Добротолюбие 📜
1.48K subscribers
1.1K photos
24 videos
11 files
319 links
Добротолюбие - антология молитвенного делания📿

Для связи : @putnik_v_doroge
Download Telegram
34. Дело «благоразумия» есть – всегда подвигать раздражительную силу нашу к схваткам во внутренней брани и к самоукорению; дело «мудрости», – мысленную силу нашу напрягать к трезвению строгому и непрерывному, и к духовному созерцанию; дело «справедливости» – желательную силу направлять к добродетели и к Богу; дело «мужества» – управлять пятью чувствами и удерживать их, чтобы они не оскверняли ни внутреннего нашего человека или сердца, ни внешнего или тела.

#ЦСДобротолюбие
#прп_Исихий_Иерусалимский
39. «Диавол, яко лев рыкая, ходит с своими полчищами, иский кого поглотити» (1Петр. 5, 8). Да не пресекаются же у нас никогда – сердечное внимание, трезвение, прекословие (помыслам) и молитва ко Христу Иисусу, Богу нашему. Ибо лучшей помощи, кроме Иисусовой, не найти тебе во всю жизнь твою: потому что только Он Один Господь, яко Бог, знает демонские ковы, обходы и лукавства.

#ЦСДобротолюбие #прп_Исихий_Иерусалимский
ДОБРОТОЛЮБИЕ в переводе прп. Паисия Величковского (новое издание)

Составлением и редактурой двухтомного сборника занимался исследователь рукописного наследия молдавского старца Петр Борисович Жгун. Научным консультантом проекта выступила Вера Григорьевна Подковырова, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, главный хранитель Отдела рукописей Библиотеки Российской академии наук г. Санкт-Петербурга.

Издание имеет гриф «Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви».

Сборник представляет не издававшиеся ранее без дополнительной редактуры и сокращений святоотеческие творения в переводе на церковнославянский язык прп. Паисия (Величковского). Это своеобразная историческая реконструкция «Добротолюбия», каким бы оно мог быть в конце XVIII — начале XIX века, если бы сборник был составлен из переводов, осуществленных непосредственно прп. Паисием или самым близким кругом его учеников.

Издание повторяет по структуре венецианскую публикацию греческого «Добротолюбия» 1782 года и является сводом церковнославянских переводов святых отцов с греческого языка. Выбор рукописных источников для публикации осуществлен после фронтального просмотра в древлехранилищах и монастырях Святой Горы Афон, Румынии, Болгарии, библиотечных и архивных фондах России, Румынии, Украины, Болгарии, более 700 выявленных рукописных книг, которые являются автографами прп. Паисия и писцов его школы.

https://youtu.be/sz1wvlODJ8U

P.S. Ниже размещаем пост о помощи составителю этого замечательного издания - Петру Жгуну. 👇

#ЦСДобротолюбие
#прп_Паисий_Величковский