Forwarded from Центр народной дипломатии
После торжественного открытия выставки «Величие бронзы. Традиционная скульптура Буркина-Фасо» делегация с представителями министерства промышленности, торговли и ремесел, а также бронзовщиками-литейщиками отправилась в Новокузнецк по приглашению Центра горячей эмали.
В Центре делегацию ждал теплый прием и знакомство с редкой техникой горячей эмали. Мастера подробно рассказали о процессе, показали примеры работ и провели творческий мастер-класс. Гости не только увидели технику в действии, но и сами создали собственные картины и сувениры.
Следующим пунктом программы стал Центр русского фольклора и этнографии
«Параскева Пятница». Здесь делегацию ждало настоящее погружение в традиции: роспись русских узоров, знакомство с народными музыкальными инструментами, игры и веселый хоровод. Атмосфера была по-домашнему душевной, и гости с большим интересом открывали для себя русскую культурную символику и обрядовость.
Помимо творческих площадок делегация отправилась на обзорную экскурсию по городу, посетила Кузнецкую крепость и заглянула в мемориальную мастерскую художника Виктора Ерофеева.
По итогам насыщенного дня в копилке путешествия – множество впечатлений, искренние эмоции и еще более прочные культурные связи.
Центр народной дипломатии и делегация Буркина-Фасо благодарят Центр горячей эмали и Управление культуры и молодежной политики Новокузнецка за организацию визита и за возможность познакомиться коллегами по творческому цеху из России.
_____
Après l’inauguration de l'exposition « Grandeur en bronze. La sculpture traditionnelle du Burkina Faso », des représentants du ministère de l'Industrie, du Commerce et de l'Artisanat, ainsi que des artisans-bronziers sont venus à Novokuznetsk à l'invitation du Centre d'Émail chaud.
Au Centre, la délégation a reçu un accueil cordial et a eu l'occasion de découvrir une technique rare d'émail à chaud. L’equipe a expliqué la procédure, ont présenté des exemples d'œuvres et ont dirigé l'atelier créatif. Non seulement les convives ont observé la méthode en pratique, mais ils ont aussi réalisé leurs propres œuvres d'art et souvenirs.
La prochaine étape du circuit était le Centre de folklore et d'ethnographie russe, nommé « Paraskeva Vendredi ». C’était une véritable immersion dans la tradition : la délégation a pu peindre des modèles russes, se familiariser avec les instruments folkloriques, jouer à des jeux et participer à une danse chorale joyeuse. L'ambiance était familiale, et les invités d'un grand intérêt ont exploré le symbolisme culturel russe et ses rituels.
Outre la visite de sites créatifs, la délégation a effectué une visite guidée de la ville, exploré la forteresse de Kuznetsk et s'est rendue à l'atelier commémoratif de l'artiste Victor Erofeev. Suite à une journée bien remplie dans le sillon du voyage – un grand nombre d'impressions, de sentiments authentiques et des liens culturels renforcés.
Le Centre de Diplomatie Publique et la délégation du Burkina Faso expriment leur gratitude envers le Centre de l'Émail chaud et la direction de la culture et de la Politique de jeunesse de la ville de Novokuznetsk pour avoir organisé une visite et permis une rencontre avec des confrères de l'atelier créatif russe.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7👏4🥰3
Сегодня в Русском доме в Уагадугу состоялось пробное тестирование по русскому языку для группы студентов, которые уже два года успешно изучают русский язык в рамках образовательных программ центра.
Участники готовятся к международному экзамену по русскому языку как иностранному (ТРКИ) уровня А2, который подтверждает базовый уровень владения языком, необходимый для обучения, работы и повседневного общения в России.
Пробное тестирование позволило студентам проверить свои знания, познакомиться с форматом экзамена и оценить готовность к предстоящей аттестации. Преподаватель отметил высокий уровень мотивации и значительный прогресс всех участников, многие из которых уже в ближайшее время отправятся на обучение в российские вузы.
__________________
Aujourd’hui, à la Maison Russe à Ouagadougou, on a passé les tests blancs de langue russe pour un groupe d’étudiants qui étudient le russe avec succès depuis deux ans dans le cadre des programmes éducatifs du centre.
Les participants se préparent à passer l’examen international de russe comme langue étrangère (TRKI) de niveau A2, qui atteste une maîtrise de base du russe, nécessaire pour étudier, travailler et communiquer au quotidien en Russie.
