В стране высокой культуры быта, обнаружив, что цены на базовые товары за неделю удвоились, просвещенный обыватель восклицает в сердцах: «Ай да Пушкин! Ай да сукин сын!», что официально зафиксировано в выборе слова года 2024. В аналогичной ситуации житель Австралии вербально выражает себя гораздо бездуховнее. Macquarie Dictionary назвал словом года 2024 enshittification — «постепенное ухудшение качества товаров и услуг, особенно на онлайн-платформах, как результат погони компаний за прибылью». Это редкий случай, когда выбор комитета совпадает с People’s Choice Winner.
На подиум также поднялись right to disconnect (RTD) — «закон, запрещающий нанимателю грузить работника рабочими вопросами в нерабочее время», и rawdogging — «долгий перелет в отсутствие гаджетов и даже книг». Кандидатами на приз народных симпатий стали brainrot —«распад мозга из-за чрезмерного потребления низкопробного онлайн-контента» (в лонглист также вошли слова, связанные с сетевыми практиками, подпитывающими распад мозга: looksmaxing, mogging, sigma и skibidi) и social battery — «резерв энергии для участия в социальных интеракциях, который истощается или пополняется в зависимости от обстоятельств и личных особенностей».
Показательно, что антиподы уже второй год настойчиво твердят о хлебе насущном: «официальным» словом года 2023 было cozzie livs — разг. cost of living, «стоимость жизни», а народ проголосовал за skimpflation — «снижение качества или доступности товаров и услуг, несмотря на сохранение уровня цен». #english
На подиум также поднялись right to disconnect (RTD) — «закон, запрещающий нанимателю грузить работника рабочими вопросами в нерабочее время», и rawdogging — «долгий перелет в отсутствие гаджетов и даже книг». Кандидатами на приз народных симпатий стали brainrot —«распад мозга из-за чрезмерного потребления низкопробного онлайн-контента» (в лонглист также вошли слова, связанные с сетевыми практиками, подпитывающими распад мозга: looksmaxing, mogging, sigma и skibidi) и social battery — «резерв энергии для участия в социальных интеракциях, который истощается или пополняется в зависимости от обстоятельств и личных особенностей».
Показательно, что антиподы уже второй год настойчиво твердят о хлебе насущном: «официальным» словом года 2023 было cozzie livs — разг. cost of living, «стоимость жизни», а народ проголосовал за skimpflation — «снижение качества или доступности товаров и услуг, несмотря на сохранение уровня цен». #english
Балетные реконструкции — как конфета «Мишка косолапый»: фантик скопирован, но вкус не «тот же, что в детстве», да и сладкое мы уже разлюбили. А к элементам национального кода — метель, мундиры и принудительные возлияния — добавился актуальный: крестное знамение в любом непонятном случае (в «Анюте» еще и немыслимая в советской версии сцена отпевания с паникадилом).
По сравнению с телебалетом 1982 года новая версия «Анюты» кажется красочной пародией на саму себя в молодости. Градусом гротеска современная трактовка образов могла бы украсить рубрику «Их нравы» в журнале «Крокодил», но если в эпоху позднего застоя загулы с цыганами и шампанским считались «приметой проклятого прошлого», то на фоне «голых» вечеринок тянут разве что на корпоративный детский утренник. Сергеев и Изместьев чертовски хороши, Ермаковым пренебречь.
