Иванова, дай почитать / GetRead
1.44K subscribers
353 photos
3 videos
2 files
143 links
Ни к чему не обязывающие заметки о прочитанных книжках. Без рекламы и спойлеров. По всем вопросам: @ivanovaannaa
Download Telegram
Я еще только на середине, но мы с Бубликом в полном восторге.

Читали? Дальше так же хорошо?
24
Дэниел Мейсон
«Северный лес»


Абсолютный восторг! Лучшее, что я прочитала за очень долгое время. И правы те, кто в прошлом посте сказал, что «дальше только лучше». Это действительно одна из тех редких книг, которая от главы к главе удивляет все сильнее и завораживает все больше.

Я, как обычно, среагировала на обложку (очень красивая!) и на цитату Вергезе в аннотации:

Это самый оригинальный и удивительный роман, который я читал за последнее время. Погрузившись в эти истории, я буквально приклеился к креслу.


Вергезе я склонна доверять (он сам большой мастер по части историй). Но Мейсон делает что-то немыслимое. «Северный лес» — это настоящий мастер-класс по сторителлингу.

Сюжеты и персонажи здесь рождаются буквально из ничего — из мимолетной детали, случайного слова, внезапного воспоминания. Повествование десятки раз меняет форму (то дневник, то письмо, то журнальная статья, то черновик лекции, то вовсе народная песня) и рассказчика. Истории соединяются и разбегаются, как тропки в лесу. Переплетаются, как ветви старого дерева. Обрываются на полуслове и прорастают заново — в другом времени, на новой почве. Наслаиваются и просвечивают друг сквозь друга.

По ходу чтения вспомнила сначала «Полночную библиотеку» и подумала, насколько она по сравнению с романом Мейсона натужная. Хейг тоже множит истории, но как будто с гораздо большим усилием, и это усилие, к сожалению, очень заметно.

А потом неожиданно подумала про «Море спокойствия», и вот этот, как говорится, вайб, остался со мной до финала. Я бы даже сказала, что к финалу он (по многим очевидным причинам) усилился (но я удержусь от спойлеров).

В общем, Вергезе не обманул: это на самом деле удивительная и оригинальная книга, от которой тяжело оторваться. И очень жалко, когда все закончилось.

Читать? Хватайте немедленно!
Язык перевода: замечательный.
Язык оригинала (английский): не проверяла.

📸 Иванова, дай почитать в ИГ
📚 Иванова, дай почитать в ТГ
25👍5🔥5👏1
Из воспоминаний Георгия Иванова:

«Читаются стихи по кругу. Читают и знаменитости, и начинающие. Очередь доходит до молодой дамы, тонкой и смуглой. Это жена Гумилёва. Она «тоже пишет». Ну, разумеется, жёны писателей всегда пишут, жёны художников возятся с красками, жёны музыкантов играют. Эта чёрненькая смуглая Анна Андреевна, кажется, даже не лишена способностей. Ещё барышней, она писала:

И для кого эти бледные губы
Станут смертельной отравой?
Негр за спиною, надменный и грубый,
Смотрит лукаво.

Мило, не правда ли?

И непонятно, почему Гумилёв так раздражается, когда говорят о его жене как о поэтессе? А Гумилёв действительно раздражается. Он тоже смотрит на её стихи как на причуду «жены поэта». И причуда эта ему не по вкусу. Когда их хвалят — насмешливо улыбается.
— Вам нравится? Очень рад. Моя жена и по канве прелестно вышивает.

— Анна Андреевна, вы прочтёте?
Лица присутствующих «настоящих» поэтов расплываются в снисходительную улыбку. Гумилёв, с недовольной гримасой, стучит папиросой о портсигар. На смуглых щеках ее появляются два пятна. Глаза смотрят растерянно и гордо. Голос слегка дрожит.
— Я прочту.

Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки,
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки...

На лицах — равнодушно-любезная улыбка. Конечно, не серьёзно, но мило, не правда ли? — Гумилёв бросает недокуренную папиросу. Два пятна ещё резче выступают на щеках Ахматовой...»

