ашдщдщпштщаа
629 subscribers
3.07K photos
151 videos
1 file
2.42K links
для обратной связи @filologinoff

книжки в этом канале
часть 1 https://t.me/fllgnff/1155
часть 2 https://t.me/fllgnff/2162
часть 3 https://t.me/fllgnff/3453
Download Telegram
ашдщдщпштщаа
Сакмаров не понимал, почему «Волки и вороны» вошли в альбом «обрезанными», без мощного апокалиптического финала: Приходили Серафимы с мироносными женами, Силы и Престолы из предвечной тиши, Накладывали руки — снимали обожженными И праздновали Пост и Пасху…
Бухгалтерия свердловского ТЮЗа потребовала предоставить ноты песен, и это выглядело задачей практически невыполнимой. Пришлось звонить Сергею Курехину в Ленинград и напевать мелодии из спектакля. А потом ехать в аэропорт и встречать посылку, в которой Капитан отобразил в нотной тетрадке музыкальное творчество друга.

https://knife.media/ragnarock/

Офигительная история у Кушнира про Градского, который согласился заменить «Аквариум» на концерте, где БГ ждала ГБ, специально выбрал «наиболее стремные композиции из своего репертуара» и ответил «А ну, заткнись, сука, пока я тебе башку не оторвал!» на палевное «”Аквариум” давай!» из зала. Умели же люди выживать!
У романа Марины Кочан «Хорея» очень крутая обложка, настоящее произведение искусства. Под ней — не менее крутой автофикшен о том, как дочь не раз ездившего в Чернобыль радиобиолога узнает, что причиной смерти отца стала хорея Гентингтона, генетическое заболевание. Марина беременна и боится, что не только заболеет сама, но и передаст вызывающий хорею ген ребенку. «Мне кажется, хороший автофикшен — это когда тебе не хочется разбираться, где правда, а где вымысел, они так сшиты, что это неважно», — говорит в интервью Марина Кочан, ученица Оксаны Васякиной и Евгении Некрасовой, кураторка проекта «Что я знаю о папе?» и авторка романа, который посвящен, как пишут издатели, «ценности человеческой жизни в стране непроговоренных травм». Мощная книга, заставившая меня задуматься, что про своего отца знаю я, плод служебного романа с коллегой, чью фамилию, кажется, знали только некоторые мамины подруги (я ее слышал, но забыл, а спросить уже не у кого). Никогда не хотел его найти, а вдруг там тоже хорея? Надеюсь, что нет.
ашдщдщпштщаа
У романа Марины Кочан «Хорея» очень крутая обложка, настоящее произведение искусства. Под ней — не менее крутой автофикшен о том, как дочь не раз ездившего в Чернобыль радиобиолога узнает, что причиной смерти отца стала хорея Гентингтона, генетическое заболевание.…
— Опять эти наркоманы, — сказал охранник, сплюнув в сторону.

— Почему вы думаете, что он наркоман? — спросила я тревожно, почувствовав себя обманутой. Словно я дала денег бедняку, а он оказался шарлатаном.

— Да потому что в этом лесу, — охранник махнул в сторону редких облезлых сосен, — закладки делают. Вот они и шляются здесь, принимают сразу, прям на месте, дебилы, а потом шатаются здесь, пугают народ. Одного недавно на парковку занесло, пришлось гнать взашей.

Я придержала за локоть парня, который опять рванулся в сторону дороги. Он ненадолго затих и даже как будто понял, где он. Но затем его тело снова пришло в движение.

Его танец напомнил мне хореографию Пины Бауш. Неловкость, резкость и неуклюжесть, и при этом пластика и своеобразие движений. Его танец как будто имел некую схему, цепь повторений, а повторения часто делают из рутины искусство, если поместить их на сцену.

Пина нарушила все каноны классического балета, заставив публику изрядно понервничать, ощутить себя не в своей тарелке. В “Весне священной” танцовщицы впадают в ритуальный экстаз и совершают безумные движения на сцене, засыпанной черноземом. В “Кафе Мюллер” героиня, и это сама Пина, то бьется о стены, то замирает на месте, то извивается, как гадюка, всем телом. В “Контактхофе” и вовсе актеры нарушают все общественные приличия: они отдавливают друг другу ноги, громко и нервно кашляют, почесываются, и все это происходит во время романтических встреч, когда, казалось бы, самое важное — это первое впечатление от потенциального партнера. Для Пины не существовало некрасивых движений, ей важна была интенция человека, а не то, как он двигается. Она видела внутреннее и позволяла внешнему отражать это внутреннее, не загоняя его в рамки условной красоты. Герои Пины нащупывают свое состояние, и из него рождается движение.

