В Буркина-Фасо отметили День космонавтики на русском языке
В партнерском Русском доме Центра народной дипломатии в Уагадугу прошли открытые уроки русского языка, посвященные Дню космонавтики.
Буркинийцы ознакомились с русскими названиями космических тел Солнечной системы, узнали историю пилотируемого полета Юрия Гагарина — многие из них даже не знали, что первым покорителем космического пространства был советский космонавт. Также во время интерактивных уроков обучающиеся выучили фразы и словосочетания, которые ассоциируются с полетом Юрия Гагарина: «космодром Байконур», «108 минут вокруг Земли», «корабль Восток» и знаменитое «Поехали!».
____
Au Burkina Faso, on a fêté la Journée de la cosmonautique en langue russe
Maison Russe partenaire du Centre de Diplomatie Publique a organisé des cours ouverts en langue russe dédiés à la Journée de la cosmonautique.
Les burkinabés ont acquis des connaissances sur les appellations russes des objets spatiaux du système solaire et ont découvert l'histoire du vol spatial de Yuri Gagarin. Nombre d'entre eux ignoraient même que le premier homme à voyager dans l'espace était un cosmonaute soviétique. Des phrases et expressions associées au vol de Yuri Gagarin sont également apprises lors de cours interactifs : « Cosmodrome Baikonur », « 108 minutes autour de la Terre », « Vaisseau Vostok » et le célèbre « Allons-y ! ».
В партнерском Русском доме Центра народной дипломатии в Уагадугу прошли открытые уроки русского языка, посвященные Дню космонавтики.
Буркинийцы ознакомились с русскими названиями космических тел Солнечной системы, узнали историю пилотируемого полета Юрия Гагарина — многие из них даже не знали, что первым покорителем космического пространства был советский космонавт. Также во время интерактивных уроков обучающиеся выучили фразы и словосочетания, которые ассоциируются с полетом Юрия Гагарина: «космодром Байконур», «108 минут вокруг Земли», «корабль Восток» и знаменитое «Поехали!».
____
Au Burkina Faso, on a fêté la Journée de la cosmonautique en langue russe
Maison Russe partenaire du Centre de Diplomatie Publique a organisé des cours ouverts en langue russe dédiés à la Journée de la cosmonautique.
Les burkinabés ont acquis des connaissances sur les appellations russes des objets spatiaux du système solaire et ont découvert l'histoire du vol spatial de Yuri Gagarin. Nombre d'entre eux ignoraient même que le premier homme à voyager dans l'espace était un cosmonaute soviétique. Des phrases et expressions associées au vol de Yuri Gagarin sont également apprises lors de cours interactifs : « Cosmodrome Baikonur », « 108 minutes autour de la Terre », « Vaisseau Vostok » et le célèbre « Allons-y ! ».
❤6👍2🥰2
В Уагадугу готовятся к Диктанту Победы
Более 50 слушателей курсов русского языка и подготовительного факультета Новосибирского государственного технического университета (НГТУ) пришли на лекцию о Второй мировой войне, которую в преддверии Диктанта Победы прочитали в партнерском Русском доме в Буркина-Фасо.
Лекция затронула основные этапы Великой Отечественной войны и важнейшие события Второй мировой, происходившие в Африке. О многих из них пришедшие на лекцию услышали впервые именно от сотрудников Центра народной дипломатии. Буркинийцев интересовало, как работала ракетная установка «Катюша», как выстоял и не сдался во время блокады Ленинград, какие африканские страны участвовали в военных действиях.
Среди желающих поучаствовать в Диктанте Победы много потенциальных абитуриентов российских вузов. Они целенаправленно готовятся учиться и жить в России, поэтому с интересом изучают не только русский язык, но и культуру и историю страны.
Более 50 слушателей курсов русского языка и подготовительного факультета Новосибирского государственного технического университета (НГТУ) пришли на лекцию о Второй мировой войне, которую в преддверии Диктанта Победы прочитали в партнерском Русском доме в Буркина-Фасо.