Ces tests blancs ont permis aux étudiants d’évaluer leurs connaissances, de se familiariser avec le format de l’examen et d’apprécier leur niveau de préparation avant l’épreuve officielle. L’enseignant a souligné la forte motivation et les progrès remarquables de tous les participants, dont plusieurs se rendront prochainement en Russie pour y poursuivre leurs études.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉5❤3🔥3
Forwarded from Центр народной дипломатии
🎪 Онлайн-лекция «Магия цирка в Москве: традиции, фестивали и международное сотрудничество»
В Русских домах Буркина-Фасо, Гвинеи, Нигера и Ганы состоялась онлайн-лекция, посвященная богатой традиции российского циркового искусства. Мероприятие прошло в рамках серии «Открывая Россию», которая знакомит зарубежную аудиторию с культурным наследием, историей и современными достижениями нашей страны.
Лекцию провела пресс-атташе Большого Московского цирка Анна Буянова, поделившись уникальными материалами, профессиональными наблюдениями и личным опытом работы в одном из главных цирковых центров мира.
Участники узнали об истории цирка в мире и в России, о его роли в культурной жизни столицы и о выдающихся артистах. Особое внимание было уделено Всемирному фестивалю циркового искусства «ИДОЛ» – одному из ключевых событий мирового циркового сообщества, способствующему развитию и популяризации циркового ремесла.
Отдельный блок лекции был посвящен цирковым дивертисментам, которые проходят по всей Москве и служат важным инструментом межкультурного обмена, объединяя зрителей разных стран и культур.
Благодарим всех слушателей за участие и продолжаем открывать Россию через искусство, диалог и дружбу между народами.
_______________
🎪 La conférence en ligne « La Magie du Cirque à Moscou : traditions, festivals et coopération internationale »
Dans les Maisons Russes du Burkina Faso, de Guinée, du Niger et du Ghana, s’est tenue une conférence en ligne consacrée à la richesse des traditions du cirque russe. L’événement a eu lieu dans le cadre de la série « Découvrir la Russie », qui présente au public étranger le patrimoine culturel, l’histoire et les réalisations contemporaines de notre pays.
La conférence a été animée par Anna Bouïanova, attachée de presse du Grand Cirque de Moscou, qui a partagé des informations exclusives, des observations professionnelles et son expérience au sein de l’un des plus grands centres du cirque mondial.
Les participants ont découvert l'histoire du Cirque à travers le monde et en Russie, son importance dans la culture de la capitale russe ainsi que des artistes emblématiques. Une attention particulière a été accordée au Festival Mondial des Arts du Cirque « IDOL », l’un des événements majeurs de la communauté circassienne internationale, contribuant activement au développement et à la popularisation de l’art du cirque.
La conférence s’est également arrêtée sur les divertissements et numéros circassiens organisés à travers Moscou, qui constituent un important outil d’échanges interculturels, réunissant des spectateurs de différents pays et cultures.
Nous remercions chaleureusement tous les participants pour leur intérêt et continuons à découvrir la Russie à travers l’art, le dialogue et l’amitié entre les peuples.
В Русских домах Буркина-Фасо, Гвинеи, Нигера и Ганы состоялась онлайн-лекция, посвященная богатой традиции российского циркового искусства. Мероприятие прошло в рамках серии «Открывая Россию», которая знакомит зарубежную аудиторию с культурным наследием, историей и современными достижениями нашей страны.
Лекцию провела пресс-атташе Большого Московского цирка Анна Буянова, поделившись уникальными материалами, профессиональными наблюдениями и личным опытом работы в одном из главных цирковых центров мира.
Участники узнали об истории цирка в мире и в России, о его роли в культурной жизни столицы и о выдающихся артистах. Особое внимание было уделено Всемирному фестивалю циркового искусства «ИДОЛ» – одному из ключевых событий мирового циркового сообщества, способствующему развитию и популяризации циркового ремесла.
Отдельный блок лекции был посвящен цирковым дивертисментам, которые проходят по всей Москве и служат важным инструментом межкультурного обмена, объединяя зрителей разных стран и культур.
Благодарим всех слушателей за участие и продолжаем открывать Россию через искусство, диалог и дружбу между народами.
_______________
🎪 La conférence en ligne « La Magie du Cirque à Moscou : traditions, festivals et coopération internationale »
Dans les Maisons Russes du Burkina Faso, de Guinée, du Niger et du Ghana, s’est tenue une conférence en ligne consacrée à la richesse des traditions du cirque russe. L’événement a eu lieu dans le cadre de la série « Découvrir la Russie », qui présente au public étranger le patrimoine culturel, l’histoire et les réalisations contemporaines de notre pays.