Я держу странного, очень худого парня на расстоянии вытянутой руки, пока не приезжает скорая. Увидев машину с крестом, он срывается с места и бежит в сторону леса — так быстро, словно в ускоренной съемке.

— Да задрали, блин, нарики эти, — ругается медбрат, вылезая на тротуар.

Я шла домой и думала о том, что мне нельзя больше ошибаться, что нужно проверять каждого. Потому что у нас всех ограниченный набор движений и сигналов.

В средневековых документах хорея Гентингтона значится как “пляска святого Витта”, и это название мне кажется даже более подходящим. Пляска и танец не одно и то же. Танец — нечто красивое, упорядоченное. На танец хочется смотреть. Танец, χορός, хорео — это вершина культа человеческого тела. Пляска же опасна и неуправляема. Начав плясать, сложно остановиться. Страшно оказаться рядом с пляшущими в экстазе и не быть одним из них.

Один летописец зафиксировал в 1021 году, что в Германии, в Десау, толпа местных крестьян ни с того ни с сего пустилась в пляс и плясала до тех пор, пока люди не стали падать замертво. Выжившие потом страдали судорогами и подверглись процедуре экзорцизма. Эпилепсию, судороги, хорею в те времена объясняли одержимостью, происками дьявола или даже вселением чертей прямо в тело человека.

Танец и пляска словно из разных социальных слоев. Танец — удел высшего общества, пляска —для простых смертных, для бедняков, уличных бродяг, больных и юродивых.

Пляска отнимает все силы, она родственна страсти. Она истощает тело, задействует все мышцы, держит их в напряжении. Именно так и работала болезнь моего отца. Она то заставляла его безудержно плясать, то обездвиживала. Но никто в Сыктывкаре не знал о болезни. На улице его принимали за пьяного, сторонились, как сторонятся любых городских сумасшедших и пьяниц. Его выгоняли из магазинов и автобусов.

Редкие генетические заболевания называют орфанными. У слова “орфан” есть прямое значение — сирота. Такая болезнь досталась моему отцу: очень редкая, очень скрытная. Редкие люди совсем не похожи на редких животных. В отношении животных слово “редкий” значит уникальный, такой, кого необходимо беречь, тот, кто у всех на слуху. Но редкие люди — это люди-невидимки, и мой отец постепенно терял видимость, закрывался и запирался, пока совсем не перестал выходить из дома.
Когда я единственный раз в жизни был в Калининграде, мне удалось попасть в тот самый Дом советов. Вспоминал этот экспириенс на экскурсии по «Башне на Маркса», внутри которой тоже давно хотел оказаться.

Здание построили в конце 1930-х как водонапорную башню (в виде шахматной ладьи!), но уже 20 лет спустя перестали использовать по назначению, превратив на долгие годы тупо в склад. С 1992 по 2005 год в башне сидела телекомпания НТН-4. Все знакомые мне бывшие сотрудники «четвёрки» говорят о работе там как о лучшем времени в их профессиональной жизни. За оппозиционность, популярность и дух свободы, какой был возможен только тогда, НТН-4 уничтожили, и объявленное в том же году памятником архитектуры здание 17 лет стояло без хозяина.

Новый владелец башни Александр Гинтер хочет сделать из нее после ремонта креативный центр в духе его же лофт-парка «Подземка» — с кафе, концертами, творческими резидентами и каким-никаким, но духом свободы. Хороший человек, достойные планы, хочется верить, что всё у Гинтера получится.
Создатели мюзикла «Ничего не бойся, я с тобой» по песням бит-квартета «Секрет» выложили на стриминги, собственно, песни из него. Мюзикл наверняка хороший, но какая же это классная музыка, реально же хиты на все времена! Послушав этот сборник, сразу же захотел переслушать оригиналы.
— А когда вы переводили, вы чувствовали перспективу? Вы же не всегда знали, что ваш перевод будет опубликован?

— Никогда я про это не думал. И про перспективы не думал.

— То есть вы просто получали удовольствие?

— Нет, это не удовольствие. Но ты делаешь дело. А что будет после, я не задумывался. Ну конечно, попытаюсь напечатать свой перевод.

