Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَلَا يَأْخُذُ مِنْ ظُفُرِهِ شَيْئًا كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ
Нельзя обрезать ногти, даже маленький кусочек. Так упомянуто в аль-Мухыт ас-Серахсий.
وَلَا يَأْخُذُ مِنْ ظُفُرِهِ شَيْئًا كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ
Нельзя обрезать ногти, даже маленький кусочек. Так упомянуто в аль-Мухыт ас-Серахсий.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَلَا يَمَسُّ طِيبًا بِيَدِهِ، وَإِنْ كَانَ لَا يَقْصِدُ بِهِ التَّطَيُّبَ، كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ
Запрещено касаться благовоний, даже если нет намерения умащения. Так сказано в Фатава Кады Хан.
وَلَا يَمَسُّ طِيبًا بِيَدِهِ، وَإِنْ كَانَ لَا يَقْصِدُ بِهِ التَّطَيُّبَ، كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ
Запрещено касаться благовоний, даже если нет намерения умащения. Так сказано в Фатава Кады Хан.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَلَا يَدَّهِنُ كَذَا فِي الْهِدَايَةِ
Также нельзя использовать масла. Так сказано в аль-Хидая.
وَلَا يَدَّهِنُ كَذَا فِي الْهِدَايَةِ
Также нельзя использовать масла. Так сказано в аль-Хидая.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَخْتَضِبَ بِالْحِنَّاءِ لِأَنَّهُ طِيبٌ كَذَا فِي الْجَوْهَرَةِ النَّيِّرَةِ
Также [мухриму] нельзя краситься хной, поскольку она является благовонием. Так сказано аль-Джаухара ан-Наййира.
وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَخْتَضِبَ بِالْحِنَّاءِ لِأَنَّهُ طِيبٌ كَذَا فِي الْجَوْهَرَةِ النَّيِّرَةِ
Также [мухриму] нельзя краситься хной, поскольку она является благовонием. Так сказано аль-Джаухара ан-Наййира.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَلَا بَأْسَ بِأَنْ يَكْتَحِلَ بِكُحْلٍ لَيْسَ فِيهِ طِيبٌ وَلَا يُقَبِّلُ الْمُحْرِمُ امْرَأَتَهُ، وَلَا يَمَسُّهَا بِشَهْوَةٍ، كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ
Нет проблем в использовании сурьмы, в которой нет ароматических веществ. Запрещено целовать жену, а также касаться её с вожделением. Так передано в Фатава Кады Хан.
وَلَا بَأْسَ بِأَنْ يَكْتَحِلَ بِكُحْلٍ لَيْسَ فِيهِ طِيبٌ وَلَا يُقَبِّلُ الْمُحْرِمُ امْرَأَتَهُ، وَلَا يَمَسُّهَا بِشَهْوَةٍ، كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ
Нет проблем в использовании сурьмы, в которой нет ароматических веществ. Запрещено целовать жену, а также касаться её с вожделением. Так передано в Фатава Кады Хан.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَلَا يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَلَا لِحْيَتَهُ بِالْخِطْمِيِّ وَلَا يَحُكُّ رَأْسَهُ، وَإِذَا حَكَّ فَلْيُرْفِقْ بِحَكِّهِ خَوْفًا مِنْ تَنَاثُرِ الشَّعْرِ وَقَتْلِ الْقُمَّلِ وَهُوَ مَمْنُوعٌ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ عَلَى رَأْسِهِ شَعْرٌ أَوْ أَذًى فَلَا بَأْسَ بِالْحَكِّ الشَّدِيدِ، كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ.
Также не допускается мыть голову и бороду с использованием мыла (хытмий). Также нельзя расчёсывать голову. Если же [мухрим] чешет, то пусть делает это осторожно, чтобы не выпали волосы и не погибли вши, ибо убийство вшей тоже запрещено. Однако, если на голове нет волос или зуда (вшей), то в интенсивном чесании нет проблем. Так сказано в аль-Мухыт ас-Серахсий.
وَلَا يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَلَا لِحْيَتَهُ بِالْخِطْمِيِّ وَلَا يَحُكُّ رَأْسَهُ، وَإِذَا حَكَّ فَلْيُرْفِقْ بِحَكِّهِ خَوْفًا مِنْ تَنَاثُرِ الشَّعْرِ وَقَتْلِ الْقُمَّلِ وَهُوَ مَمْنُوعٌ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ عَلَى رَأْسِهِ شَعْرٌ أَوْ أَذًى فَلَا بَأْسَ بِالْحَكِّ الشَّدِيدِ، كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ.