La conférence a été animée par Anna Bouïanova, attachée de presse du Grand Cirque de Moscou, qui a partagé des informations exclusives, des observations professionnelles et son expérience au sein de l’un des plus grands centres du cirque mondial.
Les participants ont découvert l'histoire du Cirque à travers le monde et en Russie, son importance dans la culture de la capitale russe ainsi que des artistes emblématiques. Une attention particulière a été accordée au Festival Mondial des Arts du Cirque « IDOL », l’un des événements majeurs de la communauté circassienne internationale, contribuant activement au développement et à la popularisation de l’art du cirque.
La conférence s’est également arrêtée sur les divertissements et numéros circassiens organisés à travers Moscou, qui constituent un important outil d’échanges interculturels, réunissant des spectateurs de différents pays et cultures.
Nous remercions chaleureusement tous les participants pour leur intérêt et continuons à découvrir la Russie à travers l’art, le dialogue et l’amitié entre les peuples.
🔥3🙏1
В ходе беседы стороны подробно обсудили организационные и методические вопросы, связанные с открытием подготовительного факультета в сотрудничестве с Новосибирским государственным техническим университетом (НГТУ). Особое внимание было уделено важности фундаментальной подготовки будущих студентов по техническим специальностям, включая углубленное изучение физики и математики, а также систематическое обучение русскому языку как ключевому инструменту успешного обучения в российских вузах.
__________________
Au cours des échanges, les parties ont examiné en détail les aspects organisationnels et méthodologiques liés à l’ouverture d’une faculté préparatoire en coopération avec l’Université d’État Technique de Novossibirsk (UTEN). Une attention particulière a été accordée à l’importance de la formation fondamentale des futurs étudiants dans les spécialités techniques, incluant l’étude approfondie de la physique et des mathématiques, ainsi qu’à l’apprentissage systématique de la langue russe, constituant un outil essentiel pour réussir ses études dans les universités russes.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7🥰3🔥2
В Русском доме в Уагадугу при поддержке Посольства Российской Федерации в Буркина-Фасо прошло награждение победителя конкурса детского рисунка «Достопримечательности России»
В этом году конкурс привлек много участников, и особенно выделились работы Марка Савадого. Он представил сразу четыре рисунка, на которых изобразил Красную площадь, монумент «Минину и Пожарскому», крейсер «Аврора» и мосты Санкт-Петербурга.
Рисунки Марка отличались аккуратностью, вниманием к деталям и умением передать особенности выбранных объектов. Каждый из них показывает искренний интерес ребенка к теме и его старательный подход.
В качестве победителя Марк получил памятный подарок от Русского дома — приз, который станет для него дополнительной мотивацией продолжать заниматься творчеством и развивать художественные способности.
👍 Русский дом благодарит всех участников конкурса за проделанную работу и выражает надежду, что подобные проекты и дальше будут знакомить детей с культурой и историей России.
_______________
🇷🇺 À la Maison russe de Ouagadougou, avec le soutien de l’Ambassade de la Fédération de Russie au Burkina Faso, a eu lieu la remise du prix au lauréat du concours de dessin pour enfants « Les sites emblématiques de la Russie ».
Cette année, le concours a attiré de nombreux participants, et les œuvres de Marс Sawadogo se sont particulièrement distinguées. Il a présenté quatre dessins représentant la Place Rouge, le monument à Minine et Pojarski, le croiseur « Aurora » et les ponts de Saint-Pétersbourg.
Les dessins de Mark se distinguaient par leur précision, leur souci du détail et leur capacité à transmettre les particularités des objets représentés. Chacun témoigne de l'intérêt sincère de l'enfant pour le sujet et de son approche appliquée.
En tant que vainqueur, Marс a reçu un cadeau souvenir de la Maison Russe — un prix qui sera pour lui une motivation supplémentaire pour continuer à développer ses talents artistiques.
👍 La Maison Russe remercie tous les participants pour leur travail et espère que ce type de projets continuera à faire découvrir aux enfants la culture et l’histoire de la Russie.
В этом году конкурс привлек много участников, и особенно выделились работы Марка Савадого. Он представил сразу четыре рисунка, на которых изобразил Красную площадь, монумент «Минину и Пожарскому», крейсер «Аврора» и мосты Санкт-Петербурга.
