1 -سپر جلو کمی کج است.
The front bumper is a little bent/ crooked.
2 -این گلگیر فرو رفتگی دارد.
There’s a dent on this fender (Am.) Wing (Br.).
3 -شیشه جلو ترک دارد.
The windshield (Am.) windscreen (Br.) is cracked.
4 -سقف فرو رفتگی دارد.
The top/ roof of the car is dented.
5 -مرسدس من سان روف زیبایی دارد.(سقف شیشه ای متحرک)
My new Mercedes has a nice sunroof.
6 -این در افتاده، تنظیم نیست، باید آن را بکوبی تا بسته شود.
This door is a little out of /off kilter. You need to slam it to close it.
7 -میتونی کاپوت رو بالا بزنی؟
Can you lift the hood (Am.)/ bonnet (Br.) please?
8 -لاستیک یدکی توی صندوق عقب هست؟
Is the spare tire in the trunk (Am.)/boot (Br.).
9 -لطفا در صندوق عقب را ببند.
Please close the trunk (lid/door).
11 -باربند کمی شُل است.
The roof-rack/luggage rack is a little loose.
12 -این اتومبیل لوازم تزئینی فراوانی دارد.
This car has a lot of accessories.
13 -چراغ های عقب را روشن گذاشته ای.
You’ve left the taillights (Am.) / rear lights (Br.) on.
14 -یکی از چراغهای راهنما شکسته است.
One of the signal lights (Am.) / indicator lights (Br.) is broken.
15 -یکی از چراغ های دنده عقب روشن نمی شود.
One of the back-up lights doesn’t come on/ turn on.
16 -پلاک اتومبیل کمی شُل است.
The license plate (Am.) /number plate (Br.) is a little loose.
17 -نمیتوانم در باک را قفل کنم.
I can’t lock the gas tank door (Am.)/ petrol cap (Br.).
18 -آنتن کجاست؟
Where’s the antenna (Am.)/ aerial (Br.)?
19 -گلگیرهای اسپرت به ماشین میاد.
These splash guards (Am.)/ mud flaps (Br.) look nice on the car.
#automobile_sentences
جملات مربوط به خودرو و قطعات آن
در فان زبان بمان و انگلیسی بران
@Funzaban 🚙🚙🚙🚙🚙
The front bumper is a little bent/ crooked.
2 -این گلگیر فرو رفتگی دارد.
There’s a dent on this fender (Am.) Wing (Br.).
3 -شیشه جلو ترک دارد.
The windshield (Am.) windscreen (Br.) is cracked.
4 -سقف فرو رفتگی دارد.
The top/ roof of the car is dented.
5 -مرسدس من سان روف زیبایی دارد.(سقف شیشه ای متحرک)
My new Mercedes has a nice sunroof.
6 -این در افتاده، تنظیم نیست، باید آن را بکوبی تا بسته شود.
This door is a little out of /off kilter. You need to slam it to close it.
7 -میتونی کاپوت رو بالا بزنی؟
Can you lift the hood (Am.)/ bonnet (Br.) please?
8 -لاستیک یدکی توی صندوق عقب هست؟
Is the spare tire in the trunk (Am.)/boot (Br.).
9 -لطفا در صندوق عقب را ببند.
Please close the trunk (lid/door).
11 -باربند کمی شُل است.
The roof-rack/luggage rack is a little loose.
12 -این اتومبیل لوازم تزئینی فراوانی دارد.
This car has a lot of accessories.
13 -چراغ های عقب را روشن گذاشته ای.
You’ve left the taillights (Am.) / rear lights (Br.) on.
14 -یکی از چراغهای راهنما شکسته است.
One of the signal lights (Am.) / indicator lights (Br.) is broken.
15 -یکی از چراغ های دنده عقب روشن نمی شود.
One of the back-up lights doesn’t come on/ turn on.
16 -پلاک اتومبیل کمی شُل است.
The license plate (Am.) /number plate (Br.) is a little loose.
17 -نمیتوانم در باک را قفل کنم.
I can’t lock the gas tank door (Am.)/ petrol cap (Br.).
18 -آنتن کجاست؟
Where’s the antenna (Am.)/ aerial (Br.)?
19 -گلگیرهای اسپرت به ماشین میاد.
These splash guards (Am.)/ mud flaps (Br.) look nice on the car.
#automobile_sentences
جملات مربوط به خودرو و قطعات آن
در فان زبان بمان و انگلیسی بران
@Funzaban 🚙🚙🚙🚙🚙
7شخصیت باب اسفنجی براساس7گناه اصلی انجیل طراحی شده
باب اسفنجی:هوسlust
اختاپوس:خشمwrath
خرچنگ:طمعgreed
حلزون:شکم پرستیgluttony
پلانگتون:حسادتenvy
پاتریک:تنبلیsloth
سنجاب:تکبرarrogance
@Funzaban
باب اسفنجی:هوسlust
اختاپوس:خشمwrath
خرچنگ:طمعgreed
حلزون:شکم پرستیgluttony
پلانگتون:حسادتenvy
پاتریک:تنبلیsloth
سنجاب:تکبرarrogance
@Funzaban
🎶I I wanna tell you how I feel
And let you know it
میخوام بهت بگم وقتی دیدمت چه حسی داشتم و میخوام تو هم اونو درک کنی..
🎶First time I seen you girl,...
دختر ،وقتی اولین بار دیدمت....
🌺 @FunZaban
And let you know it
میخوام بهت بگم وقتی دیدمت چه حسی داشتم و میخوام تو هم اونو درک کنی..
🎶First time I seen you girl,...
دختر ،وقتی اولین بار دیدمت....
🌺 @FunZaban
پیش از پرواز
1 -یک بلیط میخواهم.
I would like to buy a ticket, please.