Также не допускается мыть голову и бороду с использованием мыла (хытмий). Также нельзя расчёсывать голову. Если же [мухрим] чешет, то пусть делает это осторожно, чтобы не выпали волосы и не погибли вши, ибо убийство вшей тоже запрещено. Однако, если на голове нет волос или зуда (вшей), то в интенсивном чесании нет проблем. Так сказано в аль-Мухыт ас-Серахсий.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَلَا بَأْسَ بِأَنْ يَسْتَظِلَّ بِالْبَيْتِ وَالْمَحْمَلِ كَذَا فِي الْكَافِي
Нет ничего предосудительного, если [мухрим] укрывается в тени дома или паланкина. Так сказано в аль-Кафи.
وَلَا بَأْسَ بِأَنْ يَسْتَظِلَّ بِالْبَيْتِ وَالْمَحْمَلِ كَذَا فِي الْكَافِي
Нет ничего предосудительного, если [мухрим] укрывается в тени дома или паланкина. Так сказано в аль-Кафи.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَلَا بَأْسَ بِأَنْ يَسْتَظِلَّ بِالْفُسْطَاطِ، كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ
Также не проблем в том, чтобы укрываться в шатре. Так указано в Фатава Кады Хан.
وَلَا بَأْسَ بِأَنْ يَسْتَظِلَّ بِالْفُسْطَاطِ، كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ
Также не проблем в том, чтобы укрываться в шатре. Так указано в Фатава Кады Хан.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَكَذَا لَوْ دَخَلَ تَحْتَ سِتْرِ الْكَعْبَةِ حَتَّى غَطَّاهُ وَالسِّتْرُ لَا يُصِيبُ رَأْسَهُ وَلَا وَجْهَهُ لَا بَأْسَ بِهِ فَإِنْ كَانَ يُصِيبُ رَأْسَهُ أَوْ وَجْهَهُ كُرِهَ ذَلِكَ لِمَكَانِ التَّغْطِيَةِ، كَذَا فِي الْمُحِيطِ
Так же — если он зашёл под покрывало Ка‘бы, и оно закрыло его, но не касается головы или лица, — в этом нет ничего предосудительного. Однако, если покрывало касается головы или лица, — это нежелательно (макрух), поскольку это уже окутывание. Так сказано в аль-Мухыт.
وَكَذَا لَوْ دَخَلَ تَحْتَ سِتْرِ الْكَعْبَةِ حَتَّى غَطَّاهُ وَالسِّتْرُ لَا يُصِيبُ رَأْسَهُ وَلَا وَجْهَهُ لَا بَأْسَ بِهِ فَإِنْ كَانَ يُصِيبُ رَأْسَهُ أَوْ وَجْهَهُ كُرِهَ ذَلِكَ لِمَكَانِ التَّغْطِيَةِ، كَذَا فِي الْمُحِيطِ
Так же — если он зашёл под покрывало Ка‘бы, и оно закрыло его, но не касается головы или лица, — в этом нет ничего предосудительного. Однако, если покрывало касается головы или лица, — это нежелательно (макрух), поскольку это уже окутывание. Так сказано в аль-Мухыт.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَلَا بَأْسَ لِلْمُحْرِمِ أَنْ يَحْتَجِمَ أَوْ يَفْتَصِدَ أَوْ يَجْبُرَ الْكَسْرَ أَوْ يَخْتَتِنَ، كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ
Нет проблем в том, чтобы мухриму делали хиджаму, фасд (кровопускание из вены), накладывали шину на перелом или делали обрезание. Так сказано в Фатава Кады Хан.
وَلَا بَأْسَ لِلْمُحْرِمِ أَنْ يَحْتَجِمَ أَوْ يَفْتَصِدَ أَوْ يَجْبُرَ الْكَسْرَ أَوْ يَخْتَتِنَ، كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ
Нет проблем в том, чтобы мухриму делали хиджаму, фасд (кровопускание из вены), накладывали шину на перелом или делали обрезание. Так сказано в Фатава Кады Хан.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَلَا يَقْطَعُ شَجَرَ الْحَرَمِ غَيْرَ الْإِذْخِرِ وَكَذَلِكَ الْحَلَالُ، كَذَا فِي شَرْحِ الطَّحَاوِيِّ.