Рисунки Марка отличались аккуратностью, вниманием к деталям и умением передать особенности выбранных объектов. Каждый из них показывает искренний интерес ребенка к теме и его старательный подход.
В качестве победителя Марк получил памятный подарок от Русского дома — приз, который станет для него дополнительной мотивацией продолжать заниматься творчеством и развивать художественные способности.
_______________
🇷🇺 À la Maison russe de Ouagadougou, avec le soutien de l’Ambassade de la Fédération de Russie au Burkina Faso, a eu lieu la remise du prix au lauréat du concours de dessin pour enfants « Les sites emblématiques de la Russie ».
Cette année, le concours a attiré de nombreux participants, et les œuvres de Marс Sawadogo se sont particulièrement distinguées. Il a présenté quatre dessins représentant la Place Rouge, le monument à Minine et Pojarski, le croiseur « Aurora » et les ponts de Saint-Pétersbourg.
Les dessins de Mark se distinguaient par leur précision, leur souci du détail et leur capacité à transmettre les particularités des objets représentés. Chacun témoigne de l'intérêt sincère de l'enfant pour le sujet et de son approche appliquée.
En tant que vainqueur, Marс a reçu un cadeau souvenir de la Maison Russe — un prix qui sera pour lui une motivation supplémentaire pour continuer à développer ses talents artistiques.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9🥰4🎉1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎥 Продолжаем серию видеоуроков по языку мооре
В новом выпуске, подготовленном нашими студентами, тема урока — «Вежливые слова». Видео знакомит зрителей с тем, как выражаются благодарность, извинение и дружелюбное отношение в языке мооре.
Этот урок подчеркивает, какое важное место вежливые выражения занимают в ежедневном общении. Они помогают установить теплый и уважительный контакт, сгладить напряженные моменты и сделать разговор более открытым. Изучая такие элементы речи, мы лучше понимаем культуру и особенности общения носителей языка.
🌍 А какое вежливое слово вам кажется самым приятным на слух?
______
🎥 La série de cours vidéo en langue mooré se poursuit
Dans ce nouvel épisode préparé par nos étudiants, la leçon est consacrée au thème « Les mots de politesse ». La vidéo montre comment exprimer la gratitude, présenter des excuses et transmettre une attitude bienveillante en langue mooré.
Cette leçon souligne l’importance des expressions de politesse dans la communication quotidienne. Elles aident à établir un contact chaleureux et respectueux, à apaiser les moments tendus et à rendre l’échange plus ouvert. En étudiant ces éléments de la langue, nous comprenons mieux la culture et les particularités de la communication chez les locuteurs du mooré.
🌍 Et pour vous, quelle expression de politesse est la plus agréable à entendre ?
В новом выпуске, подготовленном нашими студентами, тема урока — «Вежливые слова». Видео знакомит зрителей с тем, как выражаются благодарность, извинение и дружелюбное отношение в языке мооре.
Этот урок подчеркивает, какое важное место вежливые выражения занимают в ежедневном общении. Они помогают установить теплый и уважительный контакт, сгладить напряженные моменты и сделать разговор более открытым. Изучая такие элементы речи, мы лучше понимаем культуру и особенности общения носителей языка.
______
🎥 La série de cours vidéo en langue mooré se poursuit
Dans ce nouvel épisode préparé par nos étudiants, la leçon est consacrée au thème « Les mots de politesse ». La vidéo montre comment exprimer la gratitude, présenter des excuses et transmettre une attitude bienveillante en langue mooré.
Cette leçon souligne l’importance des expressions de politesse dans la communication quotidienne. Elles aident à établir un contact chaleureux et respectueux, à apaiser les moments tendus et à rendre l’échange plus ouvert. En étudiant ces éléments de la langue, nous comprenons mieux la culture et les particularités de la communication chez les locuteurs du mooré.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🥰3🔥2
Курсы были организованы Центром открытого образования на базе партнерского Русского дома по инициативе Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета.
Мероприятие подвело итог прошедшему учебному циклу, в рамках которого участники приобрели базовые знания русского языка и познакомились с элементами традиционных российских ремесел. Слушатели продемонстрировали стабильную работу на занятиях и уверенный прогресс.
Во время церемонии были проведены тематические конкурсы и праздничные игры на русском языке, что позволило участникам применить полученные навыки в практической форме.
