Представители Центра народной дипломатии посетили Региональный научный лицей Уагадугу, где стартовала пилотная программа международного класса. В течение года 35 лицеистов будут активно изучать русский язык, а следующие два года — еще и специальные дисциплины, чтобы иметь возможность продолжить образование в России и получить инженерную специальность.
«Мы были поражены скоростью освоения языка и мотивацией ребят к обучению, — отметила исполнительный директор Центра народной дипломатии Наталия Красовская. — В Буркина-Фасо крайне необходимо формирование системы инженерного направления в образовании. При поступлении в российские вузы у многих ребят возникают проблемы — обычной школьной подготовки зачастую не хватает для успешного получения высшего образования. Ключевая цель нашего проекта международного инженерного класса — помочь Буркина-Фасо создать многоуровневую систему подготовки инженерных кадров. Поэтому мы проговорили не только дальнейшее направление совместной работы в рамках текущей программы, но и варианты прямого взаимодействия лицея с университетом».
__________
Des représentants du Centre de Diplomatie Publique ont visité le Lycée Scientifique Régional de Ouagadougou, où un programme pilote de classe internationale a été lancé. Au cours de l'année, les 35 lycéens étudieront activement le russe, et les deux prochaines années — également des disciplines spéciales pour pouvoir poursuivre leurs études en Russie et obtenir une spécialité d'ingénieur.
"Nous avons été impressionnés par la vitesse d'apprentissage de la langue et la motivation des enfants à apprendre", a déclaré Natalia Krasovskaya, la directrice exécutive du Centre de Diplomatie publique. — Au Burkina Faso, il est très nécessaire de mettre en place un système d'ingénierie dans l'éducation. Lors de l'admission dans les universités russes, de nombreux enfants ont des problèmes — la formation scolaire habituelle est souvent insuffisante pour réussir l'enseignement supérieur. L'objectif principal de notre projet de classe d'ingénierie internationale est d'aider le Burkina Faso à mettre en place un système de formation en ingénierie à plusieurs niveaux. Par conséquent, nous avons discuté non seulement de la poursuite du travail conjoint dans le cadre du programme actuel, mais aussi des options pour l'interaction directe du Lycée avec l'Université".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4🔥3👏2
Forwarded from Центр народной дипломатии
Представителей Центра народной дипломатии принял министр коммуникаций, культуры, искусства и туризма Буркина-Фасо Пингдвенде Жильбер Уэдраого. Стороны обсудили возможности расширения культурного взаимодействия, в том числе через привлечение российских артистов к участию в буркинийских фестивалях и наоборот.
Министр культуры пригласил россиян принять участие в Неделе национальной культуры в Бобо-Диоласу (втором по величине городе Буркина-Фасо). Этот фестиваль проводится с 1983 года и является одним из важнейших культурных событий страны. В 2026-м при поддержке Центра народной дипломатии в нем примет участие фольклорный коллектив, который произвел неизгладимое впечатление на буркинийскую делегацию, посетившую Сибирь в ноябре 2025-го.
Также Пингдвенде Жильбер Уэдраого от лица своего ведомства выразил готовность оказывать поддержку всем начинаниям Центра народной дипломатии в Буркина-Фасо, направленным на развитие двустороннего культурного диалога. В частности, его заинтересовала работа Центра народной дипломатии и буркинийских архитекторов над альбомом, посвященном архитектуре Буркина-Фасо. Министр предложил поддержку, чтобы это издание скорее увидело свет.
_____________
Le Ministre burkinabè de la Communication, de la Culture, des Arts et du Tourisme, Monsieur Pingdwendé Gilbert OUEDRAOGO, a reçu des représentants du Centre de Diplomatie Publique. Les parties ont examiné les possibilités d’élargir la coopération culturelle, notamment par la participation d’artistes russes aux festivals burkinabè, et inversement.
Le Ministre de la Culture a invité la partie russe à prendre part à la Semaine nationale de la culture à Bobo-Dioulasso (deuxième ville du Burkina Faso). Ce festival, organisé depuis 1983, est l’un des événements culturels majeurs du pays. En 2026, avec le soutien du Centre de Diplomatie Publique, un ensemble folklorique y participera ; il avait profondément impressionné la délégation burkinabè lors de sa visite en Sibérie en novembre 2025.
