Помните интересную теорию о том, что тело сёгун Райдена не принадлежит ей, а было захвачено самим архонтом?
В книге «Легенда о разбитой алебарде» содержится столь важная и интересная информация, что и в Меланхолии Веры, а во многом, указывает на Инадзуму и самого Электро Архонта.
Отрывок из описания второго тома:
— «В минуты смертельной опасности Мир вспомнил тайную мантру, распространённую ведомством, которой его научил отец. Согласно легенде, у Небесного Императора была дочь, чьё имя было табу и нигде не упоминалось.
Сейчас же она в мгновение ока появилась перед Вэй Ян и заняла её тело».
Небесный император в китайской версии написан вот так — «天帝» (tiāndì / тяньди ) — небесный владыка, верховное божество в китайской мифологии, или более известный как Нефритовый император, что правит небом и делами людей.
Однако верховное божество, сам Творец в Геншине один раз упоминают как «仙祖».
И Нефритовый император стоит ниже него. То есть ближайшей подходящей персоной у нас является Асмодей — хранительница небесного порядка.
Кроме того, у нас та, что «ближе всех к небесам» — Баал. Причём если имя Вей Ян означает «нескончаемое», то Баал — это воплощение «вечности», да и в квесте Казухи Паймон отмечает, что Баал очень схожа с Асмодей.
В данном случае Вей Ян и есть Баал.
В игре название меча Баал — «Свет, рассекающий туман» довольно таки сильно сочетается с названием меча Вэй Ян — «Туманное море».
В главе книги у нас происходит «одержимость», а сама Баал в Электро Камне возвышения говорит о «своём» теле как вовсе о чужом.
В книге «Легенда о разбитой алебарде» содержится столь важная и интересная информация, что и в Меланхолии Веры, а во многом, указывает на Инадзуму и самого Электро Архонта.
Отрывок из описания второго тома:
— «В минуты смертельной опасности Мир вспомнил тайную мантру, распространённую ведомством, которой его научил отец. Согласно легенде, у Небесного Императора была дочь, чьё имя было табу и нигде не упоминалось.
Сейчас же она в мгновение ока появилась перед Вэй Ян и заняла её тело».
Небесный император в китайской версии написан вот так — «天帝» (tiāndì / тяньди ) — небесный владыка, верховное божество в китайской мифологии, или более известный как Нефритовый император, что правит небом и делами людей.
Однако верховное божество, сам Творец в Геншине один раз упоминают как «仙祖».
И Нефритовый император стоит ниже него. То есть ближайшей подходящей персоной у нас является Асмодей — хранительница небесного порядка.
Кроме того, у нас та, что «ближе всех к небесам» — Баал. Причём если имя Вей Ян означает «нескончаемое», то Баал — это воплощение «вечности», да и в квесте Казухи Паймон отмечает, что Баал очень схожа с Асмодей.
В данном случае Вей Ян и есть Баал.
В игре название меча Баал — «Свет, рассекающий туман» довольно таки сильно сочетается с названием меча Вэй Ян — «Туманное море».
В главе книги у нас происходит «одержимость», а сама Баал в Электро Камне возвышения говорит о «своём» теле как вовсе о чужом.
Знали ли вы, что родиться драконом стоит еще заслужить? 🧚🏼♂️
—Если человек прожил свою жизнь достойно, после смерти он возвращается бабочкой в наш мир. Те же люди, чью душу переполнял гнев и порок, вернулся в наш мир слаймами. Но лишь ничтожная часть жизни, рождённая стихией, может воплотиться в опасных монстров. Элементельные драконы являются редчайшими стихийными существами, но обладают силой, равной богам».
#арт
artist: coquito_sama
—Если человек прожил свою жизнь достойно, после смерти он возвращается бабочкой в наш мир. Те же люди, чью душу переполнял гнев и порок, вернулся в наш мир слаймами. Но лишь ничтожная часть жизни, рождённая стихией, может воплотиться в опасных монстров. Элементельные драконы являются редчайшими стихийными существами, но обладают силой, равной богам».