Лекция затронула основные этапы Великой Отечественной войны и важнейшие события Второй мировой, происходившие в Африке. О многих из них пришедшие на лекцию услышали впервые именно от сотрудников Центра народной дипломатии. Буркинийцев интересовало, как работала ракетная установка «Катюша», как выстоял и не сдался во время блокады Ленинград, какие африканские страны участвовали в военных действиях.
Среди желающих поучаствовать в Диктанте Победы много потенциальных абитуриентов российских вузов. Они целенаправленно готовятся учиться и жить в России, поэтому с интересом изучают не только русский язык, но и культуру и историю страны.
❤6👍2
Диктант Победы написали в партнерском Русском доме в Уагадугу
Более 30 слушателей курсов русского языка и подготовительного факультета Новосибирского государственного технического университета (НГТУ) приняли участие в международной акции Диктант Победы.
Накануне для всех желающих была прочитана лекция, посвященная событиям Великой Отечественной войны и Второй мировой в Африке. Однако принявшие участие в диктанте признались, что и сами серьезно подошли к подготовке, посвятив время учебникам истории и изучению дополнительных материалов по теме. Многие рассказали, что благодаря акции стали не только разбираться в вопросах истории, но и лучше понимать текущие процессы в международной политике.
Более 30 слушателей курсов русского языка и подготовительного факультета Новосибирского государственного технического университета (НГТУ) приняли участие в международной акции Диктант Победы.
Накануне для всех желающих была прочитана лекция, посвященная событиям Великой Отечественной войны и Второй мировой в Африке. Однако принявшие участие в диктанте признались, что и сами серьезно подошли к подготовке, посвятив время учебникам истории и изучению дополнительных материалов по теме. Многие рассказали, что благодаря акции стали не только разбираться в вопросах истории, но и лучше понимать текущие процессы в международной политике.
❤5👍2🥰1
Forwarded from Центр народной дипломатии
Журнал Higher Education Discovery, информационный партнер Центра народной дипломатии, отмечает первый юбилей — 10 лет.
41-й выпуск HED знакомит иностранных абитуриентов с образовательными и карьерными возможностями в России, а также с особенностями русской культуры и традиций.
Студентка филологического факультета Кубанского государственного университета Лю Хуэй из Китая делится опытом изучения русского языка в России и дает полезные советы будущим студентам российских университетов. Лу Цзе, аспирант первого курса Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова, рассказывает о преимуществах обучения в СВФУ и адаптации в России.
Рекомендации и советы иностранным абитуриентам дает заместитель руководителя Россотрудничества П.А. Шевцов – подробное интервью с ним также представлено в номере. В 41-м выпуске журнала также рассказывается о познавательных и развлекательных мероприятиях, которые проводятся Русским домом в Улан-Баторе под руководством и.о. директора В.В. Кильпяковой. Кроме того, в номере можно найти обзоры ведущих университетов России.
В следующем выпуске HED читателей ждет познавательный материал от профессора, профориентолога Е.Ю. Пряжниковой, о профессиональном самоопределении.
____
Le magazine « Higher Education Discovery », partenaire d'information du Centre de diplomatie publique, fête son premier anniversaire de 10 ans.
Le 41ème numéro de HED présente aux candidats étrangers les possibilités d'études et de carrière en Russie, ainsi que les particularités de la culture et des traditions russes.
Liu Hui, étudiante chinoise à la faculté de philologie de l'Université d'État de Kоuban, partage son expérience de l'étude du russe en Russie et donne des conseils utiles aux futurs étudiants des universités russes. Lu Jie, étudiant en première année de troisième cycle à l'Université Fédérale du Nord-Est de M.K. Ammosov, parle des avantages des études à l'Université et de l'adaptation à la Russie.