С праздником, подруги.
И по канве мы тоже можем ✌️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
27🔥19😁5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Музыка книг — лучший звук на свете (помимо звука моря, конечно).

(Кадры из фильма Сергея Параджанова «Цвет граната», 1969)
20🥰7👍2💯1
Это совершенно прекрасно и как-то прошло мимо меня:

Есть две книги, которые могут сильно повлиять на молодого человека четырнадцати лет: «Властелин колец» и «Атлант расправил плечи». Одна — глупая, нереалистичная сказка с инфантильными героями, чтение которой может привести к эмоциональной незрелости, уходу от реальности в мир фантазий и неспособности решать свои проблемы во взрослой жизни. В другой, конечно, есть орки.

© Вечная классика
😁31🔥194😍4
Говорят, сегодня Международный день книги. С профессиональным праздником нас с вами, коллеги по каналу и по клубу!

Расскажите, что хорошего прочитали в последнее время и что читаете сейчас.

Я то ли дочитываю, то ли домучиваю «Два брата» и остро нуждаюсь в безусловно хорошей рекомендации на ближайшее будущее — слишком много разочарований последнее время, и в книгах тоже.
29
Бен Элтон
«Два брата»


На самом деле это хорошая книжка, во всяком случае неплохая. То, что я мучила ее весь апрель, больше говорит обо мне, чем о романе.

Так-то здесь есть все, что обычно нам нравится: семья со своими тайнами; история взросления двух мальчишек и двух девчонок, чьи судьбы случайно завязываются в мертвый узел; первая любовь; интрига, которую автор закручивает без нажима, намеками и недосказанностями, но уверенно наращивая напряжение; не самая предсказуемая развязка; наконец, эпоха, которая у Элтона не фон, а один из главных героев романа.

Сюжет стартует с того, что в один день в Германии родились трое: два брата и Национал-социалистическая немецкая рабочая партия. И третьему «новорожденному» предстоит определить судьбы не только первых двоих, но и большей части людей во всем мире.

Вот тут, вероятно, ответ на вопрос, почему мне с таким трудом далась эта книга. Элтон мазок за мазком рисует людоедскую эпоху, которая сначала по кусочку откусывает от свободы, «пока совсем ничего не осталось»; потом жует и выплевывает закон; проглатывает элементарный здравый смысл; и в конце концов пожирает людей. Следить за этим, даже прекрасно зная развязку, все равно тяжело. Наблюдать неизбежные параллели — мучительно.

В финале будет твист, который, скорее всего не всем понравится и, к сожалению, нельзя сказать, что добавляет надежды. Зато правда.

Читать? Имеет смысл (при условии, что вы справляетесь со всем происходящим).
Язык перевода: достойный.
Язык оригинала (английский): не проверяла.

📸 Иванова, дай почитать в ИГ
📚 Иванова, дай почитать в ТГ
14🔥6👍2
Если вам неудобно читать про книжки в Телеграме, я завела аккаунт в (еще более запрещенном) Инстаграм:

📸 https://www.instagram.com/getreadme?igsh=MW9ncTc4d3Vtd2czZg==

Потихоньку буду выкладывать туда старые заметки из этого канала и добавлять новые. Просто про запас.

На аватарке Бублик. Не теряйтесь. Всех обнимаю.
16🥰7🔥3
О пользе чтения классики 📚

А вы что перечитываете или хотели бы перечитать из школьной программы?
😁26🔥7😱2
Clair Fuller
Swimming Lessons

Книжка, которую я не помню, когда купила, и не знаю, почему не прочитала. А зря. Потому что это очень хороший роман и, судя по всему, очень хороший автор.

У Клэр Фуллер, как выяснилось, издано пять книг и в мае выходит шестая. Про ее новый роман так много разговоров, что я не могла не заинтересоваться, и тут же вспомнила, что уже давно держу одну из ее книжек на полке. Прочитала с большим удовольствием и вам советую.

