24. Не может ум победить демонское мечтание сам токмо собою: да не дерзает на сие никогда. Ибо хитры будучи враги наши, притворяются побежденными, замышляя низложить борца отъинуды, – чрез тщеславие; при призывании же имени Иисусова и минуты постоять и злокознствовать против тебя не стерпят.
#прп_Исихий_Иерусалимский
#ЦСДобротолюбие
#прп_Исихий_Иерусалимский
#ЦСДобротолюбие
Да молчит всяка плоть человека знаменный распев с исоном - Да молчит…
<unknown>
Исполняет "Древнерусский распев" — камерный мужской хор Московской патриархии. Художественный руководитель и дирижер хора: Анатолий Гринденко.
«Да молчит всякая плоть человеча, и да стоит со страхом и трепетом, и ничтоже земное в себе да помышляет: Царь бо царствующих и Господь господствующих приходит заклатися и датися в снедь верным.
Предходят же Сему лицы Ангельстии со всяким Началом и Властию, многоочитии Херувими, и шестокрилатии Серафими, лица закрывающе, и вопиюще песнь: аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа».
Греческий оригинал:
«Σιγησάτω πᾶσα σάρξ βροτεία, καὶ στήτω μετὰ φόβου καὶ τρόμου, καὶ μηδὲν γήϊνον ἐν ἑαυτῇ λογιζέσθω· ὁ γὰρ Βασιλευς τῶν βασιλευόντων, καὶ Κύριος τῶν κυριευόντων, προσέρχεται σφαγιασθῆναι, καὶ δοθῆναι εἰς βρῶσιν τοῖς πιστοῖς.
Προηγοῦνται δὲ τούτου, οἱ χοροὶ τῶν Ἀγγέλων, μετὰ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας, τὰ πολυόμματα Χερουβίμ, καὶ τὰ ἑξαπτέρυγα Σεραφίμ, τὰς ὄψεις καλύπτοντα, καὶ βοῶντα τὸν ὕμνον· Ἀλληλούϊα, Ἀλληλούϊα, Ἀλληλούϊα.
#молитвопение
Святой праведный Иоанн Кронштадтский. Слово на день Святой Пасхи
Христос воскресе!
Приветствую вас, дорогие братия и сестры, с пресветлым праздником Воскресения Христова из мертвых! Радуйтесь, и еще скажу: радуйтесь.
Для большей радости послушаем Ангела Господня, явившагося мироносицам у гроба Спасителя в виде сияющем на подобие молнии — и благовествовавшаго им о Воскресении Христовом. Когда оне были в трепете от сильно блиставшаго вида его, он ободрил их и сказал: «не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятаго. Его нет здесь; Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь. И пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых, и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот я сказал вам. И, вышедши поспешно из гроба, оне со страхом и радостию великою побежали возвестить ученикам Его. Когда же шли оне возвестить ученикам Его, и се, Иисус встретил их, и сказал: радуйтесь! И оне, приступив, ухватились за ноги Его, и поклонились Ему. Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня… Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус. И, увидев Его, поклонились Ему; а иные усумнились. И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле. Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына, и Святаго Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века». Здесь конец повествованию Евангелиста Матѳея о воскресении и явлении Господнем.
Дорогия братия и сестры! Христос, воскресши из мертвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти. Ибо что Он умер, то умер однажды плотию для истребления греха, для искупления нашего от смерти; а что живет, то живет для Бога. Так и вы почитайте себя мертвыми для греха, живыми же для Бога, для всякой добродетели во Христе Иисусе, Господе нашем (Рим. 6, 9-11). «Христос воскрес из мертвых, Первенец из умерших. Ибо как смерть чрез человека (Адама), так чрез человека (Богочеловека Христа) и воскресение мертвых. Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут» (1 Кор. 15, 20-22).
