Frau Anna в Германии 🥨 Нюрнберг, Бавария
3.4K subscribers
3.51K photos
823 videos
467 links
Аня Сатурова — иронично о жизни (и еде!) в Германии.

Была дизайнером Siemens, закончила немецкую магистратуру в Media&Comms.

Создаю:
Клуб: https://t.me/backingclub
IG: https://www.instagram.com/four_cups/

Связаться @ann_saturova
Download Telegram
А еще отлив, прилив, дождь, солнце и тысячи оттенков

📍Pornic
https://maps.app.goo.gl/cyfp8AhjbLpfX7h27
67😍6👌1
Француженка с багетом и шестью бутылками вина. Париж, Франция, 1945 г
#ретро_карточки
👍3919❤‍🔥5🙈2
Заметка с класса про культуру и искусство Франции:
«Главный страх Франции — потерять свои культурные ценности и перенасытиться американской культурой. Это касается фильмов, книг, еды. Для французов это похоже на паранойю»

Вот такие французы!
Кстати, супер интересная пара. Обсуждаем культуру франции, культурные ценности и институты.

Только спустя два месяца для себя открыли, что Нант — вообще-то очень творческий город. Но не в классическом направлении, как Париж. Здесь много современных арт-проектов, стрит-арта, арт-объектов, пространств для художников. Они считают себя самым свободным городом Франции, конкурировать с которым может Марсель.
18🍾11🤓3
A courting couple on the bank of the Seine // Влюбленная пара на берегу Сены, 1954

Для настроения на ночь
Визуализирую

#ретро_карточки
❤‍🔥346
Что общего между картошкой и яблоком?

Забавная история. Первый месяц во Франции я не могла понять: что это за булочки такие с картошкой продаются в булочных… В голове что-то не стыковалось, почему на картошке в магазине и на яблоках написано одно и то же… Что такое «Pomme» — это картофель или яблоко?

Спустя какое-то время пришло озарение:

Pomme — яблоко
Pomme de terre — земляное яблоко, то есть картофель

И никакие это не пирожки с картошкой в булочных, а булочки с яблоками! Как у меня на фотке — тоже любимая)

Я пошла покопаться в лингвистике. Почему так?
Слово «Pomme» изначально обозначало «плод», и оно использовалось для обозначения различных плодов, включая яблоки. Позже, это слово стало ассоциироваться преимущественно с яблоками.

Слово «Pomme de terre» буквально переводится как «земляное яблоко», что отражает внешний вид картофеля, поскольку он растет под землей. Это название для картофеля по-прежнему используется во французском языке. В русском языке раньше картофель тоже иногда называли «земляным яблоком», но это название со временем ушло из обихода.

Кстати, интересно, что в названии «помидор» тоже кроется яблоко. «Pomo d’oro» («pomi d’oro» во множественном числе) — «золотое яблоко».

Пишите свои дополнения к этой заметке в комментариях!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
38👍15
Bonjour de Bordeaux!

Пару месяцев назад я даже не знала, что Бордо — это большой город! И такой красивый. Нет, Франция — это гораздо больше, чем просто Париж. Хоть он и прекрасен, но тут столько мест еще!

Делаем туристские и гастрономические открытия. В голове есть много новых заметок 😄
60😍11👌2