«Уроки плавания» — формально история про стареющего писателя со сложной личной жизнью, а на деле — история трех женщин — двух сестер и их матери. Про мать, впрочем, мы узнаем только из писем, потому что 11 лет назад она исчезала — то ли утонула, то ли сбежала, оставив в жизни девочек мучительную фигуру умолчания. (Пару лет назад мне одна за другой попадались книги с этим сюжетным тропом — исчезновение матери. «Уроки плавания» идеально вписываются в этот ряд).

Это очень частная, очень честная и поэтому очень печальная история про семью и про то, как в ней уцелеть (спойлер: никак). Книга по-британски сдержанная, неторопливая, не надрывная, полная огорошивающе точных деталей.

Повествование, которое поначалу качает и убаюкивает, как большая вода, чтобы вдруг накрыть с головой, захлестнуть, опрокинуть, утянуть на дно, и, внезапно сжалившись, выбросить назад на песок.

Вдох-выдох. Вдох-выдох. Это море у тебя внутри.

Читать? Да.
Язык оригинала (английский): прекрасный, умеренно сложный.
Перевод не нашла. Есть подозрение, что на русском языке этот роман не издавался (хотя другие книги Фуллер в переводе есть).

📸 Иванова, дай почитать в ИГ
📚 Иванова, дай почитать в ТГ
9👍5🔥3
Abraham Vergheze
The Covenant of Water


Есть ощущение, что я последняя, кто прочитал эту книгу. Если вдруг вы, как и я, откладывали ее на потом, не откладывайте! Бегите, хватайте, читайте! (Русский перевод — «Завет воды» — вышел еще в 2024 году.)

Вергезе мы любим за «Рассечение Стоуна» — его первый и до недавнего времени единственный роман. «Завет воды» — долгожданная вторая книга, и она не разочаровывает. Здесь есть все, что нас тронуло в «Стоуне» — от местной экзотики (на этот раз это Индийская Керала) до медицины, от человеческих судеб до судьбоносных исторических событий.

Это гигантская книга (700+ страниц очень мелкого текста) того уровня и формата, который, кроме как от Вергезе, в наше время непонятно от кого и ждать.

Придумайте любой эпитет, характеризующий хорошую сюжетную прозу, и он подойдет «Завету воды»: большая, серьезная, глубокая, плотная, насыщенная, захватывающая, психологическая, эпическая, экзотическая, исторически достоверная…

Вергезе пишет так, как будто сам живет в том времени, что и его герои (роман стартует на рубеже 19 и 20 веков) — с уважением к фабуле и без заигрываний с формой. И в то же время сохраняет достаточную дистанцию от событий и персонажей, чтобы текст оставался актуальным.

Три поколения одной большой индийской семьи; страна, постепенно освобождающаяся от колониальной зависимости; загадочный наследственный недуг; молодой британский доктор; запретная любовь; неутолимая потребность в творчестве и познании мира; страшная болезнь, какую не ожидаешь встретить в наши дни.

Для тех, кто возьмется за этот роман сейчас, он, скорее всего, станет главной книгой этого года.

Читать? Однозначно!
Язык оригинала (английский): прекрасный, сложный и пестрый, пересыпанный множеством латинских медицинских терминов и словечек из малаяльского языка. Не стала бы советовать начинающим.
Язык перевода: не проверяла, но он есть (Абрахам Вергезе, «Завет воды», 2024).


📸 Иванова, дай почитать в ИГ
📚 Иванова, дай почитать в ТГ
17🔥4👍2
Бенхамин Лабатут
«Когда мы перестали понимать мир»


В начале 2000-х я попала в МХТ им. А.П. Чехова на спектакль «Копенгаген». На сцене были два с половиной актера: Табаков в роли Нильса Бора, Плотников в роли Вернера Гейзенберга (его тут называли Хёйзенберг) и не помню кто не помню в какой женской роли. Вместо декораций — какая-то нехитрая мебель и световые табло. Вместо сюжета — напряженный диалог про квантовую механику и расщепление атома. Где-то на фоне — мировая война, где Бор — еврей, а Гейзенберг — руководитель нацистского атомного проекта.