Нельзя срезать деревья заповедной территории (Харам), кроме растения идхир (ароматной травы). То же самое касается и халяль [состояния вне ихрама]. Так указано в Шарх ат-Тахавий.
وَلَا يَقْطَعُ شَجَرَ الْحَرَمِ غَيْرَ الْإِذْخِرِ وَكَذَلِكَ الْحَلَالُ، كَذَا فِي شَرْحِ الطَّحَاوِيِّ.
Нельзя срезать деревья заповедной территории (Харам), кроме растения идхир (ароматной травы). То же самое касается и халяль [состояния вне ихрама]. Так указано в Шарх ат-Тахавий.
👍1
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
(الْبَابُ الْخَامِسُ فِي كَيْفِيَّةِ أَدَاءِ الْحَجِّ)
Глава пятая: О порядке совершения хаджа.
يُسْتَحَبُّ أَنْ يَغْتَسِلَ لِدُخُولِ مَكَّةَ وَهُوَ مُسْتَحَبٌّ لِلْحَائِضِ وَالنُّفَسَاءِ، وَيَدْخُلُ مَكَّةَ مِنْ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا وَهِيَ ثَنِيَّةُ كَدَاءٍ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ عَلَى دَرْبِ الْمُعَلَّى وَلَا يَضُرُّهُ لَيْلًا دَخَلَهَا أَوْ نَهَارًا فِي حَجَّتِهِ، وَكَذَا فِي عُمْرَتِهِ كَذَا فِي التَّبْيِينِ
Желательно (мустахабб) совершить гусль (омовение) перед входом в Мекку. Это также рекомендуется и для менструирующих женщин (хаид) и женщин в послеродовом очищении (нуфаса’).
Входить в Мекку желательно через верхний перевал, который называется Санийя Кяда’, с верхней стороны Мекки, по дороге аль-Му‘алля.
Нет особой разницы, войдёт ли он [в Мекку] днём или ночью во время своего хаджа. То же самое касается и умры. Так сказано в ат-Табйин.
(الْبَابُ الْخَامِسُ فِي كَيْفِيَّةِ أَدَاءِ الْحَجِّ)
Глава пятая: О порядке совершения хаджа.
يُسْتَحَبُّ أَنْ يَغْتَسِلَ لِدُخُولِ مَكَّةَ وَهُوَ مُسْتَحَبٌّ لِلْحَائِضِ وَالنُّفَسَاءِ، وَيَدْخُلُ مَكَّةَ مِنْ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا وَهِيَ ثَنِيَّةُ كَدَاءٍ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ عَلَى دَرْبِ الْمُعَلَّى وَلَا يَضُرُّهُ لَيْلًا دَخَلَهَا أَوْ نَهَارًا فِي حَجَّتِهِ، وَكَذَا فِي عُمْرَتِهِ كَذَا فِي التَّبْيِينِ
Желательно (мустахабб) совершить гусль (омовение) перед входом в Мекку. Это также рекомендуется и для менструирующих женщин (хаид) и женщин в послеродовом очищении (нуфаса’).
Входить в Мекку желательно через верхний перевал, который называется Санийя Кяда’, с верхней стороны Мекки, по дороге аль-Му‘алля.
Нет особой разницы, войдёт ли он [в Мекку] днём или ночью во время своего хаджа. То же самое касается и умры. Так сказано в ат-Табйин.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَالْمُسْتَحَبُّ أَنْ يَدْخُلَهَا نَهَارًا كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ
Но желательнее (мустахабб) войти в неё днём. Так указано в Фатава Кады Хан.
وَالْمُسْتَحَبُّ أَنْ يَدْخُلَهَا نَهَارًا كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ
Но желательнее (мустахабб) войти в неё днём. Так указано в Фатава Кады Хан.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
فَإِذَا دَخَلَ مَكَّةَ ابْتَدَأَ بِالْمَسْجِدِ بَعْدَمَا حَطَّ أَثْقَالَهُ كَذَا فِي الْجَوْهَرَةِ النَّيِّرَةِ.
Когда он войдёт в Мекку, первым делом он направляется в мечеть после того, как оставит свою поклажу. Так сказано в аль-Джаухара ан-Найира.
