Нескучные скрепки
473 subscribers
2.17K photos
117 videos
1 file
427 links
Гуманитарно. Англофильно. С вестиментарным уклоном
Download Telegram
Fashion History. A Global View. Linda Welters & Abby Lillethun. 2018

Наряду с широким термином fashion в схожих контекстах используют множество других дескрипторов, включая mode, dress, clothing, costume, toilette, apparel и habit. Ещё специфичней taste, style, fad, classic, trend. Книга самым подробным и внятным образом разъяснит разницу и в общих чертах познакомит с модными предпочтениями разных времён и народов.
***
Слова, связанные с модой, сами часто выходят из моды или меняют значение. Habit — один из старейших английских терминов для платья, заимствованный из латыни, сегодня обозначает одеяние религиозного ордена (nun’s habit) или платье-амазонку (riding habit). Викторианцы называли наряды для костюмированных вечеринок (fancy balls) не costume, а fancy dress. Музей Виктории и Альберта сменил название costume court на dress gallery, а его обширная коллекция теперь именуется Fashion and Textiles вместо Dress and Textiles.
***
Как розу моду ты ни назови, официально зафиксированное современной наукой стремление украсить своё тело посетило наших предков 110,000 лет назад. Древние бусы из ракушек были найдены в 2009 году в Тафоралте, Марокко.
***
Первую историю одежды ‘Habiti Antichi et Moderni’ (1562) написал Чезаре Вечеллио, кузен великого Тициана. В то время Венеция и Стамбул были крупнейшими рынками роскоши. Во втором издании (1598) наряду с итальянским оригиналом появился перевод на латынь, чтобы книгу могли читать образованные люди за пределами Италии.
***
В 1823 году английский антиквар Джеймс Робинсон Планше, раскритиковал неточности в облачениях героев шекспировских пьес на лондонской сцене. В результате он был нанят создавать исторически точные костюмы и в 1834 году опубликовал первую историю британского платья от древности до XVIII века.
***
Историзм (historicism) — термин для описания повторного включения (recycling) тенденций прошлого в новые модные тренды. Вальтер Беньямин придумал для этого явления термин tigersprung (tiger’s leap, прыжок тигра).
***
Название hippie произошло от сленгового hip — «тот, кто в теме» (in the know), бывшего в ходу в джазовых кругах и среди битников в 1940-50-х.
***
Kawaii (cute) — направление в японской эстетике, характерно не только для манга и линии Hello Kitty, но и широко используется в «мультяшных» логотипах, в т.ч. муниципалитетов и правительственных учреждений.
#nonfiction #fashion
Парижская мода. Культурная история. Валери Стил. 2020