P.A. Shevtsov, chef adjoint de l'Agence fédérale pour la Communauté des États indépendants, les compatriotes vivant à l'étranger et la coopération humanitaire internationale (Rossotrudnichestvo), donne des recommandations et des conseils aux candidats étrangers, un entretien détaillé avec lui est également présenté dans le numéro. Le 41ème numéro du magazine évoque également les événements informatifs et divertissants organisés par la Maison Russe d'Oulan-Bator sous la houlette de la directrice par intérim V.V. Kilpyakova.
En outre, le numéro contient des descriptions d'universités russes de premier plan.
Dans le prochain numéro de HED, les lecteurs trouveront un article informatif rédigé par la professeure et la conseillère en orientation professionnelle E.U. Pryazhnikova sur l'autodétermination professionnelle.
41-й выпуск HED знакомит иностранных абитуриентов с образовательными и карьерными возможностями в России, а также с особенностями русской культуры и традиций.
Студентка филологического факультета Кубанского государственного университета Лю Хуэй из Китая делится опытом изучения русского языка в России и дает полезные советы будущим студентам российских университетов. Лу Цзе, аспирант первого курса Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова, рассказывает о преимуществах обучения в СВФУ и адаптации в России.
Рекомендации и советы иностранным абитуриентам дает заместитель руководителя Россотрудничества П.А. Шевцов – подробное интервью с ним также представлено в номере. В 41-м выпуске журнала также рассказывается о познавательных и развлекательных мероприятиях, которые проводятся Русским домом в Улан-Баторе под руководством и.о. директора В.В. Кильпяковой. Кроме того, в номере можно найти обзоры ведущих университетов России.
В следующем выпуске HED читателей ждет познавательный материал от профессора, профориентолога Е.Ю. Пряжниковой, о профессиональном самоопределении.
____
Le magazine « Higher Education Discovery », partenaire d'information du Centre de diplomatie publique, fête son premier anniversaire de 10 ans.
Le 41ème numéro de HED présente aux candidats étrangers les possibilités d'études et de carrière en Russie, ainsi que les particularités de la culture et des traditions russes.
Liu Hui, étudiante chinoise à la faculté de philologie de l'Université d'État de Kоuban, partage son expérience de l'étude du russe en Russie et donne des conseils utiles aux futurs étudiants des universités russes. Lu Jie, étudiant en première année de troisième cycle à l'Université Fédérale du Nord-Est de M.K. Ammosov, parle des avantages des études à l'Université et de l'adaptation à la Russie.
P.A. Shevtsov, chef adjoint de l'Agence fédérale pour la Communauté des États indépendants, les compatriotes vivant à l'étranger et la coopération humanitaire internationale (Rossotrudnichestvo), donne des recommandations et des conseils aux candidats étrangers, un entretien détaillé avec lui est également présenté dans le numéro. Le 41ème numéro du magazine évoque également les événements informatifs et divertissants organisés par la Maison Russe d'Oulan-Bator sous la houlette de la directrice par intérim V.V. Kilpyakova.
En outre, le numéro contient des descriptions d'universités russes de premier plan.
Dans le prochain numéro de HED, les lecteurs trouveront un article informatif rédigé par la professeure et la conseillère en orientation professionnelle E.U. Pryazhnikova sur l'autodétermination professionnelle.
👍2❤1
Forwarded from Центр народной дипломатии
Центр народной дипломатии и друзья партнерских «Русских домов» в Буркина-Фасо, Гвинее и Нигере спешат поздравить руководителя Россотрудничества Е.А.Примакова с днём рождения!
❤3👍3🎉3🥰1
В Уагадугу к изучению русского языка приступил новый набор СПбГУ
Русский язык продолжает набирать популярность в Буркина-Фасо. Когда партнерский Русский дом Центра народной дипломатии в 2024-м году объявил о старте курса, первая группа была набрана за несколько дней, а в список ожидания включили около 800 желающих попасть на обучение. В конце года многие слушатели курса успешно сдали международный тест по русскому как иностранному (ТРКИ) и получили сертификаты, подтверждающие начальный уровень владения языком.