فَإِذَا دَخَلَ مَكَّةَ ابْتَدَأَ بِالْمَسْجِدِ بَعْدَمَا حَطَّ أَثْقَالَهُ كَذَا فِي الْجَوْهَرَةِ النَّيِّرَةِ.
Когда он войдёт в Мекку, первым делом он направляется в мечеть после того, как оставит свою поклажу. Так сказано в аль-Джаухара ан-Найира.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَيُسْتَحَبُّ أَنْ يَكُونَ مُلَبِّيًا فِي دُخُولِهِ حَتَّى يَأْتِيَ بَابَ بَنِي شَيْبَةَ فَيَدْخُلَ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ مِنْهُ مُتَوَاضِعًا خَاشِعًا مُلَبِّيًا مُلَاحِظًا جَلَالَةَ الْبُقْعَةِ مَعَ التَّلَطُّفِ بِالْمُزَاحِمِ كَذَا فِي الْبَحْرِ الرَّائِقِ
Желательно (мустахабб), чтобы паломник входил в Мекку, продолжая произносить тальбию, пока не дойдёт до ворот Бану Шейба, и чтобы он вошёл в Заповедную Мечеть (аль-Масджид аль-Харам) через эти ворота в состоянии смирения, почтительности, продолжая произносить тальбию, осознавая величие этого священного места и проявляя учтивость по отношению к тем, кто находится рядом в столпотворении [паломников]. Так сказано в аль-Бахр ар-Раик.
وَيُسْتَحَبُّ أَنْ يَكُونَ مُلَبِّيًا فِي دُخُولِهِ حَتَّى يَأْتِيَ بَابَ بَنِي شَيْبَةَ فَيَدْخُلَ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ مِنْهُ مُتَوَاضِعًا خَاشِعًا مُلَبِّيًا مُلَاحِظًا جَلَالَةَ الْبُقْعَةِ مَعَ التَّلَطُّفِ بِالْمُزَاحِمِ كَذَا فِي الْبَحْرِ الرَّائِقِ
Желательно (мустахабб), чтобы паломник входил в Мекку, продолжая произносить тальбию, пока не дойдёт до ворот Бану Шейба, и чтобы он вошёл в Заповедную Мечеть (аль-Масджид аль-Харам) через эти ворота в состоянии смирения, почтительности, продолжая произносить тальбию, осознавая величие этого священного места и проявляя учтивость по отношению к тем, кто находится рядом в столпотворении [паломников]. Так сказано в аль-Бахр ар-Раик.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَيَدْخُلُ الْمَسْجِدَ حَافِيًا إلَّا أَنْ يَتَضَرَّرَ بِهِ كَذَا فِي الِاخْتِيَارِ
Он входит в Мечеть [аль-Харам] босиком, если только не испытывает от этого вреда. Так сказано в аль-Ихтияр.
وَيَدْخُلُ الْمَسْجِدَ حَافِيًا إلَّا أَنْ يَتَضَرَّرَ بِهِ كَذَا فِي الِاخْتِيَارِ
Он входит в Мечеть [аль-Харам] босиком, если только не испытывает от этого вреда. Так сказано в аль-Ихтияр.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَيُقَدِّمُ رِجْلَهُ الْيُمْنَى فِي دُخُولِهِ وَيَقُولُ بِسْمِ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِك وَأَدْخِلْنِي فِيهَا اللَّهُمَّ إنِّي أَسْأَلُك فِي مَقَامِي هَذَا أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبْدِك وَرَسُولِك وَأَنْ تَرْحَمَنِي وَتَقْبَلَ عَثْرَتِي وَتَغْفِرَ ذُنُوبِي وَتَضَعَ عَنِّي وِزْرِي كَذَا فِي التَّبْيِينِ.
Он входит с правой ноги, говоря: «Бисмилляях, валь-хамду лилляях, вас-саляяту вас-саляяму ‘аляя Расуулилляях. Аллаахуммафтахлии абвааба рахматик ва адхильнии фиихаа. Аллаахумма иннии ас’алюка фии макаами хаазаа ан тусаллия ‘аляя саййидинаа Мухаммадин ‘абдик ва расуулик, ва ан тархамании ва таκбаля ‘асратии ва тагфира зунуубии ва тада‘а ‘аннии визрии».