Пруст сравнивал моду с музыкальной композицией или лепкой готического собора. Беньямин отмечал её способность превращать богатство в разновидность социального капитала. Людовик XIV утверждал: «Мода – зеркало истории», а его министр финансов Жан-Батист Кольбер: «Мода для Парижа – все равно что перуанские золотые шахты для Испании» (btw, французская общественная организация, объединяющая производителей предметов роскоши, по сей день именуется Комитетом Кольбера). Швея в Chanel в среднем приносит в 50 раз больше дохода от экспортной торговли, чем французский рабочий.
***
В отличие от слова «мода» (mode, fashion), слово «костюм» ассоциировалось с традицией. Еще в XI веке при японском дворе Хэйан-ке высшей похвалой было назвать вещь imamekashi – «модной». Согласно «Всеобщему словарю» Антуана Фюретьера (1690), слово mode описывает, манеру одеваться так, как это принято при дворе. Иностранцы следуют французской моде, за исключением испанцев, у которых мода никогда не меняется.
***
Первые ростки моды появляются в итальянских городах-государствах, Флоренции и Венеции. Первый сумптуарный закон был издан в Генуе в 1157 году. На ранних этапах своего существования мода ассоциировалась скорее с мужским гардеробом, нежели с женским. «Колыбелью моды» и «предвестником Версаля» считается бургундский двор. Когда Филипп Добрый ехал в Париж вместе с дофином (будущим Людовиком XI), не только одежда Филиппа, но даже сбруя его лошади были так плотно усыпаны рубинами и бриллиантами, «что рядом с ней одежда наследника французского престола смотрелась почти жалко». Зачастую чёрная сумрачная элегантность костюма была единственной возможностью выделиться из толпы придворных, разряженных как павлины.
***
Испания стала первой европейской страной – законодательницей мод. Сдержанный испанский стиль полностью так и не прижился во Франции, перенявшей другие испанские модные новинки, например корсет и фижмы. «Испанский черный» восходит к бургундской моде. Развитию моды на черный цвет также способствовало появление новых красителей из Нового Света. Однако злейшие враги Испании, протестантская Англия (в особенности пуритане) и голландцы, превратили «испанский черный» из элемента католического, аристократического и придворного гардероба в атрибут городской буржуазной моды.
***
В XVIII столетии британский патриотизм принимал формы культурного национализма: французы сговорились поработить англичан, развратив и ослабив их, чтобы те были не не в силах противостоять иностранной угрозе и могли даже принять сторону европейской тирании. Мужская мода изменилась, поскольку англичане усматривали в приверженности к строгому костюму проявление патриотизма, противостоящего аристократическому космополитизму. Макарони был последним оплотом континентальной и придворной моды, которой суждено было пасть под натиском прилично и скромно одетого Джона Буля.
 ***
Простой мужской костюм был позаимствован Францией у Англии в 1770–1780‐е годы, в период англомании, которая иногда (но не всегда) сопровождалась признанием преимуществ английской политической свободы. Далеко не все с восторгом принимали засилье английской моды: ‘Мы позаимствовали у этой испорченной нации le vauxhall, le club, les jocqueis, les fracs, le vishk, le punch, le spleen и la fureur du suicide’. Также французы позаимствовали у англичан представление о престижности le sport.
***
Мода оперативно (и эффектно) реагировала на политические пертурбации: кулон à la Bastille был сделан из отполированного камня Бастилии, и на нем бриллиантами было выложено слово Liberté. Обрамлением камню служил лавровый венок (из изумрудов), скрепленный национальной кокардой сине-красно-белого цвета из драгоценных камней. Позднее появились украшения, веера и платье à la Constitution и à la Fédération.
***
«Львами» именовали мужчин – законодателей мод. В истории сленга это название сменило слово le fashionable и использовалось наряду с le dandy. Зоологические прозвища приобретали характер своеобразной мании.
Денди называл свою любовницу ma tigresse, если она была знатного происхождения, и mon rat, если она была танцовщицей.
***
В 1973 был организован благотворительный показ французско-американских мод; средства от него должны были пойти на реставрацию Версаля. Американцы выиграли «Версальскую битву», во многом благодаря современной музыке, энергичной хореографии и участию афроамериканских моделей. Ко второй половине 1970‐х годов французской гегемонии в мире моды стало угрожать «Итальянское восстание». В конце XX – начале XXI столетия Китай и Индия создали собственную модную индустрию. Париж долгое время славился своими métiers de la mode, но теперь их почти не осталось. В во времена fast fashion парижские ремесленники – вышивальщицы, изготовители перьев и искусственных цветов и так далее – были объявлены живым национальным достоянием. В то же время самые талантливые студенты, мечтающие посвятить себя модной индустрии, предпочитают институты Лондона, Антверпена и Нью-Йорка. Остается ли Париж самопровозглашенной мировой столицей моды — большой вопрос. #nonfiction #fashion
«Вампиры итало-американского маркетинга сосут кровь настоящих творцов»
Женщинам запрещалось публично носить брюки без письменного разрешения от префекта полиции
Объекты желания. Адриан Форти, 2013

Творческая независимость это миф, с помощью которого дизайнер избавляется от гнетущего ощущения, что он лишь актер в театре истории. Эту чудовищную иллюзию втолковывают студентам в дизайнерских школах, что часто становится причиной их разочарования в профессии. В качестве аргументов Форти рассказывает много интересных вещей, e.g. почему неоклассицизм получил новую жизнь в фарфоре Веджвуда, на какие ухищрения шли работодатели, чтобы создать среду, в которой сотрудники не чувствовали бы себя «офисным пролетариатом», и как схема подземки, разработанная в 1931 году, стала самым привычным образом Лондона.
***
В 1940 году компания American Tobacco решила сменить дизайн пачки сигарет Lucky Strike. Отказ от зеленого цвета упрощал процесс печати, более того, зеленая краска неприятно пахла. Размещение эмблемы на обеих сторонах делало ее различимой при любом положении пачки. Белый фон ассоциируется со свежестью, что особенно важно в США, где гигиена и комфорт являются высшими ценностями: так в США белые яйца стоят дороже, чем яйца в темной скорлупе, а в Великобритании — наоборот, ведь там белый цвет ассоциируется с искусственно модифицированной пищей (фермеры даже подкрашивали яица спитым чаем или кофе, спросите у Агаты Кристи). Использование уже существующей ассоциации чистоты и американского образа жизни обеспечило успех Lucky Strike — покупатель любой национальности мог ощутить свою причастность к американской культуре. #nonfiction #design
Выбор дизайна для швейной машины Squirrel (1858) обусловлен приписываемой белке бережливости и расчетливости. А херувим должен был стать «лучшим украшением гостиной или будуара».
Life of a Klansman. A Family History with White Supremacy. Edward Ball. 2020