Par ailleurs, M. Pingdwendé Gilbert OUEDRAOGO, au nom de son Ministère, a exprimé sa volonté d’apporter son soutien à toutes les initiatives du Centre de Diplomatie Publique au Burkina Faso visant à développer le dialogue culturel russo-burkinabè. Il a notamment manifesté un vif intérêt pour le travail mené par le Centre de diplomatie populaire et des architectes burkinabè sur un album consacré à l’architecture du Burkina Faso, et a proposé son appui afin que cette publication voie le jour dans les meilleurs délais.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4👏1🎉1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉4
Forwarded from Наталия Красовская | Natalia Krasovskaya
Ключевое государственное издание Буркина-Фасо, газета «Le Pays», посвятила половину полосы меморандуму о сотрудничестве, которое Центр народной дипломатии, в моем лице, заключил с министерством высшего образования, исследований и инноваций страны. В «Le Pays» особо отметили, что документ поспособствует развитию российско-буркинийских межуниверситетских отношений, а также облегчит организацию международных научных мероприятий.
👏5🔥2
Forwarded from Центр народной дипломатии
Министр промышленности, торговли и народных ремесел Буркина-Фасо Серж Пода и представители Центра народной дипломатии обсудили совместные текущие и планируемые проекты в сфере образования и культурного обмена.
В частности, речь идет о выставке традиционной бронзовой скульптуры из Буркина-Фасо, которая сейчас проходит в Новосибирске. Благодаря усилиям организаторов с российской и буркинийской стороны экспозиция стала полноценной площадкой для знакомства с ремеслами и культурой народов Африки: здесь можно не только соприкоснуться с традиционным буркинийским искусством, но и принять участие в регулярно проводимых Центром народной дипломатии просветительских мероприятиях. Исполнительный директор ЦНД Наталия Красовская сообщила, что весной экспозиция будет перемещена в Москву, где продолжит работу в том же формате.
Также по запросу министерства Центр народной дипломатии передал министру предложения нескольких университетов — членов Консорциума вузов России по развитию сотрудничества со странами Африки, которые готовы помочь с организацией курсов повышения квалификации для сотрудников ведомства. В ближайшее время планируется проведение ряда онлайн-встреч для обсуждения деталей будущего образовательного проекта.
____________
Le Ministre burkinabé de l'Industrie, du Commerce et de l'Artisanat, Monsieur Serge PODA, et des représentants du Centre de Diplomatie Publique ont discuté des projets communs en cours et prévus dans le domaine de l'éducation et des échanges culturels.
En particulier, on a parlé de l'exposition de la sculpture traditionnelle en bronze du Burkina Faso, qui se déroule maintenant à Novossibirsk. Grâce aux efforts des organisateurs du côté russe et burkinabé, l'exposition est devenue une plate-forme à part entière pour découvrir l'artisanat et la culture des peuples d'Afrique: ici, vous pouvez non seulement entrer en contact avec l'art traditionnel burkinabé, mais aussi participer aux activités éducatives régulièrement organisées par le Centre de Diplomatie Publique. La Directrice exécutive du CDP, Madame Natalia Krasovskaya, a annoncé qu'au printemps, l'exposition serait déplacée à Moscou, où elle continuerait à travailler dans le même format.
En outre, à la demande du Ministère, le Centre de Diplomatie Publique a transmis au Ministre les propositions de plusieurs universités membres du Consortium des universités russes pour le développement de la coopération avec les pays africains, qui sont prêts à aider à l'organisation de cours de perfectionnement pour le personnel du Ministère. Une série de réunions en ligne est prévue prochainement pour discuter des détails du futur projet éducatif.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥6👏4🎉2
Forwarded from Центр народной дипломатии
Реализация совместного проекта запланирована на базе Политехнического университета в Уагадугу. На встрече руководства университета с представителями Центра народной дипломатии стороны обсудили направления будущей работы: в первую очередь, рассматриваются общие образовательные программы в области IT, бизнеса и инженерных технологий. В качестве российского партнера выступит Новосибирский государственный технический университет.