Перевод этого дуа: «Во имя Аллаха. Хвала Аллаху. Мир и благословение Посланнику Аллаха. О Аллах, открой мне врата Своей милости и введи меня в них. О Аллах, поистине я прошу Тебя на этом месте: даруй благословение нашему господину Мухаммаду, Твоему рабу и Посланнику, смилуйся надо мной, прими моё покаяние, прости мои грехи и облегчи моё бремя». Так сказано в ат-Табйин.
وَيُقَدِّمُ رِجْلَهُ الْيُمْنَى فِي دُخُولِهِ وَيَقُولُ بِسْمِ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِك وَأَدْخِلْنِي فِيهَا اللَّهُمَّ إنِّي أَسْأَلُك فِي مَقَامِي هَذَا أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبْدِك وَرَسُولِك وَأَنْ تَرْحَمَنِي وَتَقْبَلَ عَثْرَتِي وَتَغْفِرَ ذُنُوبِي وَتَضَعَ عَنِّي وِزْرِي كَذَا فِي التَّبْيِينِ.
Он входит с правой ноги, говоря: «Бисмилляях, валь-хамду лилляях, вас-саляяту вас-саляяму ‘аляя Расуулилляях. Аллаахуммафтахлии абвааба рахматик ва адхильнии фиихаа. Аллаахумма иннии ас’алюка фии макаами хаазаа ан тусаллия ‘аляя саййидинаа Мухаммадин ‘абдик ва расуулик, ва ан тархамании ва таκбаля ‘асратии ва тагфира зунуубии ва тада‘а ‘аннии визрии».
Перевод этого дуа: «Во имя Аллаха. Хвала Аллаху. Мир и благословение Посланнику Аллаха. О Аллах, открой мне врата Своей милости и введи меня в них. О Аллах, поистине я прошу Тебя на этом месте: даруй благословение нашему господину Мухаммаду, Твоему рабу и Посланнику, смилуйся надо мной, прими моё покаяние, прости мои грехи и облегчи моё бремя». Так сказано в ат-Табйин.
👍2
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
فَإِذَا عَايَنَ الْبَيْتَ كَبَّرَ وَهَلَّلَ وَيَقُولُ «لَا إلَهَ إلَّا اللَّهُ وَاَللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ، وَإِلَيْك يَرْجِعُ السَّلَامُ حَيِّنَا رَبَّنَا بِالسَّلَامِ اللَّهُمَّ زِدْ بَيْتَك هَذَا تَعْظِيمًا وَتَشْرِيفًا وَمَهَابَةً وَزِدْ مِنْ تَعْظِيمِهِ وَتَشْرِيفِهِ مَنْ حَجَّهُ وَاعْتَمَرَهُ تَعْظِيمًا وَتَشْرِيفًا وَمَهَابَةً، كَذَا فِي السِّرَاجِ الْوَهَّاجِ وَيَدْعُو بِمَا بَدَا لَهُ كَذَا فِي التَّبْيِينِ.
Когда он (паломник) увидит Священный Дом (Каабу), он произносит такбир (Аллаху Акбар) и тахлиль (Ля иляха илля Аллах), и говорит: «Ляя иляяха илляЛлааху уаЛлааху Акбар. Аллаахумма Антас-Саляям, уа минкас-Салям, уа иляйка ярджи‘ус-Саляям, хаййинаа Раббанаа бис-Саляям. Аллаахумма зид байтака хаазаа та‘зыыман уа ташриифан уа махаабатан, уа зид мин та‘зыымихи уа ташриифихи ман хаджжахуу ва‘тамарахуу та‘зыыман уа ташриифан уа махаабатан».
«Нет божества, кроме Аллаха, Аллах Велик. О Аллах, Ты — Мир, и от Тебя — мир, и к Тебе возвращается мир. Оживи нас, о Господь наш, в мире. О Аллах, увеличь этот Твой Дом в почёте, возвеличивании и трепете. И увеличь почёт, величие и трепет для тех, кто совершает хадж и умру к нему». Так сказано в ас-Сирадж аль-Уаххадж. Также он может просить у Аллаха то, что пожелает. Так сказано в ат-Табйин.
