Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира. Алекс Палмер, 2021
Знакомство с национальными обычаями прекрасно само по себе как способ расширить культурный кругозор, но еще лучше в них поучаствовать, хоть бы и среди родных осин.
***
7 декабря в шесть часов вечера гватемальцы устраивают La Quema del Diablo, Сожжение дьявола aka Сожжение плохого настроения. Люди собирают и сжигают мусор — к вящему негодованию экологов. В Антигуа местные художники делают чучело дьявола в человеческий рост: в 2016 году полиция арестовала по пояс обнаженную дьяволицу, и пришлось надеть на нее корсет, чтобы освободить к началу церемонии.
Жители Эквадора и Гондураса в честь Нового года в процессе La Quema de los Anos Viejos в костер бросают изображения политиков, деятелей культуры или прочих неприятных вещей. Это считается эффективным способом избавиться от накопленного за год негатива.
В Японии, где к Рождеству всегда относились как к веянию с Запада, одной из главных традиций стала курица во фритюре из KFC. В 1974 году по всей стране провели рождественскую кампанию под слоганом Kurisumasu ni wa Kentakkii! С тех пор сезонную курицу продают в баскетах в комплекте с вином и десертом, а полковники Сандерсы в костюме Санта-Клауса зазывают гостей в рестораны. Японская молодежь превратила 25 декабря в аналог Дня святого Валентина с траекторией «подарки-ресторан-отель». Китайцы в качестве подарка чаще всего выбирают яблоко: выражение píng’an yè («тихая ночь»), которым в китайском называют канун Рождества, звучит похоже на píngguo – «яблоко». Самые щедрые китайцы дарят своим половинкам продукцию компании Apple.
В Германии принято дарить марципановых поросят как символ удачи в Новом году: выражение Schwein gehabt (букв. «имел свинью») даже вошло в язык как синоним везения. Марципановая свинья из Любека весом в тонну попала в Книгу рекордов Гиннесса.
***
После очистительного пожара и обмена свиньями нужно непременно спеть что-нибудь духоподъемное, вроде Let There Be Peace on Earth (Австралия) или Young Girl, Stop Drinking Lysol (Либерия), а там хоть потоп — разумеется, Jólabókaflóð, Рождественский книжный (Исландия).
Знакомство с национальными обычаями прекрасно само по себе как способ расширить культурный кругозор, но еще лучше в них поучаствовать, хоть бы и среди родных осин.
***
7 декабря в шесть часов вечера гватемальцы устраивают La Quema del Diablo, Сожжение дьявола aka Сожжение плохого настроения. Люди собирают и сжигают мусор — к вящему негодованию экологов. В Антигуа местные художники делают чучело дьявола в человеческий рост: в 2016 году полиция арестовала по пояс обнаженную дьяволицу, и пришлось надеть на нее корсет, чтобы освободить к началу церемонии.
Жители Эквадора и Гондураса в честь Нового года в процессе La Quema de los Anos Viejos в костер бросают изображения политиков, деятелей культуры или прочих неприятных вещей. Это считается эффективным способом избавиться от накопленного за год негатива.
В Японии, где к Рождеству всегда относились как к веянию с Запада, одной из главных традиций стала курица во фритюре из KFC. В 1974 году по всей стране провели рождественскую кампанию под слоганом Kurisumasu ni wa Kentakkii! С тех пор сезонную курицу продают в баскетах в комплекте с вином и десертом, а полковники Сандерсы в костюме Санта-Клауса зазывают гостей в рестораны. Японская молодежь превратила 25 декабря в аналог Дня святого Валентина с траекторией «подарки-ресторан-отель». Китайцы в качестве подарка чаще всего выбирают яблоко: выражение píng’an yè («тихая ночь»), которым в китайском называют канун Рождества, звучит похоже на píngguo – «яблоко». Самые щедрые китайцы дарят своим половинкам продукцию компании Apple.
В Германии принято дарить марципановых поросят как символ удачи в Новом году: выражение Schwein gehabt (букв. «имел свинью») даже вошло в язык как синоним везения. Марципановая свинья из Любека весом в тонну попала в Книгу рекордов Гиннесса.