В этом году они продолжают обучение, а 29 апреля к изучению русского языка приступил новый курс. В группу партнера Центра народной дипломатии — Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) — было набрано 36 человек. Большинство из них — молодые люди, которые планируют продолжить образование в России. Курс был запущен при финансовой поддержке фонда «Русский мир».
Этот и другие материалы — на сайте Центра народной дипломатии: https://cndmoscow.ru/2025/04/30/v-uagadugu-k-izucheniju-russkogo-jazyka-pristupil-novyj-nabor-spbgu/
____
À Ouagadougou, une nouvelle promotion d'étudiants de l'Université d'État de Saint-Pétersbourg a commencé à étudier la langue russe
La langue russe continue de gagner en popularité au Burkina Faso. Lorsque la Maison Russe partenaire du Centre de diplomatie publique a annoncé ce cours en 2024, le premier groupe a été recruté en quelques jours, avec une liste d'attente d'environ 800 étudiants. À la fin de l'année, de nombreux participants au cours ont passé avec succès le test international de russe comme langue étrangère (TRKI) et ont reçu des certificats confirmant leur niveau initial de maîtrise de la langue.
Cette année, ils poursuivent leurs études et, le 29 avril, un nouveau groupe a commencé à étudier le russe. Le groupe de l'Université d'État de Saint-Pétersbourg, partenaire du Centre de diplomatie publique, a recruté 36 personnes. La plupart d'entre elles sont des jeunes qui envisagent de poursuivre leurs études en Russie. Le cours a été lancé avec le soutien financier de la Fondation Russkiy Mir.
Русский язык продолжает набирать популярность в Буркина-Фасо. Когда партнерский Русский дом Центра народной дипломатии в 2024-м году объявил о старте курса, первая группа была набрана за несколько дней, а в список ожидания включили около 800 желающих попасть на обучение. В конце года многие слушатели курса успешно сдали международный тест по русскому как иностранному (ТРКИ) и получили сертификаты, подтверждающие начальный уровень владения языком.
В этом году они продолжают обучение, а 29 апреля к изучению русского языка приступил новый курс. В группу партнера Центра народной дипломатии — Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) — было набрано 36 человек. Большинство из них — молодые люди, которые планируют продолжить образование в России. Курс был запущен при финансовой поддержке фонда «Русский мир».
Этот и другие материалы — на сайте Центра народной дипломатии: https://cndmoscow.ru/2025/04/30/v-uagadugu-k-izucheniju-russkogo-jazyka-pristupil-novyj-nabor-spbgu/
____
À Ouagadougou, une nouvelle promotion d'étudiants de l'Université d'État de Saint-Pétersbourg a commencé à étudier la langue russe
La langue russe continue de gagner en popularité au Burkina Faso. Lorsque la Maison Russe partenaire du Centre de diplomatie publique a annoncé ce cours en 2024, le premier groupe a été recruté en quelques jours, avec une liste d'attente d'environ 800 étudiants. À la fin de l'année, de nombreux participants au cours ont passé avec succès le test international de russe comme langue étrangère (TRKI) et ont reçu des certificats confirmant leur niveau initial de maîtrise de la langue.
Cette année, ils poursuivent leurs études et, le 29 avril, un nouveau groupe a commencé à étudier le russe. Le groupe de l'Université d'État de Saint-Pétersbourg, partenaire du Centre de diplomatie publique, a recruté 36 personnes. La plupart d'entre elles sont des jeunes qui envisagent de poursuivre leurs études en Russie. Le cours a été lancé avec le soutien financier de la Fondation Russkiy Mir.
❤4👍2
В Высшей школе коммерции Уагадугу приступили к изучению русского языка
При поддержке Центра народной дипломатии и Фонда «Русский мир» в одном из вузов Буркина-Фасо открыта группа для студентов по изучению русского языка как иностранного. 36 учащихся Высшей школы коммерции приступили к занятиям по программе Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ).
