✏️ О дальнейших планах
Перекати-поле (Tumbleweeds, 1999) Гэвина О'Коннора.
Обладатель «Золотого глобуса» за женскую роль в комедии или мюзикле (Джанет Мактир) и премии за режиссуру на фестивале «Сандэнс». Номинант на «Оскар» за женскую роль (Мактир).
Гнев (Ikari, 2016) Ли Сан-Иля.
Обладатель двух премий Японской киноакадемии: за мужскую роль второго плана (Сатоси Цумабуки) и за актёрский дебют (Такара Сакумото).
После бури (Umi yori mo mada fukaku, 2016) Хирокадзу Корээды.
Участник «Особого взгляда» Каннского кинофестиваля и номинант на Азиатскую кинопремию за лучшую операторскую работу (Ютака Ямадзаки).
Бабочка (Butterfly, 1981) Мэтта Симбера.
Обладатель «Золотого глобуса» за прорыв года (Пиа Задора) и трёх «Золотых малин» (худшая женская, мужская роли и худшая новая звезда).
Великолепие Амберсонов (The Magnificent Ambersons, 1942) Орсона Уэллса, Фреда Флека и Роберта Уайза.
Номинант на четыре «Оскара» (за фильм, женскую роль второго плана, работу оператора и работу художника).
Морские травы (Seagrass, 2023) Мередит Хама-Браун.
Обладатель приза ФИПРЕССИ Международного кинофестиваля в Торонто.
Перекати-поле (Tumbleweeds, 1999) Гэвина О'Коннора.
Обладатель «Золотого глобуса» за женскую роль в комедии или мюзикле (Джанет Мактир) и премии за режиссуру на фестивале «Сандэнс». Номинант на «Оскар» за женскую роль (Мактир).
Гнев (Ikari, 2016) Ли Сан-Иля.
Обладатель двух премий Японской киноакадемии: за мужскую роль второго плана (Сатоси Цумабуки) и за актёрский дебют (Такара Сакумото).
После бури (Umi yori mo mada fukaku, 2016) Хирокадзу Корээды.
Участник «Особого взгляда» Каннского кинофестиваля и номинант на Азиатскую кинопремию за лучшую операторскую работу (Ютака Ямадзаки).
Бабочка (Butterfly, 1981) Мэтта Симбера.
Обладатель «Золотого глобуса» за прорыв года (Пиа Задора) и трёх «Золотых малин» (худшая женская, мужская роли и худшая новая звезда).
Великолепие Амберсонов (The Magnificent Ambersons, 1942) Орсона Уэллса, Фреда Флека и Роберта Уайза.
Номинант на четыре «Оскара» (за фильм, женскую роль второго плана, работу оператора и работу художника).
Морские травы (Seagrass, 2023) Мередит Хама-Браун.
Обладатель приза ФИПРЕССИ Международного кинофестиваля в Торонто.
🔥20👍5
Перекати-поле
Tumbleweeds | 1999 | Гевин О’Коннор
Подзабытая, но симпатичная драмеди о разбитной матери-одиночке Мэри Джо, которая скитается по Соединенным Штатам с маленькой дочкой Авой, надеясь найти надёжного человека и наконец-то вести оседлый образ жизни. Увы, получается у неё так себе: у Мэри Джо категорически отсутствует вкус на мужчин, отчего она каждый раз выбирает брутальных, но тупых и драчливых лузеров. Она наивна, вздорна, легкомысленна и без всяких раздумий готова бросить любое пристанище и отправиться на поиски нового. Но при этом честна, откровенна, лишена надменности и хорошо сходится с новыми людьми, а также умеет отвечать добром на добро. Как ни странно, но ей к тому же удаётся быть хорошей матерью: обрекая несчастную Аву на скитания, она в глубине души желает дочке только хорошего и стремится обеспечить ей лучшее будущее. В общем, делает так, как умеет.