Эдвард Болл, праправнук пехотинца ККК, перелопатил архивы в поисках крох информации о неприглядных страницах истории своей семьи и опубликовал исследование, которое понадобилось ему не для обвинения/оправдания, но для осмысления мрачных эпизодов прошлого. В августе Tulane University планировал публичное выступление Болла, но студенты заявили, что книга недостаточно антирасистская, а университет должен отдавать приоритет голосам чёрнокожих.
***
White supremacy is not a marginal ideology. По самым скромным подсчётам, в 1925 году, в Ку-Кукс-Клане состояло четыре миллиона человек. В 2025 году в США будут проживать 137 млн их прямых потомков — 50% белого населения страны. В 1927 году в День поминовения в Квинсе, NY около тысячи участников шествия в плащах и капюшонах напали на процессию американцев итальянского происхождения, числом поменьше. Антикатолическая группировка одновременно являлась anti-color. Среди арестованных был двадцатипятилетний Фред С. Трамп, отец сорок пятого президента США Дональда Трампа.
С другой стороны, в конце XIX-начале ХХ века существовала массовая тенденция перехода from black life into white, и сейчас невозможно сказать, сколько семей с подходящим фенотипом участвовало в процессе — многие тысячи только в Луизиане, что нашло отражение в языке: passer à blanc (сойти за белого). Часто это было тщательно скрываемой семейной тайной, и такие открытия совершаются до сих пор. Среди выраженных расистов нередко встречаются люди с negro ancestry, и их агрессия является защитной реакцией, способом дистанцироваться.
***
Луизиана была плавильным котлом рас, языков, религий и культур, а также одним из штатов, где чернокожее население составляло большинство (вторым была Южная Каролина). Каждый четвёртый белый был рабовладельцем, grands blancs. Рабов покупали и продавали, сдавали в аренду, передавали по наследству, конфисковывали за долги.
Идея превосходства белой расы лежала в основе популярной расовой теории «охотника за черепами» Самюэля Мортона. Его последователь Иешуа Нотт проповедовал теорию полигенезиса (nigger business или niggerology). Негров считали большими ленивыми детьми, способными только есть, пить, спать и воровать. Их следовало направлять и жестко контролировать. В 1850-е французский псевдоученый Артур Гобино, аристократ и роялист, первым озвучил миф о превосходстве арийцев внутри белой расы. Во время нередких эпидемий жёлтой лихорадки Yellow Jack смертность среди белых была выше в несколько раз, и в распространении болезни стали обвинять негров. Напряжение росло. Четыре года Гражданской войны, лагерей, гангрены, дизентерии довершили процесс озлобления людей, чей мир рушился на глазах (We would be at peace, at home, and in good money, if it were not for the godforsaken darkies). Доминирующая в регионе католическая церковь открыто выражала свою позицию, в т.ч. в прессе: «Цветные ведут войну на истребление белых. Они толстеют, крепнут и наглеют. Им чужды здравый смысл и чувство благодарности. Морите их голодом, чтобы знали своё место».
***
Первый же выпуск газеты для цветных The Tribune (1864) призывал: старую систему работы на плантациях отменить, землю поделить и раздать, чернокожих бунтовщиков вооружить, научить их чтить флаг и ненавидеть бывших хозяев. Ответная реакция была неизбежна и предсказуема. В 1866 в Теннесси был образован ККК, вначале получивший название Kuklos (греч. «круг»). Его основателей будут с восхищением называть “the holy six”. В истории клана большую роль сыграли пожарные бригады, являясь прикрытием для добровольцев ККК. Во время ночных рейдов Ku-klux guerrillas надевали белые или красные балахоны с капюшоном, иногда прикрепляя маски, что корнями уходило к минстрель-шоу, в которых актёры так изображали привидения. Иногда бойцы ККК были в обычной одежде, но закрывали или закрашивали лица. Fear is the ingredient that permits us to call the Ku-klux the first American terrorists.
***
Минстрель-шоу (minstrelsy) было самой популярной формой театральных представлений от Луизианы до Атланты и от Нью-Йорка до Чикаго и одновременно национальной школой niggering: кричащая манера одеваться, black talk, пение с характерным завыванием, имитация стереотипного поведения негров. На карнавале Mardi Gras тысячи белых мужчин и женщин одевались как les nègres и раскрашивали лицо жжёной пробкой — blackface. Это называлось to black up. Наряд негра приравнивался к костюму зверюшки или мифологического персонажа. Moretta masks оставляли открытыми только глаза и ноздри. Их держали зубами за пуговицу внутри, что гарантировало полное молчание и отсутствие мимики и делало участника маскарада воплощением зловещей blackness. Законы Джима Кроу (1875), легально закрепляющие дискриминацию чернокожего населения, были названы в честь персонажа минстрель-шоу.
***
В марте 1866 Конгресс принял Акт о гражданских правах, закрепивший право гражданства для всех американцев, включая десять процентов населения, состоящего из бывших рабов. Это был скорее символический жест, поскольку не подразумевал материальных реституций: правительство демократа Джонсона пресекло попытку распределения земли (”forty acres and a mule”). Но право голоса для чёрных в Луизиане означало утрату влияния белых, и они не собирались сдаваться без боя. В Новом Орлеане была своя Варфоломеевская ночь (Mechanics Institute massacre), в Мемфисе прошли негритянские погромы (Memphis Riots), обычным делом стали ночные рейды ККК. Мэр Нового Орлеана объявил набор пятисот полицейских на невероятно высокую зарплату $80 в месяц, в четыре раза больше зарплаты рабочего. Каждый третий белый мужчина в городе подал заявление на получение значка.
***
Цветные американцы считают полицейских непосредственными преемниками парней в капюшонах и с факелами в руках: членов Белой лиги, братства Белой камелии, ККК.
Сейчас у ККК образ национального пугала, покрывшего позором историю своей страны. Но что если, выставляя ККК козлом отпущения, общество пытается переложить коллективную вину на горстку почти карикатурных злодеев, забывая, что это были обычные люди, полные страстей, заблуждений и противоречий? Что если их руками политическая и финансовая элита решала свои вопросы?
Before we had a present, we had to have a past. It’s good to go back, no matter what you find. Everybody finds so many different things. Nobody is just one thing. That’s a fiction.