Центр народной дипломатии способствовал открытию в Уагадугу 8 групп по изучению русского, слушатели шести из них в этом году продолжают углублять знания, получив языковую базу в 2024-м. Но интерес к обучению русскому языку проявляют не только школьники и студенты, рассчитывающие продолжить образование в России, — запрос на курсы русского значительно шире. В связи с этим планируется открытие еще одной группы для начинающих, вести которую будут сотрудники партнерского Русского дома. Старт ее работы ожидается в мае.
Этот и другие материалы — на сайте Центра народной дипломатии: https://cndmoscow.ru/2025/05/01/v-vysshej-shkole-kommercii-uagadugu-pristupili-k-izucheniju-russkogo-jazyka/
____
À l'École de commerce de Ouagadougou, l'apprentissage de la langue russe a commencé
Avec le soutien du Centre de diplomatie publique et de la fondation « Russkyi mir », un groupe d'étudiants du russe comme langue étrangère a été mis en place dans une université du Burkina Faso. 36 étudiants de I'École supérieure de commerce ont commencé à suivre des cours dans le cadre du programme de l'Université d'État de Saint-Pétersbourg.
Le Centre de diplomatie publique a contribué à l'ouverture de 8 groupes de langue russe à Ouagadougou, dont 6 continuent d'approfondir leurs connaissances cette année, avec une base linguistique acquise en 2024. Mais ce ne sont pas seulement les écoliers et les étudiants éspèrant poursuivre leurs études en Russie qui sont intéressés par l'apprentissage du russe. La demande de cours de russe est beaucoup plus large. À cet égard, il est prévu d'ouvrir un autre groupe pour les débutants, qui sera dirigé par le personnel de la Maison Russe partenaire. Le cours devrait débuter en mai.
При поддержке Центра народной дипломатии и Фонда «Русский мир» в одном из вузов Буркина-Фасо открыта группа для студентов по изучению русского языка как иностранного. 36 учащихся Высшей школы коммерции приступили к занятиям по программе Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ).
Центр народной дипломатии способствовал открытию в Уагадугу 8 групп по изучению русского, слушатели шести из них в этом году продолжают углублять знания, получив языковую базу в 2024-м. Но интерес к обучению русскому языку проявляют не только школьники и студенты, рассчитывающие продолжить образование в России, — запрос на курсы русского значительно шире. В связи с этим планируется открытие еще одной группы для начинающих, вести которую будут сотрудники партнерского Русского дома. Старт ее работы ожидается в мае.
Этот и другие материалы — на сайте Центра народной дипломатии: https://cndmoscow.ru/2025/05/01/v-vysshej-shkole-kommercii-uagadugu-pristupili-k-izucheniju-russkogo-jazyka/
____
À l'École de commerce de Ouagadougou, l'apprentissage de la langue russe a commencé
Avec le soutien du Centre de diplomatie publique et de la fondation « Russkyi mir », un groupe d'étudiants du russe comme langue étrangère a été mis en place dans une université du Burkina Faso. 36 étudiants de I'École supérieure de commerce ont commencé à suivre des cours dans le cadre du programme de l'Université d'État de Saint-Pétersbourg.
Le Centre de diplomatie publique a contribué à l'ouverture de 8 groupes de langue russe à Ouagadougou, dont 6 continuent d'approfondir leurs connaissances cette année, avec une base linguistique acquise en 2024. Mais ce ne sont pas seulement les écoliers et les étudiants éspèrant poursuivre leurs études en Russie qui sont intéressés par l'apprentissage du russe. La demande de cours de russe est beaucoup plus large. À cet égard, il est prévu d'ouvrir un autre groupe pour les débutants, qui sera dirigé par le personnel de la Maison Russe partenaire. Le cours devrait débuter en mai.
👍5❤2
В партнерском Русском доме в Уагадугу готовятся к празднованию Дня Победы: слушатели курсов русского языка разучивают песни военных лет.
❤8👍4🔥4
8 мая в партнерском Русском доме в Уагадугу состоялся круглый стол «Захватническая политика фашистской Германии как один из элементов колонизации». Инициаторами мероприятия выступили Посольство РФ в Буркина-Фасо и Центр народной дипломатии.