Джанет Мактир не зря удостоилась «Золотого глобуса» и номинации на «Оскар». Статная британка, известная по интеллигентным ролям в «Кэррингтоне», «Грозовом перевале» и «До встречи с тобой», блестяще перевоплотилась в типичную обитательницу «одноэтажной Америки» с соответствующим говором. Её дуэт с маленькой Кимберли Браун в роли Авы искрится неподдельной химией, когда ни на минуту не сомневаешься, что перед нами настоящие мать и дочь, которые любят друг друга со всеми недостатками.
Сама история из тех, что «не хватает с неба звёзд». Сюжет хоть и основан на мемуарах сценаристки Анджелы Шелтон, но лишён сюрпризов и развивается по стандартным законам кино подобного жанра. К счастью, режиссёр Гевин О’Коннор (он же исполнитель роли кабанистого водилы Джека) отказывается тащить картину в беспросветную чернуху а-ля «Ради Лесли», пускай начало и настраивает на этот лад. Рассказ он ведёт приятно, легко и душевно, без особо сложных конфликтов, но искренне и даже с особым уютом.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
Tumbleweeds | 1999 | Гевин О’Коннор
Подзабытая, но симпатичная драмеди о разбитной матери-одиночке Мэри Джо, которая скитается по Соединенным Штатам с маленькой дочкой Авой, надеясь найти надёжного человека и наконец-то вести оседлый образ жизни. Увы, получается у неё так себе: у Мэри Джо категорически отсутствует вкус на мужчин, отчего она каждый раз выбирает брутальных, но тупых и драчливых лузеров. Она наивна, вздорна, легкомысленна и без всяких раздумий готова бросить любое пристанище и отправиться на поиски нового. Но при этом честна, откровенна, лишена надменности и хорошо сходится с новыми людьми, а также умеет отвечать добром на добро. Как ни странно, но ей к тому же удаётся быть хорошей матерью: обрекая несчастную Аву на скитания, она в глубине души желает дочке только хорошего и стремится обеспечить ей лучшее будущее. В общем, делает так, как умеет.
Джанет Мактир не зря удостоилась «Золотого глобуса» и номинации на «Оскар». Статная британка, известная по интеллигентным ролям в «Кэррингтоне», «Грозовом перевале» и «До встречи с тобой», блестяще перевоплотилась в типичную обитательницу «одноэтажной Америки» с соответствующим говором. Её дуэт с маленькой Кимберли Браун в роли Авы искрится неподдельной химией, когда ни на минуту не сомневаешься, что перед нами настоящие мать и дочь, которые любят друг друга со всеми недостатками.
Сама история из тех, что «не хватает с неба звёзд». Сюжет хоть и основан на мемуарах сценаристки Анджелы Шелтон, но лишён сюрпризов и развивается по стандартным законам кино подобного жанра. К счастью, режиссёр Гевин О’Коннор (он же исполнитель роли кабанистого водилы Джека) отказывается тащить картину в беспросветную чернуху а-ля «Ради Лесли», пускай начало и настраивает на этот лад. Рассказ он ведёт приятно, легко и душевно, без особо сложных конфликтов, но искренне и даже с особым уютом.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
🔥4❤3👏1
Хотите посмотреть что-либо с русскими субтитрами, а их нет? Мы к вашим услугам!
Переведём ЛЮБОЙ* фильм/сериал с ЛЮБОГО языка при наличии АНГЛИЙСКИХ субтитров (однако к испаноязычным картинам подойдут и испанские).
Наши условия и гарантии:
1. СТОИМОСТЬ. От 3 рублей** за строку.
2. СРОКИ. От одной недели – в зависимости от количества строк и требуемой скорости перевода.
3. КАЧЕСТВО. Профессиональный перевод на русский и оформление субтитров по признанным стандартам.
Пишите: @pbugman
* Наличие фильма/сериала в сети обязательно.
** Сложность перевода каждого фильма рассматривается индивидуально.
Переведём ЛЮБОЙ* фильм/сериал с ЛЮБОГО языка при наличии АНГЛИЙСКИХ субтитров (однако к испаноязычным картинам подойдут и испанские).
Наши условия и гарантии:
1. СТОИМОСТЬ. От 3 рублей** за строку.
2. СРОКИ. От одной недели – в зависимости от количества строк и требуемой скорости перевода.
3. КАЧЕСТВО. Профессиональный перевод на русский и оформление субтитров по признанным стандартам.