P.S. В книге промелькнёт Эдгар Дега, приезжавший в Новый Орлеан к дяде, торговцу хлопком и председателю городской Белой лиги.
Hallowe’en Party. Agatha Christie. 1969

Как водится, душераздирающая детективная история начинается с невинных развлечений среднего класса в английской глубинке (⚠️будут жертвы среди несовершеннолетних), а именно:
— конкурс на лучшую метлу;
— Flour Game: делаете с помощью стакана куличик из муки, сверху кладёте монетку и по очереди отрезаете ломтики муки. У кого монетка падает — выбывает;
— bobbing for apples: исхитряетесь зубами поймать яблоки, плавающие в кадке. Руки иногда связывают за спиной;
— Snapdragon: наливаете в широкую миску бренди (подойдёт всё, что горит), выключаете свет и поджигаете жидкость. Посыпаете пламя солью, придавая лицам интересную потустороннюю бледность, и бросаете туда засахаренные фрукты, орехи и другие лакомства. Задача — голыми руками натаскать из огня побольше вкусного;
— доверчивые юные особы стараются разглядеть суженого через систему зеркал. Их задачу существенно облегчают циничные молодые люди, что требует некоторой подготовки, а именно фотосессии в париках и с накладными бакенбардами.

Итак, зарежут, утопят или сожгут?
Сова и котик — что ещё нужно человеку, чтобы встретить Хеллоуин? Fancy dress, Англия, 1887
Лекарство от скуки, или история мороженого. Игорь Богданов. 2007

Общее впечатление: заигрывание со слабоумным читателем плюс отчёты о достижениях народного хозяйства. Крупицы радости нужно раскапывать.

