Нескучные скрепки
472 subscribers
2.17K photos
117 videos
1 file
428 links
Гуманитарно. Англофильно. С вестиментарным уклоном
Download Telegram
The Accidental Woman. Johnatan Coe (1987):

Хроника пикирующей неудачницы, щедро приправленная фирменным сарказмом.
Лайфхак: рецепт от бессонницы, изобретенный выпускницей Оксфорда:
...she had devised a clever series of mental exercises which were as good as anaesthetic. She would attempt to remember, in alphabetical order, the names of twenty-six different diseases of the body, all beginning with a different letter, and she she had never yet to her knowledge had to go beyond gastro-enteritis. The game was open to endless variations, and for diseases she would sometimes substitute towns, vegetables, ports, breeds of dogs, varieties of apples, colours, famous footballers, school of philosophic and critical thought, musical instruments, surgical instruments, film directors (although N was a stumbling block in that one, she found), rivers, modes of transport, classical deities, fish, religious sects of the seventeenth century, or anything else she could think of.
Normal People. Sally Rooney (2018):
The Man Booker prize longlist.

За последнее время ни одному роману не доставалась авансом такая восторженная критика, что изрядно подогревало читательские ожидания накануне публикации. Не покупайтесь на заглавие — Руни неинтересно создавать цельные характеры и ее герои далеко не нормальны (but who is?). У каждого есть свой скрытый дефект, который не позволяет им стать «частью команды». Чтобы понять, что мир в себе важнее репутации в социуме, им придётся заплатить неврозом и клинической депрессией (нет, роман не про психов). Старомодно гетеросексуальным интеллектуалам ничто не мешает быть счастливыми вместе, кроме них самих. Но рефлексии пострашнее пистолета.
Персонажи очень живые и настоящие, и проблемы у них настоящие.
You should study English, says Marianne.
Do you think I should, or are you joking?
I think you should. It’s the only subject you really enjoy in school. And you spend all your free time reading. <...> Plus the class will be full of girls, she said, so you ‘ll be a total stud.
Yeah. I’m not sure about the job prospects, though.
Oh, who cares? The economy’s fucked anyway.

I don’t know if you realise that university is a very protective environment. It’s not like a workplace.

He knows that a lot of the literary people in college see books primarily as a way of appearing cultured. <...> reading was not disproven. It was culture as class performance, literature fetishised for its ability to take educated people on false emotional journeys, so that they might afterwards feel superior to the uneducated people whose emotional journeys they liked to read about. Even if the writer himself was a good person, and even if his book really was insightful, all books were ultimately marketed as status symbols...


P.S. Классовое общество никуда не делось, зато все bullies попадут в ад!
Перевод с подстрочника. Евгений Чижов, 2013

С самого начала ясно, что хэппи-энда не будет, но до последней страницы надеешься, что случится чудо. Не случится. Несостоявшийся поэт, а теперь переводчик, едет по приглашению друга юности в постсоветское азиатское государство Коштырбастан, «идущий своим, особым путём между Сциллой капитализма и Харибдой фундаментализма». Высокопоставленный приятель, выпускник МГИМО, разъясняет, что страна находится в кольце врагов, но у руля стоит «Народный Вожатый, которого обожает народ и, главное, армия <...>. Только на нём, на его харизме и авторитете здесь держится мир. Мы, по сути, находимся тут на передовой скрытой войны – а ты когда-нибудь слышал, чтобы на передовой была демократия? Многопартийность? Разделение властей? Чего там ещё не хватает нашим западным критикам?»
Если вы полагаете, что культ личности со всеми вытекающими в наши просвещенные времена более невозможен, не обольщайтесь.
#100главныхрусскихкнигXXIвека
Живой значок ГТО
- К доске пойдёт...
- Господи, не я!
Из скетчбука Карла Брюллова; выставка «Исаакиевский собор. К истории создания», Русский музей
Шедевр Брюллова способен украсить даже трансформаторную будку. Выставка «Части стен», Манеж
The Girls. Emma Cline, 2016

Категории населения, которым стоило бы прочитать эту книгу:
1. Закомплексованные подростки, the unused muscle of their ego growing slack and useless, мечтающие начать насыщенную яркую жизнь, что значит примерно «пить, курить, сбежать из дома»;
2. Родители, бесконечно занятые собой. Неразумно ждать, что дети будут слепо подчиняться вашим правилам - вы играете в разные игры. Вместо вас авторитетом для ребёнка может оказаться харизматический психопат;
3. Те, кто считает, что вправе пользоваться полудетской беспомощностью, неопытностью или попросту глупостью. Вдруг обшарпанное авто, набитое малолетними убийцами, уже едет к вам?
#fiction
В своё время читающее сообщество довольно бурно отреагировало на изменение заглавия первой книги о Гарри Поттере. The Philosopher’s Stone с подачи американского издательства превратился в The Sorcerer’s Stone, чтобы дети не подумали, что книжка про - боже упаси! - Платона.

Ожидаемо и нормально, когда книги меняют название в переводе, но почему это происходит при публикации британских писателей в США? Криминальный роман The Seven Deaths of Evelyn Hardcastle by Stuart Turton в США был переименован в The 7½ Deaths of Evelyn Hardcastle — и в смерти американцы на полшага впереди проклятых англичан.

Иногда для локализации есть веские основания, но порой своё решение не могут объяснить даже сами издатели. Так Hitler’s Scapegoat by Stephen Koch выйдет в следующем году как Hitler’s Pawn (контекстная синонимия?).