#арт
artist: coquito_sama
Йоимия не карась, а золотая рыбка, мы уже переводили этот момент ранее. ✨
Рюкин (яп. 琉金 рю:кин, дословно «сверкающее золото») — одна из искусственно культивированных декоративных пород аквариумной «золотой рыбки», также известная как «золото Рюко», нимфа.
Эти золотые рыбки имеют уникальную внешность, которая делает их настоящим украшением аквариума — прямо как и Йоимия, чьи фейерверки украшают любой праздник.
#ошибки_перевода
Рюкин (яп. 琉金 рю:кин, дословно «сверкающее золото») — одна из искусственно культивированных декоративных пород аквариумной «золотой рыбки», также известная как «золото Рюко», нимфа.
Эти золотые рыбки имеют уникальную внешность, которая делает их настоящим украшением аквариума — прямо как и Йоимия, чьи фейерверки украшают любой праздник.
#ошибки_перевода
По мнению Ёимии фейерверки прекрасны, потому что они быстротечны. За каждым фейерверком стоят желания и надежды людей, их чувства. Всё это делает фейерверки такими ценными. Вот почему они остаются в сердцах людей, хотя уже рассеялись в небе.
В трейлере Аяка говорит следующее:
- "Когда будете готовы(предполагается готовность к сопротивлению сёгун), отправляйтесь в Ханамидзаку и найдите магазин фейерверков, принадлежащий семье Наганохара. Там вы найдете себе помощника" предполагая Ёимию.
В трейлере Аяка говорит следующее:
- "Когда будете готовы(предполагается готовность к сопротивлению сёгун), отправляйтесь в Ханамидзаку и найдите магазин фейерверков, принадлежащий семье Наганохара. Там вы найдете себе помощника" предполагая Ёимию.
Задумывались о том, что за тëмное и мрачное место нам показали в трейлере к Иназуме, о чём оно говорит нам и с чем вообще его можно связать? Мы нашли объяснения и множество отсылок, так что желаем приятного прочтения ✨
{Фото 1}
В данном кадре из трейлера мы видим то самое мрачное место. С приходом Итера из-под земли поднимаются Тории, так называемые Мëйджин Тории (明神鳥居, досл. «Тории Выдающегося Бога»), но без табличек гакудзука, на которых обычно пишут название храма {Фото 2}. Это говорит в первую очередь, что Итер находится в неком святом месте, притом не привязанном к какому-либо храму или иному месту. Это может быть душа Баал или внутреннее подпространство статуи тысячерукого божества, частью которой нас грозятся сделать.
Также Тории можно связать с синтоистской Богиней Солнца — Аматэрасу. В одной из версий легенды об Аматэрасу говорится, что когда она скрылась в пещере Ама-но Ивато, боги поставили перед пещерой насест, на который сел петух, своим криком выманивший богиню наружу. С того момента Тории (鳥居, букв. «Птичий насест») стали символом святого, вратами через земное в божественное или, как иногда говорят, вратами в мир иной (об этом мы поговорим чуть позже).
С Аматэрасу нас связывает и момент из трейлера про друга Казухи, в котором Баал изображена на фоне солнца {Фото 3}.
Но что насчëт следующего кадра, в котором Итер стоит на фоне багрового шара? Если сравнить узор на шаре с изображением луны, то мы получим очень интересное совпадение {Фото 4 и 5}. Это мы можем связать уже со вторым великим божеством — Цукуëми, богом Луны. По некоторым гипотезам частица ëми(読) произошла от названия царства мëртвых — Ëми. Впрочем, ещё издавна багровая луна была поводом суеверий, являясь предзнаменованием чего-то ужасного.