***
После очистительного пожара и обмена свиньями нужно непременно спеть что-нибудь духоподъемное, вроде Let There Be Peace on Earth (Австралия) или Young Girl, Stop Drinking Lysol (Либерия), а там хоть потоп — разумеется, Jólabókaflóð, Рождественский книжный (Исландия).
OED назвал словом года 2024 brain rot, «разжижение мозгов» с дефиницией «ухудшение психического или интеллектуального состояния человека как результат чрезмерного потребления онлайн-контента, не требующего мысленных усилий». Впервые термин был зафиксирован в 1854 году в книге Генри Дэвида Торо Walden («Уолден, или Жизнь в лесу»).
В шорт-лист вошли пять слов: demure* для описания «сдержанного, здравомыслящего поведения»; dynamic pricing, «динамическое ценообразование»; lore, «совокупность фактов и бэкграунд-информации»; romantasy; и slop, «низкопробный онлайн-контент, созданный с использованием AI».
*Термин demure, “reserved, modest, shy”, с тем же латинским корнем, что и maturus, «зрелый», в богословских трудах XV-XVI вв. применялся для описания людей лицемерных, “hiding a darker version of themselves”. В XXI веке блогеры TikTok с миллионной аудиторией с его помощью дают советы по этикету в разных стрессовых ситуациях, e.g. путешествуя с семьей (show up to the airport “very early, very on time, very considerate, very demure”), или забирая забытый в баре ID (don’t stay and drink, rather take your ID and leave – “very cutesy, very demure”). #english
В шорт-лист вошли пять слов: demure* для описания «сдержанного, здравомыслящего поведения»; dynamic pricing, «динамическое ценообразование»; lore, «совокупность фактов и бэкграунд-информации»; romantasy; и slop, «низкопробный онлайн-контент, созданный с использованием AI».
*Термин demure, “reserved, modest, shy”, с тем же латинским корнем, что и maturus, «зрелый», в богословских трудах XV-XVI вв. применялся для описания людей лицемерных, “hiding a darker version of themselves”. В XXI веке блогеры TikTok с миллионной аудиторией с его помощью дают советы по этикету в разных стрессовых ситуациях, e.g. путешествуя с семьей (show up to the airport “very early, very on time, very considerate, very demure”), или забирая забытый в баре ID (don’t stay and drink, rather take your ID and leave – “very cutesy, very demure”). #english
Метаморфозы жира. История ожирения от Средневековья до ХХ века. Жорж Вигарелло, 2024
Холивар с лишним весом ведется столетиями: начиная с XVI века все, кто «широк в талии», становятся объектами преследования как «невежды», «безголовые», «противные». В XVII веке иногда отказываются принимать на службу «обжор» и «толстяков», считая их «людьми, неспособными к службе, которым нельзя доверить важное дело». А ведь в раннем Средневековье полнота была престижна, что подтверждается статусом медведя. В легендах о короле Артуре он — символ силы и величия, но в начале XIII века появляется образ обжоры, оседлавшего медведя, образ грешника — грубого, тупого, предавшегося злу. Медведь становится символом излишеств (имиджмейкерам первого лица нужно тщательнее отслеживать культурные коннотации).
За изменениями веса следили по мере средств и фантазии: в XVI веке Маттеус Шварц, богатый банкир из Аугсбурга, друг банкиров Фуггеров, ежегодно заказывал свой портрет, чтобы «представлять собственные одежды» и сличать свою внешность с портретом «через пять или десять лет». В возрасте «29 лет 4 месяцев и 8 дней» Маттеус, решивший, что он «растолстел и стал жирным», заказал свой портрет ню в фас и со спины как свидетельство о том, как он располнел.
В надежде уменьшить объемы любые средства хороши — вплоть до ударов тока в жидкой среде, пересадки тканей яичек бабуина и кофе, «сдобренного сульфатом магния». Самая гуманная рекомендация осталась от эпохи Просвещения: «продолжительная работа, путешествия, дела». #nonfiction
Холивар с лишним весом ведется столетиями: начиная с XVI века все, кто «широк в талии», становятся объектами преследования как «невежды», «безголовые», «противные». В XVII веке иногда отказываются принимать на службу «обжор» и «толстяков», считая их «людьми, неспособными к службе, которым нельзя доверить важное дело». А ведь в раннем Средневековье полнота была престижна, что подтверждается статусом медведя. В легендах о короле Артуре он — символ силы и величия, но в начале XIII века появляется образ обжоры, оседлавшего медведя, образ грешника — грубого, тупого, предавшегося злу. Медведь становится символом излишеств (имиджмейкерам первого лица нужно тщательнее отслеживать культурные коннотации).