В настоящее время начата работа по оценке текущих учебных программ буркинийского вуза и квалификации его преподавателей, чтобы определить готовность вуза к образовательной деятельности в рамках совместного института, который сможет готовить качественные высококвалифицированные кадры для национальной экономики Буркина-Фасо.
_________
La mise en œuvre de ce projet conjoint est prévue sur la base de l’Université Polytechnique de Ouagadougou. Lors d’une rencontre entre la direction de l’université et des représentants du Centre de Diplomatie Publique, les parties ont discuté des orientations du futur travail. En priorité, il est envisagé de développer des programmes éducatifs communs dans les domaines des technologies de l’information, du commerce et des technologies de l’ingénierie. Le partenaire russe du projet sera l’Université Technique d’État de Novossibirsk.
Le travail d’évaluation des programmes de formation existants de l’Université burkinabè sont en cours ainsi que des qualifications de son corps enseignant a été engagé, afin de déterminer la capacité de l’établissement à mener des activités éducatives dans le cadre de l’Institut conjoint, lequel sera en mesure de former des cadres hautement qualifiés pour l’économie nationale du Burkina Faso.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4🔥4👏3
14 января в Уагадугу состоялось торжественное мероприятие по случаю двух лет со дня открытия партнерского Русского дома Центра народной дипломатии.
В рамках официальной части с приветственными словами выступили исполнительный директор Центра народной дипломатии Наталия Красовская, временный поверенный российского посольства в Буркина-Фасо Игорь Буркин, директор Русского дома Ирина Беляева. Поздравления также выразили представители ассоциаций соотечественников и выпускников российских вузов.
Культурная программа включала выступления учащихся курсов русского языка, например, декламацию национальной сказки, а также показательные выступления по самбо и концерт творческих коллективов.
Особое значение мероприятию придало присутствие министра коммуникаций, культуры, искусства и туризма, официального представителя правительства Буркина-Фасо Пингвенде Жильбера Уэдраого. В своем выступлении министр подтвердил поддержку проектов Русского дома и пригласил российские творческие коллективы к участию в Неделе национальной культуры в Бобо-Диуласо в 2026 году.
Среди почетных гостей также присутствовали президент Института черных народов Аполлинер Йоахим Кьелем де Тамбела, посол Буркина-Фасо в РФ Аристид Рапугдондба Людовик Тапсоба, а также представители аппарата премьер-министра.
Русский дом благодарит всех партнеров и гостей мероприятия!
_________________
Le 14 janvier à Ouagadougou s’est tenue une cérémonie solennelle à l’occasion du deuxième anniversaire de l’ouverture de la Maison Russe.
Dans le cadre de la partie officielle, des allocutions de bienvenue ont été prononcées par la directrice exécutive du Centre de Diplomatie Publique, Mme Nataliia KRASOVSKAÏA, le chargé d’affaires a.i. de l’Ambassade de la Fédération de Russie, M. Igor BURKIN, ainsi que par la directrice de la Maison Russe, Mme Irina BELIAEVA. Des représentants des associations de compatriotes et des diplômés des universités russes ont également adressé leurs félicitations.
Le programme culturel comprenait des performances des apprenants des cours de langue russe, la déclamation d’un conte traditionnel, des démonstrations de sambo ainsi qu’un concert de groupes artistiques.
La présence du Ministre de la Communication, de la Culture, des Arts et du Tourisme, porte-parole officiel du Gouvernement du Burkina Faso, M. Pingwendé Gilbert OUÉDRAOGO, a conféré une importance particulière à l’événement. Dans son intervention, le Ministre a confirmé son soutien aux projets de la Maison Russe et a invité des collectifs artistiques russes à participer à la Semaine nationale de la culture à Bobo-Dioulasso en 2026.
Parmi les invités d’honneur figuraient également le Président de l’Institut des Peuples Noirs, M.Apollinaire Joachim KYELEM de TAMBELA, l’Ambassadeur du Burkina Faso auprès de la Fédération de Russie, M. Aristide Ludovic TAPSOBA, ainsi que des représentants du Cabinet du Premier Ministre.
La Maison Russe remercie chaleureusement tous les partenaires et invités de la cérémonie !