Пишите: @pbugman
* Наличие фильма/сериала в сети обязательно.
** Сложность перевода каждого фильма рассматривается индивидуально.
🔥12👍7👏1🤔1
‼️ Мы не отступаем от заранее намеченных планов, но решили немного их подвинуть, когда нам на глаза попался один раритет – драма Дэниела Петри «Воскрешение» (1980). В ней Эллен Бёрстин играет женщину, которая побывала в состоянии клинической смерти после жуткой автокатастрофы и, придя в себя, обрела чудесный дар целительства.
Наше внимание фильм привлёк не только двумя номинациями на премию «Оскар» за главную и второплановые женские роли, но и тем, что доселе оставался незамеченным и потому никто его ранее на русский не переводил. Мы почти заполнили эту досадную лакуну, так что релиз субтитров не за горами. Оставайтесь с нами – впереди ещё много интересного!
Наше внимание фильм привлёк не только двумя номинациями на премию «Оскар» за главную и второплановые женские роли, но и тем, что доселе оставался незамеченным и потому никто его ранее на русский не переводил. Мы почти заполнили эту досадную лакуну, так что релиз субтитров не за горами. Оставайтесь с нами – впереди ещё много интересного!
❤8👍7👏5
Воскрешение
Resurrection | 1980 | Дэниел Питри
Эдна Мэй погибает вместе с супругом в автокатастрофе, однако возвращается с того света и обретает дар целительства.
«Воскрешение» – обласканная американской критикой, но не имевшая успеха в прокате и ныне подзабытая драма, интересная прежде всего двумя номинациями на премию «Оскар» – за женские главную (Эллен Берстин) и второплановую (Ева Ле Гальенн) роли.
На первых порах фильм задумывался как мистический триллер, но со временем трансформировался в мотивирующую мелодраму о вере, ради роли в которой Берстин усердно посещала различные медицинские центры и наблюдала за работой целителей. И её одухотворенная, искренняя и очень эмоциональная игра определённо достойна внимания.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
Resurrection | 1980 | Дэниел Питри
Эдна Мэй погибает вместе с супругом в автокатастрофе, однако возвращается с того света и обретает дар целительства.
«Воскрешение» – обласканная американской критикой, но не имевшая успеха в прокате и ныне подзабытая драма, интересная прежде всего двумя номинациями на премию «Оскар» – за женские главную (Эллен Берстин) и второплановую (Ева Ле Гальенн) роли.
На первых порах фильм задумывался как мистический триллер, но со временем трансформировался в мотивирующую мелодраму о вере, ради роли в которой Берстин усердно посещала различные медицинские центры и наблюдала за работой целителей. И её одухотворенная, искренняя и очень эмоциональная игра определённо достойна внимания.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
❤3🔥2👏1
Forwarded from Chacun son cinema
LONG LIVE CINEMACOON!
недавно Витю заблочили в телеге, но сайт живёт, как и живёт, надеемся, его аудитория - ценители просмотра фильмов с субтитрами. Синемакун - это лучшая в рунете коллекция проверенных (!) субтитров преимущественно к кино 20х, но Витя делает всё возможное, чтобы поскорее расшириться во всех направлениях.
Витя завёл новый канал❗️ с вас лайк подписка, ну вы поняли.
фан фэкт: заблочили его за наш любимый сериал Сёч Пати, который вошёл в топ25 моих любимых сериалов. лучшей поддержкой будет просмотр этого сериала с сабами Киноенота, которые можно найти ну вы сами знаете на каком ресурсе.
недавно Витю заблочили в телеге, но сайт живёт, как и живёт, надеемся, его аудитория - ценители просмотра фильмов с субтитрами. Синемакун - это лучшая в рунете коллекция проверенных (!) субтитров преимущественно к кино 20х, но Витя делает всё возможное, чтобы поскорее расшириться во всех направлениях.
Витя завёл новый канал
фан фэкт: заблочили его за наш любимый сериал Сёч Пати, который вошёл в топ25 моих любимых сериалов. лучшей поддержкой будет просмотр этого сериала с сабами Киноенота, которые можно найти ну вы сами знаете на каком ресурсе.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Cinemacoon
Так о чем Cinemacoon.