За изменениями веса следили по мере средств и фантазии: в XVI веке Маттеус Шварц, богатый банкир из Аугсбурга, друг банкиров Фуггеров, ежегодно заказывал свой портрет, чтобы «представлять собственные одежды» и сличать свою внешность с портретом «через пять или десять лет». В возрасте «29 лет 4 месяцев и 8 дней» Маттеус, решивший, что он «растолстел и стал жирным», заказал свой портрет ню в фас и со спины как свидетельство о том, как он располнел.
В надежде уменьшить объемы любые средства хороши — вплоть до ударов тока в жидкой среде, пересадки тканей яичек бабуина и кофе, «сдобренного сульфатом магния». Самая гуманная рекомендация осталась от эпохи Просвещения: «продолжительная работа, путешествия, дела». #nonfiction
Два байопика о талантливых и профессионально успешных женщинах ХХ века, дорогой для себя ценой раздвинувших рамки патриархального общества, имеют мощный феминистский вайб, хотя европейские полутона, как водится, контрастируют со звенящей голливудской прямолинейностью. Несмотря на обилие сцен курения и знаковых персонажей на второстепенных ролях, нереально передать дух эпохи и все психотравмы героинь за два часа экранного времени — дальше читаем сами.
«Великая» (Британия, США, 2023) — в оригинале Lee, оцените финт «Ве-LEE-кая» — снят по книге сына Ли Миллер The Lives of Lee Miller. Кейт Уинслет не боится выглядеть «бодипозитивной», старой и надевать шелковые трусики под грязный бесформенный комбинезон. Миллер, которая до WWII умела только «пить, спать с мужчинами и фотографировать», с помощью упорства, таблеток «от нервов» и американского гражданства прошла всю войну фотокорреспондентом: «Скажите Blitz!». Британское правительство не разрешило публикацию ее снимков в спецвыпуске Vogue Victory, чтобы «не омрачать людям праздник». Напечатать шокирующие фотографии концлагерей первым решился американский Vogue под заголовком Believe It.
Перевод названия фильма Münter und Kandinsky как «Кандинский и его муза» (Германия, 2024) коммерчески задвигает в тень мужского гения малоизвестную российскому зрителю художницу Габриель Мюнтер, участницу группы «Синий всадник». Кандинский — очаровательный и гадкий — сообщил ей о разрыве через адвоката и потребовал вернуть даже старый велосипед, а она с риском для жизни прятала от нацистов его картины во время охоты на произведения «дегенеративного» искусства. #кино
«Великая» (Британия, США, 2023) — в оригинале Lee, оцените финт «Ве-LEE-кая» — снят по книге сына Ли Миллер The Lives of Lee Miller. Кейт Уинслет не боится выглядеть «бодипозитивной», старой и надевать шелковые трусики под грязный бесформенный комбинезон. Миллер, которая до WWII умела только «пить, спать с мужчинами и фотографировать», с помощью упорства, таблеток «от нервов» и американского гражданства прошла всю войну фотокорреспондентом: «Скажите Blitz!». Британское правительство не разрешило публикацию ее снимков в спецвыпуске Vogue Victory, чтобы «не омрачать людям праздник». Напечатать шокирующие фотографии концлагерей первым решился американский Vogue под заголовком Believe It.
Перевод названия фильма Münter und Kandinsky как «Кандинский и его муза» (Германия, 2024) коммерчески задвигает в тень мужского гения малоизвестную российскому зрителю художницу Габриель Мюнтер, участницу группы «Синий всадник». Кандинский — очаровательный и гадкий — сообщил ей о разрыве через адвоката и потребовал вернуть даже старый велосипед, а она с риском для жизни прятала от нацистов его картины во время охоты на произведения «дегенеративного» искусства. #кино