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰7❤4🔥2👏1
Forwarded from Центр народной дипломатии
Центр народной дипломатии и министерство среднего, профессионально-технического образования и обучения Буркина-Фасо подписали меморандум о сотрудничестве. С буркинийской стороны подпись под документом поставил назначенный накануне министр Мумуни Зунграна. Он подчеркнул, что для его страны крайне важны отношения с Россией, и залог успеха этих отношений — знание языков и взаимное понимание культур.
Исполнительный директор ЦНД Наталия Красовская от лица Центра поздравила министра с назначением, рассказала, как идет запуск пилотного проекта международного инженерного класса в Научном лицее Уагадугу и дальнейших планах по продвижению русского языка как школьной дисциплины в Буркина-Фасо. Мумуни Зунграна, который сам является профессором со специализацией в лингвистике, сообщил о готовности своего ведомства оказывать максимальную поддержку этому начинанию.
____________
Le Centre de Diplomatie Publique et le Ministère de l'Enseignement secondaire et de la Formation professionnelle et technique du Burkina Faso ont signé un mémorandum de coopération. Du côté burkinabé, le Ministre M. Moumouni ZOUNGRANA, nommé la veille, a signé le document. Il a souligné que les relations avec la Russie étaient extrêmement importantes pour son pays et que la connaissance des langues et la compréhension mutuelle des cultures étaient la clé du succès de ces relations.
La Directrice exécutive du CDP,Madame Nataliia KRASOVSKAIA, au nom du Centre, a félicité le Ministre pour sa nomination, a expliqué comment se déroulait le lancement du projet pilote de la classe internationale d'Ingénierie au Lycée Scientifique de Ouagadougou et les plans futurs pour la promotion du russe en tant que discipline scolaire au Burkina Faso. M. Moumouni ZOUNGRANA, qui est lui-même professeur spécialisé en Linguistique, a indiqué que son département était prêt à apporter le maximum de soutien à cette entreprise.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5🎉2🔥1👏1
Forwarded from Центр народной дипломатии
Онлайн-лекция о святочном периоде для Русских домов Африки 🇷🇺
В партнерских Русских домах в Буркина-Фасо, Гвинее, Мали, Нигере, Гане и Намибии прошла лекция на тему «Святки: русские традиции, обряды и верования». Эта встреча стала первым событием просветительского цикла Центра народной дипломатии «Открывая Россию» в 2026 году.
Лекцию провели Яна Соловьева, заместитель директора детской школы искусств «Феникс», и преподаватель школы Анна Киселева. Участники познакомились с историей Святок, узнали о народных обрядах, гаданиях, песенных традициях и верованиях, которые из поколения в поколение передавались в русской культуре.
Лекция носила не только познавательный, но и творческий характер: в ходе встречи лекторы вживую исполнили несколько традиционных святочных песен, позволив слушателям глубже прочувствовать атмосферу праздника и прикоснуться к звучанию русской народной культуры.
Мы благодарим Яну и Анну за прекрасный святочный вечер, а всех участников — за интерес к русским традициям и истории!
____
Conférence en ligne sur la période des Sviatki pour les Maisons Russes en Afrique🇷🇺
Une conférence intitulée « Sviatki : traditions, rites et croyances russes » s’est tenue dans les Maisons Russes du Burkina Faso, de la Guinée, du Mali, du Niger, du Ghana et de la Namibie. Cette rencontre a marqué le premier événement du cycle éducatif « Découvrir la Russie » du Centre de Diplomatie Publique en 2026.
La conférence a été animée par Yana Soloviova, directrice adjointe de l’École d’arts pour enfants « Phoenix », et Anna Kisseleva, enseignante de cette école. Les participants ont découvert l’histoire des Sviatki, ainsi que les rites populaires, les pratiques divinatoires, les traditions chantées et les croyances transmises de génération en génération dans la culture russe.
La rencontre avait non seulement un caractère éducatif, mais aussi créatif : les intervenantes ont interprété en direct plusieurs chants traditionnels des Sviatki, permettant aux auditeurs de ressentir plus profondément l’atmosphère de la fête et de se rapprocher du son vivant de la culture populaire russe.
Nous remercions chaleureusement Yana et Anna pour cette magnifique soirée consacrée aux Sviatki, ainsi que tous les participants pour leur intérêt envers les traditions et l’histoire russes !