По счастливому стечению обстоятельств, Ромео, Дракуле и Свинке Пеппе удалось сохранить свои оригинальные имена, но так повезло далеко не всем - среди потерпевших герои Агаты Кристи, Вудхауза и даже Железный человек.

Впрочем, не стоит волноваться: ведь роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет... Но с другой стороны, что Шекспир мог смыслить в маркетинге?!
British English VS American English: какой вариант чаще выбирают для обучения. Особенно умилила Канада.
Читаем со студентами A Sound of Thunder Рея Бредбери. Студенты зайчики — текст дома прочитали, слова выучили. По сюжету перед путешественниками во времени мелькают даты. Среди них 1492 год. Бес попутал спросить, что тогда произошло. После продолжительного молчания зайчики выдали Декларацию независимости как основной вариант и прибытие первых поселенцев как запасной. Ни один парашют не раскрылся...
Взрослой аудитории эмоционально рассказываю об отсутствии у студентов внятной картины мира. Мне протягивают руку помощи — Варфоломеевская ночь!
Занавес.
Солнечный воскресный день. Петропавловская крепость. Бодро топаем на выставку «Несостоявшийся Петербург». Кругом влюблённые парочки, семьи с детьми и примета времени — толпы китайцев. Ничто не предвещало...
В Иоанновском равелине невозможно пройти мимо длинного ряда бюстов. Это что-то новенькое. Интересуемся.
Выставка в рамках всероссийского патриотического проекта «Аллея российской славы» (выборочно слева направо): Владимир Высоцкий, дядя Владимира Высоцкого, жена дяди Владимира Высоцкого, Шукшин, Александр Невский, Пушкин, Екатерина II, Грин, Нахимов, Чкалов, преподобная Елизавета Фёдоровна, страстотерпец Алексей Николаевич, Муса Джалиль, Че Гевара, граф Антуан Сент-Экзюпери, лётчик Роман Филипов (погиб в Сирии)...
Все равнозначные для отечественной истории фигуры. Отрадно не видеть среди них западника Петра и еретика Толстого. На постаментах тщательно подобранные цитаты. Btw, патриоты нынче пишут «варвОрство» (не подмахнуть бы по старинке).
Куда это мы изначально направлялись? Ах да, несостоявшийся Петербург...
Возвращаемся из Москвы на машине. Отъехали километров 50. Прямо по курсу дорожный указатель: а.д. «Россия».
На скорости не удалось сфотографировать. Сижу с камерой наготове. Увы, на остальных указателях две первые буквы густо закрашены. Недосмотр случился. Виновные черти будут найдены и наказаны...
* а.д. - автомобильная дорога
Русское искусство глазами историка, или куда ведёт Сусанин. Евгений Анисимов, 2016

Если бы школьные учебники истории были написаны так же толково и с иллюстрациями такого качества, жизнь юных мучеников науки была бы гораздо приятней (чего министерство просвещения, разумеется, не допустит), и даже сухарь-технарь засобирался бы в музей посмотреть, «где они такое нашли». А что может эффективней для популяризации культуры?

Картина Сурикова «Утро стрелецкой Казани» была впервые показана на выставке передвижников 1 марта 1881 - в день, когда был убит Александр II.

Очевидная глупость - пристегнутые штыки на «Переходе Суворова через Альпы» - сознательное решение художника, потому что «красота в сверкании. Нельзя русскому солдату без штыка». Смотреть это полотно воинские части приводили строем - строго по шаблону «налево, кругом!».

Медведей на картине-фантике «Утро в сосновом бору» нарисовал не Шишкин, а Савицкий, но его подпись стер Павел Третьяковский, купивший полотно для своей галереи.

«Считать берёзки по Владимирке» значило «отправиться в сибирскую ссылку» (потом Владимирский тракт переименовали в шоссе Энтузиастов), а уборная в XVIII называлась «ретирадник».

Систему запаса за счёт всеобщей воинской повинности придумал прусский генерал Шарнхорст, хитростью освободив Пруссию от ограничений Тильзитского мира.

В 1920-гг памятник тонущему миноносцу «Стерегущий» в Александровском саду решили «улучшить», пустив через бронзовый кингстон воду, что быстро превратило памятник-фонтан в ржавую руину.

Пьедесталом памятника адмиралу Макарову в Кронштадте является нижняя часть гранитной статуи апостола Павла, которая должна была стоять перед Казанским собором, но при перевозке из карьера в Финляндии утонула, а при попытке поднять со дна раскололась.

Среди прочих «историй в картинках», можно узнать, как бесхарактерные врачи угробили Багратиона и как служила «кавалерист-девица» Надежда Дурова, почитать бесславные хроники самолета «Максим Горький», нечаевский катехизис революционера и похабные вирши про «танцорок» от солнца и луны нашей поэзии, а также ознакомиться с различными версиями подвига Ивана Сусанина, официальная из которых явно коррелирует с текущим состоянием российско-польских отношений.
Как же я ненавижу автозамены! Какая ещё «стрелецкая Казань»?! А может, положиться на политическое чутьё AI?
Чтобы новомодным способом обозначить AI и заодно припугнуть грядущим восстанием машин, ничего изобретать не нужно, достаточно приняться за старое.
Слово algorithm имеет долгую историю: оно произошло от имени арабского математика IX века Аль-Хорезми. В английский оно попало проторенными окольными путями через французский и латынь. Изначально термин обозначал арабскую систему счисления, а позже приобрел значение набора правил в математике.
В современной экономике это слово часто сокращают до algo, которое из-за сходства с algae приобретает биологический оттенок безудержного роста.
P.S. Аль-Хорезми родился на территории современного Узбекистана, а умер в Багдаде, задав направление вектора утечки умов в регионе.