فَإِذَا عَايَنَ الْبَيْتَ كَبَّرَ وَهَلَّلَ وَيَقُولُ «لَا إلَهَ إلَّا اللَّهُ وَاَللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ، وَإِلَيْك يَرْجِعُ السَّلَامُ حَيِّنَا رَبَّنَا بِالسَّلَامِ اللَّهُمَّ زِدْ بَيْتَك هَذَا تَعْظِيمًا وَتَشْرِيفًا وَمَهَابَةً وَزِدْ مِنْ تَعْظِيمِهِ وَتَشْرِيفِهِ مَنْ حَجَّهُ وَاعْتَمَرَهُ تَعْظِيمًا وَتَشْرِيفًا وَمَهَابَةً، كَذَا فِي السِّرَاجِ الْوَهَّاجِ وَيَدْعُو بِمَا بَدَا لَهُ كَذَا فِي التَّبْيِينِ.
Когда он (паломник) увидит Священный Дом (Каабу), он произносит такбир (Аллаху Акбар) и тахлиль (Ля иляха илля Аллах), и говорит: «Ляя иляяха илляЛлааху уаЛлааху Акбар. Аллаахумма Антас-Саляям, уа минкас-Салям, уа иляйка ярджи‘ус-Саляям, хаййинаа Раббанаа бис-Саляям. Аллаахумма зид байтака хаазаа та‘зыыман уа ташриифан уа махаабатан, уа зид мин та‘зыымихи уа ташриифихи ман хаджжахуу ва‘тамарахуу та‘зыыман уа ташриифан уа махаабатан».
«Нет божества, кроме Аллаха, Аллах Велик. О Аллах, Ты — Мир, и от Тебя — мир, и к Тебе возвращается мир. Оживи нас, о Господь наш, в мире. О Аллах, увеличь этот Твой Дом в почёте, возвеличивании и трепете. И увеличь почёт, величие и трепет для тех, кто совершает хадж и умру к нему». Так сказано в ас-Сирадж аль-Уаххадж. Также он может просить у Аллаха то, что пожелает. Так сказано в ат-Табйин.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
ثُمَّ يَبْدَأُ بِالْحَجَرِ وَلَا يَبْدَأُ بِغَيْرِهِ إلَّا أَنْ يَكُونَ الْقَوْمُ فِي الصَّلَاةِ فَيَدْخُلُ فِي الصَّلَاةِ كَذَا فِي الظَّهِيرِيَّةِ
Затем он начинает с Чёрного камня и не начинает с чего-либо другого, кроме как в случае, если люди совершают молитву — тогда он входит в молитву. Так сказано в аз-Захирия.
ثُمَّ يَبْدَأُ بِالْحَجَرِ وَلَا يَبْدَأُ بِغَيْرِهِ إلَّا أَنْ يَكُونَ الْقَوْمُ فِي الصَّلَاةِ فَيَدْخُلُ فِي الصَّلَاةِ كَذَا فِي الظَّهِيرِيَّةِ
Затем он начинает с Чёрного камня и не начинает с чего-либо другого, кроме как в случае, если люди совершают молитву — тогда он входит в молитву. Так сказано в аз-Захирия.
Аль-Фатава аль-Хиндия / Книга хаджа/ Ихрам
وَيَسْتَقْبِلُهُ وَيُكَبِّرُ رَافِعًا يَدَيْهِ كَمَا يُكَبِّرُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يُرْسِلُهُمَا، كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ وَفِي الْبَدَائِعِ وَغَيْرِهِ وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ يَرْفَعُ حِذَاءَ مَنْكِبَيْهِ كَذَا فِي النَّهْرِ الْفَائِقِ.
Он поворачивается к нему лицом, произносит такбир, поднимая руки, как он поднимает их при вступлении в молитву, а затем опускает их. Так сказано в Фатава Кады Хан, в аль-Бадаи‘ и других (книгах). А правильное мнение — что он поднимает их до уровня плеч, так сказано в ан-Нахр аль-Фаик.
وَيَسْتَقْبِلُهُ وَيُكَبِّرُ رَافِعًا يَدَيْهِ كَمَا يُكَبِّرُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يُرْسِلُهُمَا، كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ وَفِي الْبَدَائِعِ وَغَيْرِهِ وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ يَرْفَعُ حِذَاءَ مَنْكِبَيْهِ كَذَا فِي النَّهْرِ الْفَائِقِ.
Он поворачивается к нему лицом, произносит такбир, поднимая руки, как он поднимает их при вступлении в молитву, а затем опускает их. Так сказано в Фатава Кады Хан, в аль-Бадаи‘ и других (книгах). А правильное мнение — что он поднимает их до уровня плеч, так сказано в ан-Нахр аль-Фаик.