В последнее время (существования оригинального канала) спектр контента у меня определённо сузился.
Если раньше я периодически писал обзорчики на фильмы, иногда переводил статьи, устраивал даже Фэнтези-кинолигу (обязательно её когда…
В последнее время (существования оригинального канала) спектр контента у меня определённо сузился.
Если раньше я периодически писал обзорчики на фильмы, иногда переводил статьи, устраивал даже Фэнтези-кинолигу (обязательно её когда…
👍4❤3
Несколько обновлений:
Мы больше не работаем над «Гневом» (Ikari), так как фильм существует с приемлемыми субтитрами, пусть это и хардсаб (найти можно на my.mail.ru).
Также после долгого обдумывания отказываемся от «Голливудских мечт и кошмаров: Истории Роберта Инглунда» (Hollywood Dreams & Nightmares: The Robert Englund Story). Причина та же – нормальные русские субтитры существуют.
Ну а на следующей неделе порадуем вас переводом французско-итальянского мультфильма «Цыплёнок для Линды!» (Linda veut du poulet !), обладателя наград в номинации «Лучший анимационный фильм» на кинопремиях «Сезар» и «Люмьер» и Международном фестивале анимационных фильмов в Анси, а также признанного «Лучшим международным анимационным фильмом» на кинофестивале в Гвадалахаре.
Мы больше не работаем над «Гневом» (Ikari), так как фильм существует с приемлемыми субтитрами, пусть это и хардсаб (найти можно на my.mail.ru).
Также после долгого обдумывания отказываемся от «Голливудских мечт и кошмаров: Истории Роберта Инглунда» (Hollywood Dreams & Nightmares: The Robert Englund Story). Причина та же – нормальные русские субтитры существуют.
Ну а на следующей неделе порадуем вас переводом французско-итальянского мультфильма «Цыплёнок для Линды!» (Linda veut du poulet !), обладателя наград в номинации «Лучший анимационный фильм» на кинопремиях «Сезар» и «Люмьер» и Международном фестивале анимационных фильмов в Анси, а также признанного «Лучшим международным анимационным фильмом» на кинофестивале в Гвадалахаре.
🔥6👍3❤1
Цыплёнок для Линды!
Linda veut du poulet ! | 2023 | Себастьен Лоденбах, Мария Кьяра Малта
Авторская анимация хороша тем, что, не отвлекая броской и детализированной картинкой, обращает внимание зрителя на другие детали и акцентирует персонажей, подчёркивая их индивидуальность и глубину маленькими штрихами. Например, «Цыплёнок для Линды!» использует крайне простую технику, что напоминает ожившие иллюстрации к детской книжке.
Формален и сюжет: поссорившись с дочерью-подростком Линдой, Полетт жаждет загладить вину, приготовив её любимое блюдо. Учитывая, что женщина дала слово, и цыплёнок с перцем – единственное воспоминание девочки об отце, который скончался несколько лет назад, ей во что бы то ни стало нужно купить такой банальный продукт, как тушку цыплёнка. Но есть проблема: в городе идёт забастовка и все магазины закрыты.
Главный трюк создателей в том, что уже через пять минут забываешь, что перед тобой лишь череда набросков, эскизов и акварельных красок – настолько быстро герои оживают и становятся естественными и полнокровными, причём индивидуальными (и при этом очаровательными) чертами наделены даже второстепенные персонажи. Интерес представляют совсем не гонки по городу в поисках несчастной курицы, а то, как меняются взаимоотношения матери и дочери, как они реагируют на ситуации, рефлексируют и взаимодействуют с другими людьми, близкими или случайными знакомыми.
Аниматоры потрясающе тонко могут передать знакомые нам эмоции и состояния легчайшим росчерком кисти или карандаша, идеально работая в формате минимализма, который, в свою очередь, способен сказать так много. Меньше чем за полтора часа на экране оживает мечтательный мир детства с его лихими приключениями, беззаботностью и беспечностью, понятный каждому из нас. А ещё это хороший урок обретения взаимопонимания не только для родителя и ребёнка, но и для всех взрослых, зачастую ничем не отличающихся от шаловливых детей.