В обсуждении приняли участие чрезвычайный и полномочный посол РФ в Буркина-Фасо Игорь Мартынов, бывший почетный консул России в Буркина-Фасо Анна Ратчина, президент ассоциации «Африканская инициатива» Сумаила Айо Азенво, заместитель председателя ассоциации выпускников российских и советских вузов Майга Мукаила, российские соотечественники, проживающие в Африке, выпускники советских и российских вузов, слушатели курсов русского языка и подготовительных факультетов российских вузов, представители общественности Уагадугу.
Глава дипмиссии Игорь Мартынов определил актуальность темы, подчеркнув, что в современном мире идеи расового превосходства и неонацизма продолжают провоцировать конфликты между людьми и государствами.
Глава партнерского Русского дома в Уагадугу Евгения Тихонова подняла вопрос роли Франции во Второй мировой войне и логичном продолжении их политики в подконтрольных странах Африки.
Президент ассоциации «Африканская инициатива» Сумаила Айо Азенво призвал не забывать, что вклад Советского Союза в дело Победы многократно превосходит вклад всех других стран.
Этот и другие материалы — на сайте Центра народной дипломатии: https://cndmoscow.ru/2025/05/08/v-russkom-dome-v-uagadugu-proveli-kruglyj-stol-nakanune-dnja-pobedy/
В обсуждении приняли участие чрезвычайный и полномочный посол РФ в Буркина-Фасо Игорь Мартынов, бывший почетный консул России в Буркина-Фасо Анна Ратчина, президент ассоциации «Африканская инициатива» Сумаила Айо Азенво, заместитель председателя ассоциации выпускников российских и советских вузов Майга Мукаила, российские соотечественники, проживающие в Африке, выпускники советских и российских вузов, слушатели курсов русского языка и подготовительных факультетов российских вузов, представители общественности Уагадугу.
Глава дипмиссии Игорь Мартынов определил актуальность темы, подчеркнув, что в современном мире идеи расового превосходства и неонацизма продолжают провоцировать конфликты между людьми и государствами.
«80-летие Победы в Великой Отечественной войне является не только важным и бессмертным праздником для России. Эта дата связана с борьбой народов Африки и в частности Буркина-Фасо против колонизаторов, — отметил он в выступлении. — Нынешние поколения буркинийцев самоотверженно сражаются с террористами и империалистами, которые хотят вновь загнать Буркина-Фасо в эпоху колониального рабства, чтобы беспрепятственно эксплуатировать ее богатые ресурсы».
Глава партнерского Русского дома в Уагадугу Евгения Тихонова подняла вопрос роли Франции во Второй мировой войне и логичном продолжении их политики в подконтрольных странах Африки.
«Участие Франции в войне на стороне Германии — это не только трагедия Холокоста и коллаборационизма, но и урок о том, как государство может манипулировать исторической памятью, — напомнила она. — Лишь в 1995 году президент Жак Ширак признал ответственность Франции за Холокост. А в современных французских учебниках акцент делается на Сопротивлении, а не на 200 тыс. французов, служивших Гитлеру. Не удивительно, что уже после войны, Франция продолжала вести колониальные войны и пыталась навязывать свою волю покоренным народам. И сегодня французские элиты, выросшие на мифах о «великой нации», продолжают эксплуатировать бывшие колонии и замалчивать темные страницы истории».
Президент ассоциации «Африканская инициатива» Сумаила Айо Азенво призвал не забывать, что вклад Советского Союза в дело Победы многократно превосходит вклад всех других стран.
«Советский Союз показал беспримерное мужество и стойкость, и дал всем нам урок истинной человечности», — заключил он.
Этот и другие материалы — на сайте Центра народной дипломатии: https://cndmoscow.ru/2025/05/08/v-russkom-dome-v-uagadugu-proveli-kruglyj-stol-nakanune-dnja-pobedy/
❤3👍2