Forwarded from 推特翻译
我们大学要求学生在毕业之前必须完成一定量的社区服务,我选的是去我们当地的庇护所打扫厕所,同时帮助庇护所里那些无家可归的人写简历找工作。
我们的带队老师让我们做好心理准备,会有人有意破坏厕所卫生,用卫生纸堵塞马桶,等等等等。带队老师说,这不是因为这些人有意不尊重我们的劳动,或者不需要使用干净的厕所,而是因为破坏厕所能给一些人带来一点虚幻的“控制感”。而当一个人认定自己的人生、自己所处的环境已经失控的时候,这个人会非常渴望重新夺回控制的感觉,甚至不择手段。
现在,我看到很多人想方设法套用进步词汇去攻击那些真心愿意关心社会公正的人;吹毛求疵拿批评主流作品数倍的标准去批评社群中个人创作作品。这些人的想法似乎是,“好不容易找到了愿意听我说话的群体,我一定要在这里肆意横行彰显我的能耐”。我发现这些人和庇护所里那些有意搞破坏的人的心态非常相像。
可是,推动社会公正应该是去破除不公正的规章制度。我们永远不该打着“推动社会公正”的名号,去破坏个体的人的正常生活。 source
我们的带队老师让我们做好心理准备,会有人有意破坏厕所卫生,用卫生纸堵塞马桶,等等等等。带队老师说,这不是因为这些人有意不尊重我们的劳动,或者不需要使用干净的厕所,而是因为破坏厕所能给一些人带来一点虚幻的“控制感”。而当一个人认定自己的人生、自己所处的环境已经失控的时候,这个人会非常渴望重新夺回控制的感觉,甚至不择手段。
现在,我看到很多人想方设法套用进步词汇去攻击那些真心愿意关心社会公正的人;吹毛求疵拿批评主流作品数倍的标准去批评社群中个人创作作品。这些人的想法似乎是,“好不容易找到了愿意听我说话的群体,我一定要在这里肆意横行彰显我的能耐”。我发现这些人和庇护所里那些有意搞破坏的人的心态非常相像。
可是,推动社会公正应该是去破除不公正的规章制度。我们永远不该打着“推动社会公正”的名号,去破坏个体的人的正常生活。 source
Forwarded from Effer für Wissenschaft
https://en.wikipedia.org/wiki/Nuremberg_rallies
纳粹在纽伦堡的党代会也通常伴随着大型的阅兵典礼。
1933年的党代会阅兵被称为"Rally of Victory",纪念其夺取德国执政权;
1934年的党代会阅兵被称为"Rally of Unity and Strength",或者“Rally of Power (Will)”;
1935年的党代会阅兵被称为"Rally of Freedom", 这"自由"意指德国恢复强制服役,从凡尔赛协约的禁锢中解放;
1936年的党代会阅兵被称为"Rally of Honour",纪念其夺回莱茵兰的军事控制权;
1937年的党代会阅兵被称为"Rally of Work",纪念其减少德国国内的失业率;
1938年的党代会阅兵被称为"Rally of Greater Germany",纪念德奥并合;
1939年的党代会阅兵本来应该被称为"Rally of Peace",重申其对和平的尊重,但因为党代会前一天其入侵波兰被取消。
阅兵可以打很多的名头,但实质上,不过是执政团体为了稳固政治基盘所做的"Show of force"罢了,我们小小的个人,和你家的柴米油盐无关,没必要跟着随风起舞。
历史告诉我们,Greater Germany终被瓦解,德国人失去了Work,失去了Honour,德国的领土失去了几十年的Freedom和Unity,纳粹终未能取得Victory,但至少德国人终于获得了一种另类的Peace。
纳粹在纽伦堡的党代会也通常伴随着大型的阅兵典礼。
1933年的党代会阅兵被称为"Rally of Victory",纪念其夺取德国执政权;
1934年的党代会阅兵被称为"Rally of Unity and Strength",或者“Rally of Power (Will)”;
1935年的党代会阅兵被称为"Rally of Freedom", 这"自由"意指德国恢复强制服役,从凡尔赛协约的禁锢中解放;
1936年的党代会阅兵被称为"Rally of Honour",纪念其夺回莱茵兰的军事控制权;
1937年的党代会阅兵被称为"Rally of Work",纪念其减少德国国内的失业率;
1938年的党代会阅兵被称为"Rally of Greater Germany",纪念德奥并合;
1939年的党代会阅兵本来应该被称为"Rally of Peace",重申其对和平的尊重,但因为党代会前一天其入侵波兰被取消。
阅兵可以打很多的名头,但实质上,不过是执政团体为了稳固政治基盘所做的"Show of force"罢了,我们小小的个人,和你家的柴米油盐无关,没必要跟着随风起舞。
历史告诉我们,Greater Germany终被瓦解,德国人失去了Work,失去了Honour,德国的领土失去了几十年的Freedom和Unity,纳粹终未能取得Victory,但至少德国人终于获得了一种另类的Peace。
😁2
泽边
读《房思琪的初恋乐园》有一种和读海子一些作品类似的感觉,这和痛苦也不一样,我当然也知道许多东西写得时候很痛苦,那是一种,作者已经准备好要去死了,的感觉。
看到豆瓣上还有李国华是否是个纯粹的恶人的讨论,不想说这是否给恶人洗白如何如何,已经很多人说过了。略年轻一些的时候我可能会觉得所有恶人都会是复杂的,现在却觉得,有复杂的恶人,也有不那么复杂的恶人,但对于遭遇恶人者来说,可能并没有什么区别。我们有很多关于复杂恶人的好故事了。
有两段话不停地闪回,跟上一条有关的是「七楼,跳下去,可能会死,可能成植物人,也可能只断手断脚,尴尬的楼层。」,另一句是「故事必须重新讲过」。
有两段话不停地闪回,跟上一条有关的是「七楼,跳下去,可能会死,可能成植物人,也可能只断手断脚,尴尬的楼层。」,另一句是「故事必须重新讲过」。
泽边
https://www.fridaythings.com/recent-posts/wired-surrogacy-cindy-bi-silicon-valley
Is this what being a Chinese, venture capitalist, "30 of the Most Successful Early-Stage Startup Investors" makes you?