«Медный всадник» ослепляет имперским соцреализмом: на стройплощадке века без личного участия самодержца-визионера крокодил не ловится, не растет кокос; мин херц Меншиков блистает на болоте изысканностью манер и белизной придворной прозодежды, что твой Филипп Орлеанский; арап-блэкфейс символизирует дружбу народов и геополитические интересы; селянки хороводят на пуантах; народ послушен и весел, а всех недовольных — копытом по черепу. «Казалась девочкой чужой» сцена наводнения с полотнищами на палках — новаторская замена оригинала 1949 года, где, по слухам, плыли телеги-кони-люди. Хореограф «Медного всадника» Ростислав Захаров в «Записках балетмейстера» (1976) писал: «В острой борьбе двух идеологий хореография не может оставаться в стороне. Наш советский балет служит делу социального прогресса, делу воспитания людей в духе коммунистической идеологии. В этом основа и залог его побед». На чьей стороне ни была бы хореография, победой новую версию можно только назначить — без просекко трехчасовые развесистые люли-люли дались бы только «в острой борьбе». #театр
По сравнению с телебалетом 1982 года новая версия «Анюты» кажется красочной пародией на саму себя в молодости. Градусом гротеска современная трактовка образов могла бы украсить рубрику «Их нравы» в журнале «Крокодил», но если в эпоху позднего застоя загулы с цыганами и шампанским считались «приметой проклятого прошлого», то на фоне «голых» вечеринок тянут разве что на корпоративный детский утренник. Сергеев и Изместьев чертовски хороши, Ермаковым пренебречь.
«Медный всадник» ослепляет имперским соцреализмом: на стройплощадке века без личного участия самодержца-визионера крокодил не ловится, не растет кокос; мин херц Меншиков блистает на болоте изысканностью манер и белизной придворной прозодежды, что твой Филипп Орлеанский; арап-блэкфейс символизирует дружбу народов и геополитические интересы; селянки хороводят на пуантах; народ послушен и весел, а всех недовольных — копытом по черепу. «Казалась девочкой чужой» сцена наводнения с полотнищами на палках — новаторская замена оригинала 1949 года, где, по слухам, плыли телеги-кони-люди. Хореограф «Медного всадника» Ростислав Захаров в «Записках балетмейстера» (1976) писал: «В острой борьбе двух идеологий хореография не может оставаться в стороне. Наш советский балет служит делу социального прогресса, делу воспитания людей в духе коммунистической идеологии. В этом основа и залог его побед». На чьей стороне ни была бы хореография, победой новую версию можно только назначить — без просекко трехчасовые развесистые люли-люли дались бы только «в острой борьбе». #театр
18 января британцы отмечают как National Winnie-the-Pooh Day. «Самому знаменитому медведю в литературе» исполняется 99 лет, и его приключения переведены на множество языков, включая фарерский, латынь и идиш. А когда-то Милну пришлось дать жесткую отповедь от имени своего антропоморфного персонажа после того, как Observer в кроссворде назвал его “fabulous monster”. Милн заявил, что “Pooh strongly objects,” и пригрозил, что тот сам придет в редакцию и разъяснит, кто есть кто.
Эйфман прекрасно знает, что каждый охотник желает заглянуть в закулисье, где девчонки из кордебалета на пуантах, в сверкающих пачках и разноцветных худи самозабвенно щебечут по мобильному. Или обнаженный аполлон принимает душ под присмотром бдительных поклонниц. Для взрослых людей не тайна, что в будущее возьмут не всех: даже если вместо пули в лоб — конфетти, добро пожаловать в клетку. А по сравнению с гангстерским притоном скамейка для ночлега и подавно кажется вполне достойным завершением карьеры… Впрочем, обошлось без жертв: «Эффект Пигмалиона» — с большим отрывом самый безмятежный балет в репертуаре (под Штрауса-сына страдать всерьез непосильно), а в перекличке с образами поп-культуры зрители себе на радость опознают и Бэтмена, и ангела из Bad Omens. Аншлаг. #театр
The Guardian пишет о феномене популярности гравюры Under the Wave off Kanagawa из серии «Тридцать шесть видов Фудзи» Кацусики Хокусая (1831). Она более известна под названием «Большая волна» (The Great Wave), которое в конце XIX века придумал биограф Хокусая Эдмон де Гонкур, сделав образ более универсальным, общечеловеческим. Существует около ста оригинальных оттисков, среди которых нет двух одинаковых.