Два лауреата Нобелевской премии по физике. Учитель и ученик. Пацифист и нацист. Оба выживут. Один войдет в число создателей атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму. Другой (вольно или невольно — тут историки спорят) приведет к провалу немецкий проект разработки ядерного оружия. Такие разные судьбы.

Спектакль в МХТ давно не идет, но у Бенхамина Лабатута можно в деталях узнать про все, что я тут коротко рассказала. А также про Шрёдингера, Гротендика, Эйнштейна, Шварцшильда и десяток других ученых с непроизносимыми фамилиями, которые пытались объяснить мир, но, кажется, еще больше себя и всех запутали.

Книжка в жанре «интеллектуального полу-фикшена» (Лабатут свободно домысливает биографии реальных исторических персонажей и микширует их между собой, не сильно заботясь о связанности фабулы) номинировалась в 2021 году на Международный Букер. Занимательное (и несколько тревожное) чтение на один вечер.

Читать? Из чистого любопытства.
Язык перевода: без нареканий.
Язык оригинала (видимо, испанский, хотя перевод сделан с английского): не проверяла.

📸 Иванова, дай почитать в ИГ
📚 Иванова, дай почитать в ТГ
11🔥4👍2
Ребекка Маккай
«У меня к вам несколько вопросов»


Исключительно залипательная книжка! Действие не очень быстро раскачивается, и сюжет как будто немножко буксует в начале, но чем дальше, тем история становится напряженнее, а к финалу я уже нервно перелистывала страницы.

Обложка обещает чтение в духе Донны Тартт, и это объяснимо: здесь тоже есть закрытая частная школа в лесу и загадочное убийство. Но на этом сходство с «Тайной историей» заканчивается. Если уж искать параллели, то по ходу чтения я намного чаще вспоминала «Мою темную Ванессу» и даже «Некоторые вопросы теории катастроф».

Завязка такая: 23 года назад в элитной школе-интернате погибла старшеклассница. Ее смерть, как выяснилось, даже годы спустя многим не дает покоя. Главная героиня возвращается в школу в качестве приглашенного лектора и неожиданно для себя вместе с новыми учениками возобновляет расследование.

Помимо хорошей истории (которая еще и хорошо рассказана) у романа Маккай, на мой взгляд, есть и другие плюсы:

Во-первых, это важный ретроспективный взгляд на собственное прошлое, где взрослый словно со стороны смотрит на свои подростковые годы и справедливо офигивает от того, что в 15-17 лет казалось приемлемым и воспринималось как должное. На такую ревизию собственного багажа у нас чаще всего не хватает ни времени, ни сил, а главное — для нее обычно не находится повода. Но героиня Маккай вынуждена пристально всмотреться в свои школьные годы, и есть ощущение, что нам всем полезно было бы однажды сделать то же самое. Потому что там было много того, что мы выбираем не помнить, и это не делает здоровее ни нас, ни мир вокруг нас.

Во-вторых, это сравнительно свежий взгляд на этическую трансформацию, которую общество пережило в начале ХХI века. При всех перекосах «новой этики», (которые в романе тоже отражены), Маккай ненавязчиво, но наглядно показывает, что многие вещи, вообще-то, очень нужно было менять и, слава всем богам, что кое-что поменялось. Но, как нам предстоит убедиться, не всё, не для всех и не всегда так, как хотелось бы.

В общем, помимо того, что это просто очень интересная книжка, это еще и текст, после которого есть о чем серьезно подумать (совершенно вне связи с сюжетом) и есть что всерьез обсудить.

Читать? Смело рекомендую.
Язык перевода: приемлемый, хотя местами у меня возникали вопросики.
Язык оригинала (английский): не проверяла.

📸 Иванова, дай почитать в ИГ
📚 Иванова, дай почитать в ТГ
🔥167👍5