Перевод: Павел Багаев
Редактура: Антон Смирнов
Linda veut du poulet ! | 2023 | Себастьен Лоденбах, Мария Кьяра Малта
Авторская анимация хороша тем, что, не отвлекая броской и детализированной картинкой, обращает внимание зрителя на другие детали и акцентирует персонажей, подчёркивая их индивидуальность и глубину маленькими штрихами. Например, «Цыплёнок для Линды!» использует крайне простую технику, что напоминает ожившие иллюстрации к детской книжке.
Формален и сюжет: поссорившись с дочерью-подростком Линдой, Полетт жаждет загладить вину, приготовив её любимое блюдо. Учитывая, что женщина дала слово, и цыплёнок с перцем – единственное воспоминание девочки об отце, который скончался несколько лет назад, ей во что бы то ни стало нужно купить такой банальный продукт, как тушку цыплёнка. Но есть проблема: в городе идёт забастовка и все магазины закрыты.
Главный трюк создателей в том, что уже через пять минут забываешь, что перед тобой лишь череда набросков, эскизов и акварельных красок – настолько быстро герои оживают и становятся естественными и полнокровными, причём индивидуальными (и при этом очаровательными) чертами наделены даже второстепенные персонажи. Интерес представляют совсем не гонки по городу в поисках несчастной курицы, а то, как меняются взаимоотношения матери и дочери, как они реагируют на ситуации, рефлексируют и взаимодействуют с другими людьми, близкими или случайными знакомыми.
Аниматоры потрясающе тонко могут передать знакомые нам эмоции и состояния легчайшим росчерком кисти или карандаша, идеально работая в формате минимализма, который, в свою очередь, способен сказать так много. Меньше чем за полтора часа на экране оживает мечтательный мир детства с его лихими приключениями, беззаботностью и беспечностью, понятный каждому из нас. А ещё это хороший урок обретения взаимопонимания не только для родителя и ребёнка, но и для всех взрослых, зачастую ничем не отличающихся от шаловливых детей.
Перевод: Павел Багаев
Редактура: Антон Смирнов
❤🔥7❤5🔥3
Если вам нравятся наши переводы, будем рады донатам.
Реквизиты:
5469540023819004 (карта Сбера, предпочтительный вариант)
Cloud Tips
Реквизиты:
5469540023819004 (карта Сбера, предпочтительный вариант)
Cloud Tips
❤6🔥4👏4🤔1
Наоборот
Volveréis | 2024 | Хонас Труэба
У Вуди Аллена был период, когда он обожал копировать стиль Ингмара Бергмана. Хонас Труэба, сын испанского киноклассика Фернандо Труэбы, в своей драмеди «Наоборот», напротив, играет в «Бергмана хорошего настроения», который, в свою очередь, решил поиграться в Вуди Аллена.
«Наоборот» – лёгкая, остроумная и обаятельная история влюблённой пары киноманов, Алекса и Але, которые по прошествии 14 лет совместной жизни вдруг решают разойтись. Вспомнив, что отец Але (в этой роли сам Фернандо Труэба) носился с теорией о необходимости празднования расставаний, а не свадеб, они решают устроить вечеринку в честь разлуки, пригласив на неё родных и друзей.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
Volveréis | 2024 | Хонас Труэба
У Вуди Аллена был период, когда он обожал копировать стиль Ингмара Бергмана. Хонас Труэба, сын испанского киноклассика Фернандо Труэбы, в своей драмеди «Наоборот», напротив, играет в «Бергмана хорошего настроения», который, в свою очередь, решил поиграться в Вуди Аллена.
«Наоборот» – лёгкая, остроумная и обаятельная история влюблённой пары киноманов, Алекса и Але, которые по прошествии 14 лет совместной жизни вдруг решают разойтись. Вспомнив, что отец Але (в этой роли сам Фернандо Труэба) носился с теорией о необходимости празднования расставаний, а не свадеб, они решают устроить вечеринку в честь разлуки, пригласив на неё родных и друзей.
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
👍6🥰5❤4🔥1