今日美国新闻有感。希望下次大规模枪击或者刺杀成功的时候,能有政治家站出来讲:“其他国家我不了解,也许大家都一样,但我只能说我知道的。由此上溯到漂过大西洋的那艘船,枪就塑造着我们的每一个族裔,美国从来就在血色子午线上,每一代都是杀戮一代,我们的文化史在怪力乱神的角落里描摹着,我们的数目字在汗牛充栋的年鉴中嘶叫着,什么政治暴力不容于美国价值,什么绝不允许暴力解决政治分歧,什么哀思与祈祷,都不诚实。希望我们每个人都能严肃对待:我们做事,从来就是这样。”
“All the other stuff, the love, the democracy, the floundering into lust, is a sort of by-play. The essential American soul is hard, isolate, stoic, and a killer.” —— D. H. Lawrence, 1923.
https://m.cmx.im/@Smutny/115183629262583253
Forwarded from ᴊᴜsᴛ ᴀ ᴘᴇᴇᴋ
最近围绕着“悉尼奶爸”@SydneyDaddy1 举报者的行为是否得当,邓海燕@Alex8282019 是否该被吊销签证,方舟子@fangshimin 是否该被驱逐出境,在华人圈中引发了很多争论。在这里,我给大家分享两个与第一修正案下言论自由相关的案例,作为参照。
第一个案例是韩国出生的合法永久居民郑允书(Yunseo Chung),她在哥伦比亚大学就读。参加亲巴勒斯坦抗议后,美国移民与海关执法局(ICE)试图对她启动驱逐程序。郑允书提起诉讼,辩称此举是对她政治表达的报复,因此违宪。联邦法官Naomi Reice Buchwald颁布临时限制令,阻止她在案件审理期间被逮捕或驱逐。
法院命令明确指出,即便是永久居民,也不能仅仅因为政府不喜欢他们所说的话,就被剥夺政治表达权。目前,案件仍在纽约南区联邦法院审理中,2025年6月5日法院颁布初步禁令,维持保护令,郑允书继续在哥伦比亚大学完成学业,无进一步拘留记录。
第二个案例也一样。图夫茨大学(Tufts University)的土耳其学生Rumeysa Öztürk与人合著了一篇批评以色列在加沙军事行动的评论文章。不久后,她的签证被吊销,她被关进ICE拘留所。联邦法官William K. Sessions III裁定,她的拘留和签证吊销都违反了第一修正案以及她的正当程序权利,下令立即释放她。
该裁决强调,即便是持临时签证在美国的外籍学生,也不能因政治言论内容而受到惩罚。目前,她于2025年5月9日获释,返回马萨诸塞州继续学业,签证恢复事宜已转至马萨诸塞州联邦法院审理,等待上一级法院的最终决定。
这两个案例合起来,凸显了美国司法和执法的分歧线:执法机构将移民身份当作工具,用来管制“不受欢迎”的言论,而法院则坚持第一修正案在美国境内普遍适用。在这两个案例中,法官都介入提醒政府,移民法不能被转化为惩罚异见的武器。
第一修正案的文本非常清楚:“国会不得制定任何……剥夺言论自由或出版自由的法律。”它没有为公民划出身份例外。这意味着任何身在美国境内的人——公民、绿卡持有者、签证持有者,甚至无证者——都受其保护。而且至关重要的是,第一修正案并非为了保护礼貌或受欢迎的观点而存在。它的价值在于保护那些最冒犯、最挑衅、最不受欢迎的声音,正是为了防止政府垄断真理或强加忠诚。
如果移民法能被用来规避这些宪法保护,那么修正案将变成一纸空文。
郑允书和Öztürk的两个案例仍在进行中——无论最终结果如何,它们都迫使我们面对一个简单事实:最大的危险并非来自个别“举报”或“被举报”争议性言论的本身,而是当公共权力被动员起来惩罚言论,将移民身份变成政治忠诚测试时,那才是美国宪政秩序遭受破坏之时。
source