__________________
Les cours ont été organisés par le Centre d’Éducation Ouverte qui est basé à la Maison Russe partenaire , à l’initiative de l’Université d’État Humanitaire et Pédagogique du Sud de l’Oural.
L’événement a marqué la conclusion du cycle de formation, au cours duquel les participants ont acquis des connaissances de base en langue russe et se sont familiarisés avec certains éléments des artisanats traditionnels russes. Les apprenants ont fait preuve d’un travail régulier et d’un progrès notable.
Lors de la cérémonie, des concours thématiques et des jeux festifs en langue russe ont été organisés, permettant aux participants d’appliquer les compétences acquises dans un format pratique.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉6🔥4👏4❤2
По его словам, занятия помогают постепенно укреплять языковые навыки и лучше понимать особенности языка.
Седрик также записал краткое интервью с преподавателем Ани АBAКЯН. В беседе Ани отметила, что взаимодействие со студентами обогащает и ее собственный опыт, а также подчеркнула важность регулярной практики. Преподаватель рекомендовала всем заинтересованным начать изучение русского языка.
______________
Selon lui, les cours l’aident à renforcer progressivement ses compétences linguistiques et à mieux comprendre les nuances de la langue.
Cedric a également enregistré une courte interview avec l’enseignante Ani AVAKYAN. Lors de cet entretien, Ani a souligné que les échanges avec les étudiants enrichissaient sa propre expérience et à insisté sur l’importance d’une pratique régulière. L’enseignante a recommandé à tous les intéressés de commencer l’étude du russe.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰8🔥3🙏1
Forwarded from Центр народной дипломатии
В рамках серии экскурсий «Российские города — африканским студентам» Центр народной дипломатии совместно с Альянс Франсез – Новосибирск организовал насыщенную и познавательную прогулку по историческому центру Новосибирска для студентов из Буркина-Фасо, обучающихся в партнерских университетах Консорциума вузов России по развитию сотрудничества со странами Африки.
Участники экскурсии познакомились с ключевыми точками города — от знаменитого театра оперы и балета НОВАТ до уютных улиц старого Новосибирска, узнали о становлении Сибирской столицы, её культурных традициях и роли в современной России. Для ребят это стало отличной возможностью почувствовать атмосферу города, в котором они учатся и живут, и лучше понять его историю и динамику развития.
Особой частью программы стало посещение Новосибирского государственного краеведческого музея, где студенты посмотрели выставку «Величие в бронзе. Традиционная скульптура Буркина-Фасо». Экспозиция произвела на гостей сильное впечатление: увидеть произведения мастеров своей страны в одном из крупнейших музеев Сибири стало для них моментом гордости и вдохновения.
Такие инициативы помогают укреплять культурные связи, создают пространство для диалога и делают пребывание африканских студентов в России более ярким и содержательным. Мы рады продолжать открывать Россию гостям из Буркина-Фасо и других стран Африки!
____
Dans le cadre de la série d’excursions « Villes russes pour les étudiants africains », le Centre de Diplomatie Publique, en collaboration avec l’Alliance Française Novossibirsk, a organisé une promenade riche et instructive dans le centre historique de Novossibirsk pour les étudiants burkinabè inscrits dans les universités partenaires du Consortium des universités russes pour le développement de la coopération avec les pays de l’Afrique.
Les participants ont découvert les principaux sites de la capitale sibérienne — du célèbre Théâtre d’opéra et de ballet NOVAT aux rues chaleureuses du vieux Novossibirsk — et ont appris l’histoire de la formation de la ville, ses traditions culturelles et son rôle dans la Russie contemporaine. Pour eux, ce fut une excellente occasion de sentir l’atmosphère du lieu où ils vivent et étudient, et de mieux comprendre son identité et son développement.
Un moment particulièrement marquant de la visite fut l’excursion au Musée régional de Novossibirsk, où les étudiants ont découvert l’exposition « Grandeur en bronze. Sculpture traditionnelle du Burkina Faso ». Cette visite a profondément touché les participants : voir les œuvres d’artisans de leur pays dans l’un des plus grands musées de Sibérie a suscité en eux fierté et inspiration.
De telles initiatives renforcent les liens culturels, favorisent le dialogue et rendent le séjour des étudiants africains en Russie plus riche et plus lumineux. Nous sommes ravis de continuer à faire découvrir la Russie aux hôtes du Burkina Faso et d’autres pays d’Afrique !
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰8❤5🔥3👏1