Genshin Impact Lore
65.1K subscribers
2.65K photos
12 videos
15 files
623 links
📚Архив статей:
https://t.me/genshin_lore2/120
📚Правила:
https://teletype.in/@genshin_lore/inuLFMsjdGF
📚Наш стикерпак:
https://t.me/addstickers/stickers_genshin_lore

Админ — @andreyroit
Download Telegram
🔸Хештеги: удобная навигация по интересующим вас постам и рубрикам

Большинство постов на канале не имеют хештегов или имеют устаревшие «#лор», «#интересное». Связано это с тем, что их нельзя отнести к какой-либо определённой тематике, они просто о лоре.

🔸А вот уже хештеги к постам, которые более конкретные:

#хронология — картинки с кратким хронологическим описанием истории;

#дизайн — картинки с культурным разбором дизайна персонажей;

#взаимоотношения — разборы взаимоотношений между персонажами;

#интересное_о_персонаже — рубрика самых интересных фактов о разных персонажах;

#случайныефакты — рубрика малоизвестных и особо интересных фактов из лора;

#культура — посты, которые всецело о культуре;

#праздники — о праздниках, по типу: Праздник Вина, Праздник Ветряных Цветов, Сабзеруз и другие;

#npc_рассказывают — рубрика картинок, на которых схематично перечислены все нпс региона и что они рассказывают;

#возраст_персонажей — рубрика, в которой рассказывается о возрасте персонажей;

#саундтреки — посты с разбором/переводом саундтреков;

#дешифр — посты с дешифром языков Тейвата;

#канон_отношения — рубрика, рассказывающая о канонных отношениях между не игровыми персонажами;

#перевод_кит — посты, которые посвящены именно переводу: лор карточек, артефактов, оружий и прочего;

#представительная_карточка — перевод оф. карточек персонажей;

🔸Ещё некоторые хештеги:

#honkai_starrail
#honkai_impact

#фан_ос, #скриншот, #арт, #концепт, #гиф, #админ, #интерактив, #шизаадмина
В подземельях возвышения изображено множество рун, которые переводили как и мы, так и люди на просторах редитта.
Наконец удалось относительно дешифровать руны. Мы делимся с вами наглядным процессом дешифровки и самим результатом.
#дешифр
1 часть
В последние дни ру-коммьюнити очень бурно обсуждает гримуар Чтеца Бездны. Мы хотим показать вам иной вариант перевода, отличный от того, который видели многие из вас в других сообществах.

Для начала, мы проанализировали гримуар и разобрались, какие буквы тейватского алфавита являются более точными для словообразования, и перевели их.

Вышло вот так:

EGO SUM FATUS
ABYSSI ERGO MUNDO
EX CULMINE LUCIS
IN MAGNO
OBSCURITATIS LUX
SE EFFUNDAT IN
MENTES ABYSSO

После был произведён перевод с латыни, однако каждое слово может иметь несколько значений, а следовательно и вариантов готовой фразы.

— «Для меня судьба существует, и бездна скоро покажется на небесах. В конце она станет бескрайним сияющим светом, а темнейший свет всплывёт с глубин бездны».

#интересное #дешифр