К слову, в этом же месте, но на земле, можно заметить изображение магатамы, что всё также связана с Аматэрасу:
«Густоветвистые деревья Масакаки с небесной горы Кагуяма, выкопав с корнями, к верхним веткам прикрепили длинные нити со множеством магатама, на средние ветки навесили большущее зеркало (подразумевается Ято-но Кагами), к нижним веткам подвесили белые, голубые лоскуты нигитэ, и все эти различные вещи бог Футодама-но Микото благовейно, для предподношения богине Аматэрасу, держал... » — Кодзики, записи о деяниях древних, свиток первый, 12 глава.
{Фото 6}
Вероятно, нам вновь показывают наличие у Баал нескольких личностей. Ибо ночь сменяет день, и вместе они существовать никак не могут ровно так же, как богиня Аматэрасу и бог Цукуëми.
На основе всего вышеописанного можно предположить, что место из трейлера не сулит нам ничего хорошего и, вероятнее всего, является тëмной стороной души Баал (где нас ждëт некоторая битва! С кем? С этой ли тëмной стороной души?), прототипом которой является бог Цукуëми, в остальное же время перед нами будет являться светлая сторона души Баал — богиня Аматэрасу. Хотя объединять их кое-что будет: воинственность и мощь самой Баал, переданная через связь с Сусаноо.
{Фото 1}
В данном кадре из трейлера мы видим то самое мрачное место. С приходом Итера из-под земли поднимаются Тории, так называемые Мëйджин Тории (明神鳥居, досл. «Тории Выдающегося Бога»), но без табличек гакудзука, на которых обычно пишут название храма {Фото 2}. Это говорит в первую очередь, что Итер находится в неком святом месте, притом не привязанном к какому-либо храму или иному месту. Это может быть душа Баал или внутреннее подпространство статуи тысячерукого божества, частью которой нас грозятся сделать.
Также Тории можно связать с синтоистской Богиней Солнца — Аматэрасу. В одной из версий легенды об Аматэрасу говорится, что когда она скрылась в пещере Ама-но Ивато, боги поставили перед пещерой насест, на который сел петух, своим криком выманивший богиню наружу. С того момента Тории (鳥居, букв. «Птичий насест») стали символом святого, вратами через земное в божественное или, как иногда говорят, вратами в мир иной (об этом мы поговорим чуть позже).
С Аматэрасу нас связывает и момент из трейлера про друга Казухи, в котором Баал изображена на фоне солнца {Фото 3}.
Но что насчëт следующего кадра, в котором Итер стоит на фоне багрового шара? Если сравнить узор на шаре с изображением луны, то мы получим очень интересное совпадение {Фото 4 и 5}. Это мы можем связать уже со вторым великим божеством — Цукуëми, богом Луны. По некоторым гипотезам частица ëми(読) произошла от названия царства мëртвых — Ëми. Впрочем, ещё издавна багровая луна была поводом суеверий, являясь предзнаменованием чего-то ужасного.
К слову, в этом же месте, но на земле, можно заметить изображение магатамы, что всё также связана с Аматэрасу:
«Густоветвистые деревья Масакаки с небесной горы Кагуяма, выкопав с корнями, к верхним веткам прикрепили длинные нити со множеством магатама, на средние ветки навесили большущее зеркало (подразумевается Ято-но Кагами), к нижним веткам подвесили белые, голубые лоскуты нигитэ, и все эти различные вещи бог Футодама-но Микото благовейно, для предподношения богине Аматэрасу, держал... » — Кодзики, записи о деяниях древних, свиток первый, 12 глава.
{Фото 6}
Вероятно, нам вновь показывают наличие у Баал нескольких личностей. Ибо ночь сменяет день, и вместе они существовать никак не могут ровно так же, как богиня Аматэрасу и бог Цукуëми.
На основе всего вышеописанного можно предположить, что место из трейлера не сулит нам ничего хорошего и, вероятнее всего, является тëмной стороной души Баал (где нас ждëт некоторая битва! С кем? С этой ли тëмной стороной души?), прототипом которой является бог Цукуëми, в остальное же время перед нами будет являться светлая сторона души Баал — богиня Аматэрасу. Хотя объединять их кое-что будет: воинственность и мощь самой Баал, переданная через связь с Сусаноо.