— То есть вы чувствовали, что ваши переводы будут нужны?

— Тоже не думал про это. Но я получал удовольствие — такое, с трудом совмещенное удовольствие.

https://daily.afisha.ru/stories/25935-verit-lyudyam-gorazdo-deshevle-chem-somnevatsya-viktor-golyshev-o-principah-i-perevodah/

Сам не люблю старческие ворчания свои, но зачем нужно брать, а потом еще и публиковать плохие интервью — я не понимаю. Заглянул в фейсбук журналистки: пишет, что «гордится текстом», и умные люди хвалят; еще больше стал не понимать. Ну ок, это во мне проблема, возможно, а не в интервью. А что куртка «летческая» (я другой фрагмент хотел запостить, где Голышев о куртке рассказывает, но увидел, какая она, и разозлился) и вопросы дикие, это, видимо, стиль такой. Сиди и молчи, если не понял.
Лена Костюченко святая. Тем, кто причастен к покушению, искренне желаю сгореть в аду. Поуехавшие, берегите себя, пожалуйста.
Мы все, руководители малых медиа, общаемся между собой, и я знаю, что ситуация на рынке одинаково херовая для всех. Либо продаешься кому-то, кто начинает тебя переделывать, но дает деньги, либо не продаешься и продолжаешь притчу про лягушек в кадушке с молоком. Когда у этих лягушек кончатся силы, они все-таки утонут. И рынок убьет нас значительно раньше, чем кто-либо другой.

https://www.colta.ru/articles/revision/29724-nadezhda-papudoglo-polnyy-upadok-malyh-rossiyskih-media

Немного пообщался с Надеждой в 2019 году, когда мы посмотрели с Коляном «Чернобыль», а у Ивана Филиппова родилась идея текста «Сериал Крейга Мейзина глазами подростков», в создании которого в итоге принял участие в том числе и Коля Логинов, 9 лет. Не читаю «Мел» постоянно, но уважаю и желаю ему пожить подольше.
Для кого-то Мэттью Бродерик — это «Выходной день Ферриса Бьюллера» и «Военные игры» (если вы взрослели в 1980-е), для кого-то — «Инспектор Гаджет» и «Кабельщик» (если вы больше по 1990-м, как я), но не все вспомнят (и даже не все знают) его самую известную роль: голосом Мэттью Бродерика говорит Симба во всех трех «Королях-львах». Увидел 61-летнего Бродерика в «Без обид» с Дженнифер Лоуренс, открыл его фильмографию, узнал и офигел.
Я потерял удостоверение личности.
Я должен написать историю своей жизни
заново для многих инстанций, одну копию Богу
и еще копию к черту. Я помню
свою фотографию, снятую 33 года назад
на обветренном перекрестке в Негеве.
Тогда мои глаза видели будущее, а тело
не понимало, что происходит
и где его место.

Ты много раз говоришь: вот это место.
Это было здесь, а это — не мое место.
Думаешь: вот это место,
и живешь этой ошибкой,
и ее вечность больше, чем вечность истины.

С течением времени жизнь наполняется
именами, как заброшенные кладбища,
или как бессмысленный урок истории,
или как телефонная книга в чужом городе.

Смерть — это когда тебя окликают,
и опять окликают,
а ты не оборачиваешься,
чтобы посмотреть, кто.

Йегуда Амихай в переводе Александра Бараша, фото с фликра
Первое русское издание книги вышло в 2012 году под названием «Через поражения — к победе. Законы Дарвина в жизни и бизнесе». Еще через шесть лет в «Альпине», видимо, поняли, что оригинальное «Адаптируйся!» лучше, и адаптировались.

Готовность меняться, способность приспосабливаться к изменениям, умение адаптироваться — именно это свойство, как его ни обзывай, позволяет сильнейшим успешно пройти через естественный отбор и выжить, пишет Тим Харфорд. Не так уж много и надо — не бояться экспериментировать, стараться не допускать «катастрофических последствий» неизбежных неудач и делать выводы из своих косяков. Но не все способны принять такой рецепт, противоречащий и нашим традиционным представлениям о том, как правильно, и даже нашим инстинктам. Мюзикл на Бродвее и война в Ираке, Deepwater Horizon и Lehman Brothers, климатические изменения и борьба с бедностью — Харфорд воспевает метод проб и ошибок, как обычно, примерами из разных сфер. Тем он и чудесен.

А что я его «вторичным» обзывал, так кто ж не ошибается.