Словом iconic сейчас называют все подряд, но про «Большую волну», чье влияние прослеживается от импрессионистов до TikTok, иначе и не скажешь: ее завитки (“claws”) вдохновили Ван Гога на «Звездную ночь»; она висела в доме Клода Моне; Уорхол нарисовал Waves (After Hokusai); Рой Лихтенштейн думал о ней при создании Drowning Girl; ее поместили на обложки музыкальной пьесы La Mer (1905) Клода Дебюсси и бестселлера Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow (2022) Габриэль Зевин, в котором герои работают над видеоигрой по гравюре Хокусая. В 2023 году Lego выпустила набор Great Wave из почти 2,000 блоков с недетской ценой £89.99, а оттиск «Большой волны» был продан на Christie’s в Нью-Йорке за рекордные $2.76млн. В 2024 году она появилось на самой мелкой японской банкноте в 1000 иен. И это не считая музейного мерча, тату, макияжа для глаз, нейл-дизайна (“beach-style nail”), футболок Uniqlo, носков, зонтиков, обоев, tote bags и вышивок бисером. По разнообразию предметов со своим изображением с «Большой волной» может посоперничать разве что Гарри Поттер (хотя, кажется, на деньги он еще не попал).
Но в чем секрет успеха? И почему именно сейчас? «Большая волна» многолика — это и personality test, и испытание на выносливость (неслучайно ее часто набивают на самых чувствительных участках тела). Это символ противостояния природы и человека (“the grand scale of nature v humans”), что остро актуально во время климатического кризиса и массовой миграции. Когда Хокусай создавал «Большую волну», Япония следовала изоляционистской политике sakoku: с ограничением торговли и запретом на зарубежные поездки и въезд иностранцев в страну. В таком контексте, новый экзотический пигмент «берлинская лазурь» (Prussian blue), ввезенный из Европы через Китай, производил на первых покупателей оттисков Хокусая сильнейшее впечатление. Возможно, еще и поэтому в образе «Большой волны» есть элемент надежды. Ведь все мы надеемся выплыть, несмотря ни на что.
Словом iconic сейчас называют все подряд, но про «Большую волну», чье влияние прослеживается от импрессионистов до TikTok, иначе и не скажешь: ее завитки (“claws”) вдохновили Ван Гога на «Звездную ночь»; она висела в доме Клода Моне; Уорхол нарисовал Waves (After Hokusai); Рой Лихтенштейн думал о ней при создании Drowning Girl; ее поместили на обложки музыкальной пьесы La Mer (1905) Клода Дебюсси и бестселлера Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow (2022) Габриэль Зевин, в котором герои работают над видеоигрой по гравюре Хокусая. В 2023 году Lego выпустила набор Great Wave из почти 2,000 блоков с недетской ценой £89.99, а оттиск «Большой волны» был продан на Christie’s в Нью-Йорке за рекордные $2.76млн. В 2024 году она появилось на самой мелкой японской банкноте в 1000 иен. И это не считая музейного мерча, тату, макияжа для глаз, нейл-дизайна (“beach-style nail”), футболок Uniqlo, носков, зонтиков, обоев, tote bags и вышивок бисером. По разнообразию предметов со своим изображением с «Большой волной» может посоперничать разве что Гарри Поттер (хотя, кажется, на деньги он еще не попал).
Но в чем секрет успеха? И почему именно сейчас? «Большая волна» многолика — это и personality test, и испытание на выносливость (неслучайно ее часто набивают на самых чувствительных участках тела). Это символ противостояния природы и человека (“the grand scale of nature v humans”), что остро актуально во время климатического кризиса и массовой миграции. Когда Хокусай создавал «Большую волну», Япония следовала изоляционистской политике sakoku: с ограничением торговли и запретом на зарубежные поездки и въезд иностранцев в страну. В таком контексте, новый экзотический пигмент «берлинская лазурь» (Prussian blue), ввезенный из Европы через Китай, производил на первых покупателей оттисков Хокусая сильнейшее впечатление. Возможно, еще и поэтому в образе «Большой волны» есть элемент надежды. Ведь все мы надеемся выплыть, несмотря ни на что.