2 -رزرو کرده اید؟
Have you made a reservation?/ Have you booked a seat?
3 -ترجیح میدهید با کدام شرکت هواپیمایی مسافرت کنید؟
Which airline do you prefer to fly with?
4 -ایران ایر را ترجیح میدهم. ارزانتر و راحت تر است.
I prefer Iran Air. It’s cheaper and more convenient.
5 -بلیط یکطرفه یا رفت و برگشت؟
One way/single or return/round ticket?
6 -یک دفتر هواپیمایی در خیاباى إلم است، بیا برویم آنجا.
There is a travel agency on Elm street. Let’s go there.
7- هنوز ساکم را نبسته ام.
I have not packed my suitcase yet.
8- هواپیما چه موقع پرواز میکند؟
What time does the airplane take off?
9 -من باید 40دقیقه ی دیگر فرودگاه باشم. باید یک تاکسی دربست بگیرم.
I have to be at the airport in 40 minutes; I should hire a taxi.
10 -بیست دقیقه ی دیگر پرواز است، ما به پرواز نمیرسیم.
The flight leaves in twenty minutes: we’ll never make it.
11 -کی به فرودگاه میرسیم؟
What time do we arrive at the airport?
12 -خیلی لطف کردی مرا به فرودگاه رساندی.
It was most kind of you to take me to the airport.
#Before_your_flight you may need these
#پیش_از_پرواز
جملات مهم قبل از پرواز و سفر
با فان زبان آسوده سفر کن
@Funzaban 📣👨✈️👫💼✈️🛣👝🛫
1 -یک بلیط میخواهم.
I would like to buy a ticket, please.
2 -رزرو کرده اید؟
Have you made a reservation?/ Have you booked a seat?
3 -ترجیح میدهید با کدام شرکت هواپیمایی مسافرت کنید؟
Which airline do you prefer to fly with?
4 -ایران ایر را ترجیح میدهم. ارزانتر و راحت تر است.
I prefer Iran Air. It’s cheaper and more convenient.
5 -بلیط یکطرفه یا رفت و برگشت؟
One way/single or return/round ticket?
6 -یک دفتر هواپیمایی در خیاباى إلم است، بیا برویم آنجا.
There is a travel agency on Elm street. Let’s go there.
7- هنوز ساکم را نبسته ام.
I have not packed my suitcase yet.
8- هواپیما چه موقع پرواز میکند؟
What time does the airplane take off?
9 -من باید 40دقیقه ی دیگر فرودگاه باشم. باید یک تاکسی دربست بگیرم.
I have to be at the airport in 40 minutes; I should hire a taxi.
10 -بیست دقیقه ی دیگر پرواز است، ما به پرواز نمیرسیم.
The flight leaves in twenty minutes: we’ll never make it.
11 -کی به فرودگاه میرسیم؟
What time do we arrive at the airport?
12 -خیلی لطف کردی مرا به فرودگاه رساندی.
It was most kind of you to take me to the airport.
#Before_your_flight you may need these
#پیش_از_پرواز
جملات مهم قبل از پرواز و سفر
با فان زبان آسوده سفر کن
@Funzaban 📣👨✈️👫💼✈️🛣👝🛫
Funzaban | فان زبان کلاس زبان انگلیسی
Voice message
یه لقمه گرامر میهمان کانال یت باشید. 👆👆👆👆
این کتاب 145 درس داره، کل گرامر کتابی چاپ آکسفورد، که یکتا کلشو ویس کرده،به درس 125رسیده باور کنین با این پک کامل گرامر هیچ نکته ای نگفته نمیمونه، یکبار گرامرتو بسپار به یه کاردان، راحت شو، برو تست بزن برو آیلتس بده، برو کنکور بده، برو آمریکا، برو انگلیس، نگی نگفتم.
مسول ثبتنام @silvermoon1000
این کتاب 145 درس داره، کل گرامر کتابی چاپ آکسفورد، که یکتا کلشو ویس کرده،به درس 125رسیده باور کنین با این پک کامل گرامر هیچ نکته ای نگفته نمیمونه، یکبار گرامرتو بسپار به یه کاردان، راحت شو، برو تست بزن برو آیلتس بده، برو کنکور بده، برو آمریکا، برو انگلیس، نگی نگفتم.
مسول ثبتنام @silvermoon1000
Can you hear my heart beating for you?
صداي قلبم که واسه تو ميزنه رو ميشنوي؟
Dream wide awake, boy, make it true
اين رويا رو به واقعيت تبديل کن عزيزم
🎧 @FunZaban 🎧
صداي قلبم که واسه تو ميزنه رو ميشنوي؟
Dream wide awake, boy, make it true
اين رويا رو به واقعيت تبديل کن عزيزم
🎧 @FunZaban 🎧
Forwarded from سریال اکسترا و فرندز
Dogs hate cats, and vice versa.
Husbands should respect their wives, and vice versa.
First, I will drive so that you can sleep in the car, and later on, vice versa.
کاربردها را می آموزیم
@Funzaban
Husbands should respect their wives, and vice versa.
First, I will drive so that you can sleep in the car, and later on, vice versa.
کاربردها را می آموزیم
@Funzaban
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اگه سختته کتابتو ورق بزنی، این روش خوبه ها...😅
If it is difficult for you to turn to another page, this system will help you.
@Funzaban📖🔖
If it is difficult for you to turn to another page, this system will help you.
@Funzaban📖🔖
📣📣📣✳️
A bird in the hand is better than two in the bush.
در فان زبان با لذت به دانش خود اضافه میکنیم.
🐧 @Funzaban 🐦🐤
A bird in the hand is better than two in the bush.
در فان زبان با لذت به دانش خود اضافه میکنیم.
🐧 @Funzaban 🐦🐤