Aria di sorbetto — так в Италии называли арии, исполнявшиеся менее одаренными певцами, во время выступления которых можно было выйти из зала и освежиться сорбетом.
***
Отто фон Бисмарк долгое время считал, что мороженое годится только для дам, но в 1882 году в Риме на банкете в честь подписания тройственного союза между Германией, Австро-Венгрией и Италией на десерт было подано мороженое, окрашенное цветами стран-союзниц.
***
Название мороженому пломбир (plombieres) дал французский город Пломбьер-Ле-Бен, известный бальнеологический курорт.
***
В конце XIX века были очень популярны bombe glacee, которым нередко давали имена знаменитых людей и героев: кайзер Вильгельм I, Наполеон, Веллингтон, Нельсон, Вашингтон, Бисмарк, мадам де Помпадур, Отелло, Моцарт, Сара Бернар, Лафонтен, Шатобриан.
***
В 1920 году американец датского происхождения Кристиан Нельсон запатентовал мороженое в шоколаде, назвав новинку ‘I-Scream-Bar’. Через год изобретение было «нанизано» на палочку и переименовано в eskimo-pie.
***
Фрэнк Эпперсон, основавший компанию ‘Epsicle Company of California’ (Epperson + icicle), придумал название для фруктового мороженого на палочке — popsicle. В годы экономического кризиса в США (1929-1932) попсикл выпускали с двумя палочками, чтобы его можно было разломить и поделиться с другом.
***
Санди (sundae), сливочное мороженое с фруктами, сиропом, орехами и т.д., появилось в конце 1880-х в Массачусетсе. По тогдашнему закону по воскресеньям было запрещено продавать мороженое на соде, и его стали продавать без соды, но с разными добавками.
***
В Японии популярно мороженое с добавлением рыбьего жира, а также пива (пиво составляет 15% мороженого, в нем 1% спирта — крепче только австралийское клюквенное мороженое с водкой).
Былое и моды. Наталия Резанова. 2010

В 1886 году американец запатентовал электрический корсет, заверяя, «что этим изобретением установятся сразу чистые нравы. Секрет в том, что как только смелый воздыхатель коснётся рукой корсета, вдруг раздаётся шум, подобно свистку локомотива. Проверял на трёх своих дочерях».
***
Во время WWI в Лондоне портниха, осмелившаяся вышивать на дамском белье цветочки, была привлечена к суду. Знаменитостью стала домохозяйка, соорудившая бельевой ансамбль из парашюта сбитого немецкого лётчика. Трафарет бортового номера на трусиках смотрелся очень патриотично.
***
Купцы и моряки Венеции носили штаны огромных размеров, которые драпировали на ногах, а концы завязывали пышными бантами. По прибытии на родину брюки превращались в контрабандные рулоны ткани.
***
В XVIII веке заключались «кружевные перемирия», во время которых можно было спокойно постирать кружева и высушить их на прикладах мушкетов.
***
В начале ХХ века приказчики модных парижских магазинов утром объезжали постоянных клиентов, завязывая им галстуки по последней моде.
Всеевропейская мода на галстуки в клетку появилась благодаря успеху романов из шотландской жизни Вальтера Скотта.
***
Первая постановка оперы Пуччини «Мадам Баттерфляй» провалилась. На второй спектакль музыканты в знак отчаяния явились в галстуках в виде бабочки, результат — триумфальный успех оперы и «бабочки» у публики.
***
Форму с символическим цветным галстуком и девизом «Будь готов! Всегда готов!» большевики позаимствовали у бойскаутской организации, созданной в 1908 году сэром Робертом Баден-Поуэллем. Однако эмблема-нашивка в виде королевской лилии в три лепестка категорически не годилась и она плавно превратилась в три язычка пионерского костра на зажиме для галстука красного цвета, который в 1920-е был двойным как платок и лишь потом стал треугольным и завязывался узлом.
***
Многофункциональность аксессуаров всегда приветствовалась: в рукоятке трости можно было найти подзорную трубу, яд, колбу со шнапсом, письменные или маникюрные принадлежности, аптечку, раскладной стульчик. А один умелец превратил зонт в ручной громоотвод.
***
Изъясняться с объектом симпатии с помощью веера в России называлось «махаться». О «шибко влюблённых» говорили: «у них великое махание». Но у веера были и другие важные функции: его использовали как записную книжку, актрисы записывали трудные тексты роли. В ручку веера вправляли зеркало, в ней же делали отверстие для мушек или яда. Англичане печатали на обратной стороне веера правила игры в вист и судебные скандалы, французы во время революции — перечень быстро меняющихся политиков, а в Италии маршруты для туристов.