Традиция отмечать Татьянин день как День студента своим возникновением обязана Ивану Ивановичу Шувалову: Татьяной звали его мать, и, вероятно, он намеренно подал на подписание Екатерине II проект об учреждении Московского университета именно в этот день.
***
В этот день пьют много, без разбору и без различия... О равновесии, связности речи и качествах напитков не заботятся. Пьют все, даже те, которые отродясь не пили или которым доктора запретили пить... Среди пляшущих камаринского и поющих Gaudeamus можно видеть юнцов, бородатых солидностей и старцев, получавших единицы и ноли в прошлом столетии. Веселятся в этот день все, веселятся дружно, искренно, не по заказу — в этом вся прелесть Татьянина дня. Но <…> по нашему мнению, сознательное празднование более прилично случаю, чем бессознательное. Лучше легкое подпитие, дающее блаженное настроение, чем мрачное отупение, позывающее к ловле чертей мешками, к фридриху [просторечное наименование пьяной рвоты] и сшибанию с чужих носов зеленых чертиков. Во-вторых, мы видели бьющих посуду, бросавших деньги на шампанское и лихачей... На это можно было бы припомнить Александра Македонского, который, хотя и был великий человек, но для чего же стулья ломать?
Следуя заветам Антона Павловича, веселитесь, господа, и держите себя в руках. #праздничное
***
В этот день пьют много, без разбору и без различия... О равновесии, связности речи и качествах напитков не заботятся. Пьют все, даже те, которые отродясь не пили или которым доктора запретили пить... Среди пляшущих камаринского и поющих Gaudeamus можно видеть юнцов, бородатых солидностей и старцев, получавших единицы и ноли в прошлом столетии. Веселятся в этот день все, веселятся дружно, искренно, не по заказу — в этом вся прелесть Татьянина дня. Но <…> по нашему мнению, сознательное празднование более прилично случаю, чем бессознательное. Лучше легкое подпитие, дающее блаженное настроение, чем мрачное отупение, позывающее к ловле чертей мешками, к фридриху [просторечное наименование пьяной рвоты] и сшибанию с чужих носов зеленых чертиков. Во-вторых, мы видели бьющих посуду, бросавших деньги на шампанское и лихачей... На это можно было бы припомнить Александра Македонского, который, хотя и был великий человек, но для чего же стулья ломать?
Следуя заветам Антона Павловича, веселитесь, господа, и держите себя в руках. #праздничное
Достоинства байопика Джонни Деппа о Модильяни «Моди: Три дня на крыльях безумия» (2024) исчерпываются в первые десять минут — в пределах ресторанного флирта, драки с генералом, разбитого витража и ч/б бегства от полиции а ля Чарли Чаплин. Заигравшись в Джека Воробья, Депп скопипастил из вселенной пиратов Карибского моря целые сцены: от не указывающего на север компаса до гвоздя программы — ходячих мертвецов. Но в мире магглов магия не сработала. Даже Париж (его роль в фильме исполняют Турин и Будапешт) лишился своих чар. От диалогов, где персонажи на серьезных щах излагают прописные истины, сводит скулы, а в конце является Аль Пачино и делает почти невозможное: еще скучнее. К черту кодекс историческую достоверность, но даже благожелательному зрителю трудно отмахнуться от каверзных вопросов, e.g. зачем на французских солдатах 1916 года напялены красные штаны, ношение которых отменили двумя годами раньше? С чего говяжья туша, к которой Хаим Сулин — по типажу несмешной Вицин — обращается на he и называет Рембрандтом(!), в переводе меняет род и становится «коровой»? Не определившийся с жанром Депп-режиссер сел между стульев «комедия-драма», отведя социальным и антивоенным мотивам роль бубенчика на ошейнике болонки — обозначить присутствие. Набор «евростереотипов» — чумной доктор, коррида на кладбище, сохнущее белье на улицах мнимого Ливорно — производит эффект, когда жаль не исчезающую Европу belle epoque, а потраченного времени. Возможно, американская аудитория воспринимает фильм как-то иначе, либо он порезан настолько, что размылось то, «что хотел сказать автор»? #кино
И чуть не час решал, в каких штанах поехать к Толстому. Сбросил пенсне, помолодел и, мешая, по своему обыкновению, шутку с серьезным, все выходил из спальни то в одних, то в других штанах: – Нет, эти неприлично узки! Подумает: щелкопер! И шел надевать другие и опять выходил, смеясь: – А эти шириною с Черное море! Подумает: нахал!