И так истина, действительность будущаго воскресения нашего из мертвых чрез воскресение Христово из мертвых стала очевидною, ясною как день, и цель нашей земной жизни указана ясно и неопровержимо: мы должны жить для Бога, для добрых дел, для взаимной любви и умереть для греха, т. е. грех должен потерять в нас всякую силу, всякую живучесть и действенность; мы должны жить на земле для неба, для Бога, для вечной жизни, которая столь ясно нам указана воскресением Христовым; жить только здешнею жизнию и для здешней скороисчезающей жизни, для плоти и крови — есть мечта, безсмыслие, напрасная трата и времени и сил, безчисленный вред и противление Творцу нашему и Богу, указавшему ясно наше назначение. Если вы воскресли со Христом, то ищите горняго, где Христос сидит одесную Бога. О горнем помышляйте, а не о земном. Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге. Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе (Кол. 3, 1-4). Что после этого для вернаго христианина земная жизнь? Постоянное приготовление к будущей; непрестанное стремление души к царствию Божию от здешней суетной жизни, от нападающаго на нас непрестанно греха — безпристрастие к временным благам и пользование ими на столько, чтобы оне не привязывали к себе нашего сердца и не владели им: все мне позволительно, говорит апостол, но ничто не должно обладать мною (1 Кор. 6, 12). Между тем земная жизнь слагается у нас так, что земныя попечения и заботы — почти всегда на первом плане, а это не согласно с действительною целью нашей жизни. Ищите прежде царствия Божия и правды его, а это все, т. е. земное, приложится вам (Матѳ. 6, 33), дастся как бы в придачу.
Христос воскресе!
Приветствую вас, дорогие братия и сестры, с пресветлым праздником Воскресения Христова из мертвых! Радуйтесь, и еще скажу: радуйтесь.
Для большей радости послушаем Ангела Господня, явившагося мироносицам у гроба Спасителя в виде сияющем на подобие молнии — и благовествовавшаго им о Воскресении Христовом. Когда оне были в трепете от сильно блиставшаго вида его, он ободрил их и сказал: «не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятаго. Его нет здесь; Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь. И пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых, и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот я сказал вам. И, вышедши поспешно из гроба, оне со страхом и радостию великою побежали возвестить ученикам Его. Когда же шли оне возвестить ученикам Его, и се, Иисус встретил их, и сказал: радуйтесь! И оне, приступив, ухватились за ноги Его, и поклонились Ему. Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня… Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус. И, увидев Его, поклонились Ему; а иные усумнились. И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле. Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына, и Святаго Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века». Здесь конец повествованию Евангелиста Матѳея о воскресении и явлении Господнем.
Дорогия братия и сестры! Христос, воскресши из мертвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти. Ибо что Он умер, то умер однажды плотию для истребления греха, для искупления нашего от смерти; а что живет, то живет для Бога. Так и вы почитайте себя мертвыми для греха, живыми же для Бога, для всякой добродетели во Христе Иисусе, Господе нашем (Рим. 6, 9-11). «Христос воскрес из мертвых, Первенец из умерших. Ибо как смерть чрез человека (Адама), так чрез человека (Богочеловека Христа) и воскресение мертвых. Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут» (1 Кор. 15, 20-22).
И так истина, действительность будущаго воскресения нашего из мертвых чрез воскресение Христово из мертвых стала очевидною, ясною как день, и цель нашей земной жизни указана ясно и неопровержимо: мы должны жить для Бога, для добрых дел, для взаимной любви и умереть для греха, т. е. грех должен потерять в нас всякую силу, всякую живучесть и действенность; мы должны жить на земле для неба, для Бога, для вечной жизни, которая столь ясно нам указана воскресением Христовым; жить только здешнею жизнию и для здешней скороисчезающей жизни, для плоти и крови — есть мечта, безсмыслие, напрасная трата и времени и сил, безчисленный вред и противление Творцу нашему и Богу, указавшему ясно наше назначение. Если вы воскресли со Христом, то ищите горняго, где Христос сидит одесную Бога. О горнем помышляйте, а не о земном. Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге. Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе (Кол. 3, 1-4). Что после этого для вернаго христианина земная жизнь? Постоянное приготовление к будущей; непрестанное стремление души к царствию Божию от здешней суетной жизни, от нападающаго на нас непрестанно греха — безпристрастие к временным благам и пользование ими на столько, чтобы оне не привязывали к себе нашего сердца и не владели им: все мне позволительно, говорит апостол, но ничто не должно обладать мною (1 Кор. 6, 12). Между тем земная жизнь слагается у нас так, что земныя попечения и заботы — почти всегда на первом плане, а это не согласно с действительною целью нашей жизни. Ищите прежде царствия Божия и правды его, а это все, т. е. земное, приложится вам (Матѳ. 6, 33), дастся как бы в придачу.