____
Online lecture on the Sviatki period for Russian Houses in Africa🇷🇺
An online lecture entitled “Sviatki: Russian traditions, rituals, and beliefs” was held for partner Russian Houses in Burkina Faso, Guinea, Mali, Niger, Ghana, and Namibia. This event became the first meeting of the educational program “Discovering Russia” organized by the Center for Public Diplomacy in 2026.
The lecture was delivered by Yana Solovyova, Deputy Director of the Phoenix Children’s School of Arts, and Anna Kiseleva, a teacher at the school. Participants learned about the history of Sviatki and explored folk rituals, fortune-telling practices, song traditions, and beliefs that have been passed down through generations in Russian culture.
The lecture was not only informative but also creative: during the session, the speakers performed several traditional Sviatki songs live, allowing listeners to immerse themselves in the festive atmosphere and experience the authentic sound of Russian folk culture.
We sincerely thank Yana and Anna for a wonderful Sviatki evening, and all participants for their interest in Russian traditions and history!
В партнерских Русских домах в Буркина-Фасо, Гвинее, Мали, Нигере, Гане и Намибии прошла лекция на тему «Святки: русские традиции, обряды и верования». Эта встреча стала первым событием просветительского цикла Центра народной дипломатии «Открывая Россию» в 2026 году.
Лекцию провели Яна Соловьева, заместитель директора детской школы искусств «Феникс», и преподаватель школы Анна Киселева. Участники познакомились с историей Святок, узнали о народных обрядах, гаданиях, песенных традициях и верованиях, которые из поколения в поколение передавались в русской культуре.
Лекция носила не только познавательный, но и творческий характер: в ходе встречи лекторы вживую исполнили несколько традиционных святочных песен, позволив слушателям глубже прочувствовать атмосферу праздника и прикоснуться к звучанию русской народной культуры.
Мы благодарим Яну и Анну за прекрасный святочный вечер, а всех участников — за интерес к русским традициям и истории!
____
Conférence en ligne sur la période des Sviatki pour les Maisons Russes en Afrique
Une conférence intitulée « Sviatki : traditions, rites et croyances russes » s’est tenue dans les Maisons Russes du Burkina Faso, de la Guinée, du Mali, du Niger, du Ghana et de la Namibie. Cette rencontre a marqué le premier événement du cycle éducatif « Découvrir la Russie » du Centre de Diplomatie Publique en 2026.
La conférence a été animée par Yana Soloviova, directrice adjointe de l’École d’arts pour enfants « Phoenix », et Anna Kisseleva, enseignante de cette école. Les participants ont découvert l’histoire des Sviatki, ainsi que les rites populaires, les pratiques divinatoires, les traditions chantées et les croyances transmises de génération en génération dans la culture russe.
La rencontre avait non seulement un caractère éducatif, mais aussi créatif : les intervenantes ont interprété en direct plusieurs chants traditionnels des Sviatki, permettant aux auditeurs de ressentir plus profondément l’atmosphère de la fête et de se rapprocher du son vivant de la culture populaire russe.
Nous remercions chaleureusement Yana et Anna pour cette magnifique soirée consacrée aux Sviatki, ainsi que tous les participants pour leur intérêt envers les traditions et l’histoire russes !
____
Online lecture on the Sviatki period for Russian Houses in Africa
An online lecture entitled “Sviatki: Russian traditions, rituals, and beliefs” was held for partner Russian Houses in Burkina Faso, Guinea, Mali, Niger, Ghana, and Namibia. This event became the first meeting of the educational program “Discovering Russia” organized by the Center for Public Diplomacy in 2026.
The lecture was delivered by Yana Solovyova, Deputy Director of the Phoenix Children’s School of Arts, and Anna Kiseleva, a teacher at the school. Participants learned about the history of Sviatki and explored folk rituals, fortune-telling practices, song traditions, and beliefs that have been passed down through generations in Russian culture.
The lecture was not only informative but also creative: during the session, the speakers performed several traditional Sviatki songs live, allowing listeners to immerse themselves in the festive atmosphere and experience the authentic sound of Russian folk culture.
We sincerely thank Yana and Anna for a wonderful Sviatki evening, and all participants for their interest in Russian traditions and history!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6👏2