第一个案例是韩国出生的合法永久居民郑允书(Yunseo Chung),她在哥伦比亚大学就读。参加亲巴勒斯坦抗议后,美国移民与海关执法局(ICE)试图对她启动驱逐程序。郑允书提起诉讼,辩称此举是对她政治表达的报复,因此违宪。联邦法官Naomi Reice Buchwald颁布临时限制令,阻止她在案件审理期间被逮捕或驱逐。
法院命令明确指出,即便是永久居民,也不能仅仅因为政府不喜欢他们所说的话,就被剥夺政治表达权。目前,案件仍在纽约南区联邦法院审理中,2025年6月5日法院颁布初步禁令,维持保护令,郑允书继续在哥伦比亚大学完成学业,无进一步拘留记录。
第二个案例也一样。图夫茨大学(Tufts University)的土耳其学生Rumeysa Öztürk与人合著了一篇批评以色列在加沙军事行动的评论文章。不久后,她的签证被吊销,她被关进ICE拘留所。联邦法官William K. Sessions III裁定,她的拘留和签证吊销都违反了第一修正案以及她的正当程序权利,下令立即释放她。
该裁决强调,即便是持临时签证在美国的外籍学生,也不能因政治言论内容而受到惩罚。目前,她于2025年5月9日获释,返回马萨诸塞州继续学业,签证恢复事宜已转至马萨诸塞州联邦法院审理,等待上一级法院的最终决定。
这两个案例合起来,凸显了美国司法和执法的分歧线:执法机构将移民身份当作工具,用来管制“不受欢迎”的言论,而法院则坚持第一修正案在美国境内普遍适用。在这两个案例中,法官都介入提醒政府,移民法不能被转化为惩罚异见的武器。
第一修正案的文本非常清楚:“国会不得制定任何……剥夺言论自由或出版自由的法律。”它没有为公民划出身份例外。这意味着任何身在美国境内的人——公民、绿卡持有者、签证持有者,甚至无证者——都受其保护。而且至关重要的是,第一修正案并非为了保护礼貌或受欢迎的观点而存在。它的价值在于保护那些最冒犯、最挑衅、最不受欢迎的声音,正是为了防止政府垄断真理或强加忠诚。
如果移民法能被用来规避这些宪法保护,那么修正案将变成一纸空文。
郑允书和Öztürk的两个案例仍在进行中——无论最终结果如何,它们都迫使我们面对一个简单事实:最大的危险并非来自个别“举报”或“被举报”争议性言论的本身,而是当公共权力被动员起来惩罚言论,将移民身份变成政治忠诚测试时,那才是美国宪政秩序遭受破坏之时。
source
ᴊᴜsᴛ ᴀ ᴘᴇᴇᴋ
JK Rowling的双标小作文:当她哭诉危险时,谁在为她的言论买单?
通常如果一个人在面对直球的,与自己观点矛盾的事实论据时如果不作任何回应而扭头继续,我会认为即使不是恶意忽视,他/她也已经不再理智地看待这个问题了。Rowling 是这样,许多别的人也是这样。到现在为止我仍然认为 Rowling 大体上是真诚的,某种程度上也是善意的,但她从很早之前就不再是理智的了。比起愤怒,我更多的还是难过,失去理智的 Rowling 是什么的结果呢?
Forwarded from ᴊᴜsᴛ ᴀ ᴘᴇᴇᴋ
从《三联生活周刊》到《南风窗》,几篇爆款文章不约而同地将这场复杂的风波,精心包装成一个关于“如何做人”的道德寓言。但在这个寓言里,跨性别群体的生存、挣扎与人权诉求是完全隐形的。
telegra.ph/罗琳与艾玛之争被隐形的跨性别权益-10-05 source
telegra.ph/罗琳与艾玛之争被隐形的跨性别权益-10-05 source
Telegraph
罗琳与艾玛之争:被隐形的跨性别权益
最近,J.K.罗琳又一次在中文互联网上刷屏。意料之中的是,这次几乎所有的讨论,都汇成了一股统一的潮流:嘲笑“白左”艾玛终于“学乖了”,想回头示好;赞赏罗琳“不畏强权”,拒绝原谅“忘恩负义的叛徒”。
年轻的亚历山大征服了印度。
他独自去的吗?
凯撒击败高卢。
他身边连厨子也没有?
西班牙国王腓力哭了,
当他的舰队沉没。
只有他一个人哭?
腓特烈二世赢了七年战争。
谁跟他一起赢?
历史的每一页都写着胜利。
谁为胜利者烹调筵席?
每隔十年就出现一个伟人。
谁付出代价?
这么多赞歌。
这么多问题。
https://o3o.ca/@shiguredanjyou/115347032732390254