It's one thing to question your mind; it's another to question your eyes and ears. But, then again, isn't it all the same? Our senses just mediocre inputs to our brain? Sure, we rely on them, trust they accurately portray the real world around us, but what if the haunting truth is they can't? That what we perceive isn't the real world at all, but just our mind's best guess? That all we really have is a garbled reality, a truly fuzzy picture we will never make out?
#movieQuote
#movieQuote
💫Как уверенно отказать собеседнику, чтобы не обидеть?
🔹 No, thank you — Нет, спасибо. Базовая фраза, но есть варианты и получше.
Если вас куда-то позвали коллеги и вы не хотите лишний раз объяснять причину отказа:
🔹I think I’ll pass. — Думаю, я пас.
🔹I'm all good, thanks! — Все в порядке, спасибо!
Фразу «все в порядке» в неформальном английском часто используют в значении «нет».
Если вам нужно отклонить приглашение начальника или клиента:
🔹I'm afraid I can't. — Боюсь, я не смогу.
Здесь глагол afraid (бояться) не передает страх, а придает отказу формальности и уважительности. Вам жаль, что у вас не получится.
Если вы еле справляетесь с кучей дел, а коллега просит помощи со сложной задачей:
🔹I’m stretched too thin right now. — Я сейчас на пределе.
Другие варианты:
🔹Unfortunately, now is not a good time. — К сожалению, сейчас не лучшее время
🔹Thank you so much for thinking of me, but I can't. — Большое спасибо, что вспомнили обо мне, но я не могу
🔹 Sorry, that’s not really my cup of tea. — Простите, но это не совсем мое
🔹 No, thank you — Нет, спасибо. Базовая фраза, но есть варианты и получше.
Если вас куда-то позвали коллеги и вы не хотите лишний раз объяснять причину отказа:
🔹I think I’ll pass. — Думаю, я пас.
🔹I'm all good, thanks! — Все в порядке, спасибо!
Фразу «все в порядке» в неформальном английском часто используют в значении «нет».
Если вам нужно отклонить приглашение начальника или клиента:
🔹I'm afraid I can't. — Боюсь, я не смогу.
Здесь глагол afraid (бояться) не передает страх, а придает отказу формальности и уважительности. Вам жаль, что у вас не получится.
Если вы еле справляетесь с кучей дел, а коллега просит помощи со сложной задачей:
🔹I’m stretched too thin right now. — Я сейчас на пределе.
Другие варианты:
🔹Unfortunately, now is not a good time. — К сожалению, сейчас не лучшее время
🔹Thank you so much for thinking of me, but I can't. — Большое спасибо, что вспомнили обо мне, но я не могу
🔹 Sorry, that’s not really my cup of tea. — Простите, но это не совсем мое
The world it self's just one big hoax. Spamming each other with our running commentary of bullshit, masquerading as insight, our social media faking as intimacy. Or is it that we voted for this? Not with our rigged elections, but with our things, our property, our money. I'm not saying anything new. We all know why we do this, not because Hunger Games books make us happy, but because we wanna be sedated. Because it's painful not to pretend, because we're cowards.
#movieQuote
#movieQuote
Верный перевод фразы “способен на все”
Anonymous Quiz
0%
capable for anything
100%
capable of anything
0%
capable on anything
Верный перевод предложения “Я бы не хотел, чтобы ты использовал эту функцию в своем коде”
Anonymous Quiz
100%
I'd rather you don't use this function in your code.
0%
I'd rather you won't use this function in your code.
0%
I'd rather you didn't use this function in your code.
Наименее вежливый способ не согласиться с собеседником
Anonymous Quiz
0%
I beg to differ
33%
I disagree
33%
Rubbish
33%
I don't think so
Не является переводом слова “discreet”
Anonymous Quiz
0%
Скрытный
0%
Осторожный
67%
Дискретный
33%
Благоразумный
"Квадратные скобки"
Anonymous Quiz
0%
Curly brackets
0%
Parentheses
100%
Square brackets
0%
Angle brackets
Грамматически неверный вариант
Anonymous Quiz
0%
The code is so twisted
75%
The guidelines are such hard-to-understand
25%
This position calls for so much knowledge
Choose the correct answer
Anonymous Quiz
75%
Well, peer-to-peer delivery is good to go here. Just let me know.
0%
Well, bear-to-bear delivery is good to go here. Just let me know.
0%
Well, bear-to-bear delivery is good to go here. Slap me up.
25%
Well, peer-to-peer delivery is good to go here. Slap me up.
Верный перевод предложения “Давайте я вас переведу на отдел разработки”
Anonymous Quiz
0%
Let me introduce you to the development department.
75%
Let me follow you to the development department.
25%
Let me put you through to the development department.
Choose the correct answer
Anonymous Quiz
50%
It's a huge problem of my believe system.
50%
It's a huge part of my belief system.
0%
It's a huge part of my believe system.
We used to order pizza to celebrate another successful unit test
Anonymous Quiz
25%
Мы привыкли заказывать пиццу, чтобы отметить очередной успешный юнит-тест
25%
Мы пользовались сервисом по заказу пиццы, чтобы отметить очередной успешный юнит-тест
50%
Мы раньше заказывали пиццу, чтобы отметить очередной успешный юнит-тест
He ain't no developer
Anonymous Quiz
0%
Он не собирается быть разработчиком
100%
Он никакой не разработчик
0%
Грамматически неверно составлено предложение
Грамматически неверное предложение
Anonymous Quiz
33%
I was fired despite working hard
33%
I was hired in spite that I failed the job interview
33%
I was promoted despite my concerns
Kate's going places. A talented developer
Anonymous Quiz
33%
Кейт - очень разносторонняя. Талантливый разработчик
67%
Кейт ждет успех. Талантливый разработчик