясней зари, / Тело пионерки, гори, гори!»
https://gorky.media/context/poet-valkirij/
«Пламя подымается ясней зари, / Тело пионерки, гори, гори!»
https://gorky.media/context/poet-valkirij/
«Горький»
Поэт валькирий
Языческое бессмертие в революционном неоромантизме Эдуарда Багрицкого
История покорения ацтеков и инков испанскими конкистадорами хорошо известна, причем сегодня ее принято рассматривать исключительно в негативном ключе — как первый в истории пример колониальной политики европейцев. Мексиканский историк Фернандо Сервантес предпринял попытку если не оправдать покорителей Америки, то, по крайней мере, объяснить логику их поступков исходя из контекста современной им культуры. Предлагаем ознакомиться с фрагментом его книги.
«Подобные сообщения невозможно читать без доли скептицизма».
https://gorky.media/fragments/kak-pisarro-odolel-boevye-uaki-inkov/
«Подобные сообщения невозможно читать без доли скептицизма».
https://gorky.media/fragments/kak-pisarro-odolel-boevye-uaki-inkov/
«Горький»
Как Писарро одолел боевые уаки инков
Фрагмент книги Фернандо Сервантеса «Конкистадоры»
Латиноязычные видения в переводе Бориса Ярхо; монография о том, как американцы устроили шоу в зарождающейся Стране Советов; очередная, но толковая история будущего; роман, от которого в России все диву давались еще в XVIII веке; и отмечающий столетие «Бунт». Как всегда по пятницам, редакторы «Горького» пожинают сладкие плоды книжных новинок в рубрике «Книги недели».
https://gorky.media/reviews/i-svinej-ostavalos-nemnogo-knigi-nedeli/
https://gorky.media/reviews/i-svinej-ostavalos-nemnogo-knigi-nedeli/
«Горький»
И свиней оставалось немного: книги недели
Что спрашивать в книжных