Бунин о Чехове, которому сегодня исполнилось 165 лет.
Бунин о Чехове, которому сегодня исполнилось 165 лет.
«Фривольная трактовка биографий великих людей и бессовестная трата творческих ресурсов…» — прозвучал приговор трибунала частный вердикт в адрес мировой премьеры балета «Две Анны» в БДТ. Но обо всем по порядку. Два одноактных балета не связаны ничем, кроме имени героинь. На нашу перцепцию первого акта «Анна Ахматова. В чертогах памяти» об отношениях поэтессы с Модильяни субъективно повлияло ПТСР от «Моди», но Ахматова-чтица в строгом темном платье явно смотрелась аутентичнее, чем Ахматова-балерина, снабженная фирменной челкой и шалью с бахромой. После первой же поддержки одно из ее платьев предательски разошлось по спине, что только самые фанатичные доброжелатели способны истолковать как новое слово в драматургии. Хореография была невразумительной и прилежной как комсомольское собрание. Наш юный заложник родительской любви к искусству страдал и ядовито шипел что твой бикфордов шнур.
Оставалась надежда на просекко в антракте и второй балет «Павлова. Без любви». Но, as wise men say, не спешите ругать первое отделение, не посмотрев второго. Отринув любое низкопоклонство перед идолами, действие переродилось в полный фарс, а персонажи — в карикатуры, смотреть на которые местами неловко и, несмотря на все кунштюки и ужимки, скучно. Трость превращается в букет, из шляпы извлекают белого кролика, Нижинский & Co колошматят друг друга, как Бим и Бом, карабас Дягилев разводит тучи верхними конечностями (иначе на что ему двухметровые руки-загребуки?), посетители кинозала в ужасе разбегаются на люмьеровском «Прибытии поезда», а венчает весь этот бедлам явление огромного розового слона — точь-в-точь как на логотипе бельгийского пива Delirium. Хитросплетение тел с множественными Аннами, затеянное для заполнения пауз между гэгами, не бередит душу, но ведь не «Литургия»: все же ребята из БТ хороши собой и танцевать умеют. #театр
P.S. Мнение автора канала может не совпадать с мнением немногочисленных зрителей, кричавших «браво».
Оставалась надежда на просекко в антракте и второй балет «Павлова. Без любви». Но, as wise men say, не спешите ругать первое отделение, не посмотрев второго. Отринув любое низкопоклонство перед идолами, действие переродилось в полный фарс, а персонажи — в карикатуры, смотреть на которые местами неловко и, несмотря на все кунштюки и ужимки, скучно. Трость превращается в букет, из шляпы извлекают белого кролика, Нижинский & Co колошматят друг друга, как Бим и Бом, карабас Дягилев разводит тучи верхними конечностями (иначе на что ему двухметровые руки-загребуки?), посетители кинозала в ужасе разбегаются на люмьеровском «Прибытии поезда», а венчает весь этот бедлам явление огромного розового слона — точь-в-точь как на логотипе бельгийского пива Delirium. Хитросплетение тел с множественными Аннами, затеянное для заполнения пауз между гэгами, не бередит душу, но ведь не «Литургия»: все же ребята из БТ хороши собой и танцевать умеют. #театр
P.S. Мнение автора канала может не совпадать с мнением немногочисленных зрителей, кричавших «браво».