Что в первыя христианския времена, да и ныне, одушевляло и одушевляет верных христиан в святой, равноангельной жизни? Уверенность в воскресении мертвых, в будущей безконечной жизни и в воздаянии каждому по делам. Что подвизало и укрепляло мучеников в твердой решимости — претерпевать ради имени Христова безчисленные виды всяких мучений и бодро и весело идти на смерть? — Уверенность в воскресении, в суде и воздаянии. Они имели постоянно в сердце слова Христовы: в терпении вашем, стяжите души ваша (Лук. 21, 19); и влас главы вашея не погибнет (Лук. 21, 18). Что подвизало и одушевляло святых Отцов нашей святой православной Церкви в подвигах молитвы и поста, в борьбе со страстями, в борьбе с еретиками за православие нашей веры, наприм. за истинное учение о Святой Троице и соединении двух естеств во Христе — Божескаго и Человеческаго, — о почитании святых икон? — Твердое убеждение в спасительности православной веры и в будущем воздаянии. Что одушевляло и умудряло дивных и пресладких песнописцев нашей св. Церкви в составлении таких и столь мудрых, — приводящих в восторг всякую верующую душу — церковных песней, столь разнообразных по названию и по содержанию? Какая поэзия человеческая может сравниться с чудной, небесной, святой поэзией наших Боговдохновенных песнопевцев? Прислушайтесь хорошенько чутким, сердечным и разумным слухом, например, к пасхальным песнопениям, — вообще к праздничным и воскресным, — да и ко всем обыденным? Что дышет в них, мудрствует, поет, духовно играет и торжествует? Живая, ясновидящая вера в воскресение и в будущую жизнь и воздаяние. Святые жили только телом на земле, а душой и сердцем на небесах и с небожителями имели живое общение, живя одним духом с ними, — а по блаженной кончине вступили с ними в вечно-блаженное общение.
Братия и сестры, чада воскресения и братия и чада Христа воскресшаго! Да будет радость наша о воскресении разумна, глубока, свята и деятельна! Да подвизает она и нас к любви Воскресшаго, к святой жизни и к взаимной любви. Аминь.
#праведный_Иоанн_Кронштадтский
Братия и сестры, чада воскресения и братия и чада Христа воскресшаго! Да будет радость наша о воскресении разумна, глубока, свята и деятельна! Да подвизает она и нас к любви Воскресшаго, к святой жизни и к взаимной любви. Аминь.
#праведный_Иоанн_Кронштадтский
Forwarded from Добротолюбие 📜
Добротолюбцы
Часть V
Свт. Феофан использовал для своей переводческой работы отнюдь не древнегреческий подлинник, но «далеко не совершенный и даже тенденциозный» пересказ Дионисия Загорейского на новогреческом языке, при этом внес в него «и со своей стороны изменения, так что его текст можно было бы назвать пересказом пересказа. В результате русское Добротолюбие содержит «расхождения, пропуски и добавления не только стилистического, но и духовно-богословского характера» [Василий (Кривошеин), архиеп. Прп. Симеон Новый Богослов]. Посему «русский перевод, сделанный епископом Феофаном Затворником, не может служить
достоверным источником» [Лосский В.Н. Боговидение].
К сожалению, свт. Феофан пользовался при переводе
«не более исправным текстом аббата Миня, а новогреческим текстом, значительно сокращенным и попорченным». По этой причине те, кто знаком с текстами свт. Григория Паламы по тем незначительным отрывкам, что напечатаны в Добротолюбии, знают очень немногое из этого писателя, да и то в весьма цензурированном и «сильно обескровленном» виде [Киприан (Керн), архим. Антропология св. Григория Паламы].
По отзыву известного биографа святителя П. А. Смирнова, «перевод Добротолюбия сделан преосвященным Феофаном свободный, вольный, и его но справедливости можно назвать перифразом подлинника» [Вениамин (Милов), еп. Послесловие / / Григорий Синаит, прп. Творения].
Епископ Вениамин (Милов) характеризует работу
свт. Феофана как «слишком упрощенный по содержанию и фразеологии неточный перевод». О научном же «достоинстве перевода свт. Феофана необходимо сказать следующее. Великий святитель-затворник своей переводческой работой, собственно, преследовал не строго научные интересы, а удовлетворение нравственных запросов широкой массы верующих различного уровня умственного развития». Святитель целиком исключил из сборника целые главы, часто излагает мысли святых конспективно, иногда передает содержание главы одними общими фразами. Не стремясь к буквальности перевода, он весьма значительно «отступает подчас от подлинника». Нередко у него «приводится одна или две начальные фразы той или иной главы, а остальное намеренно опускается».
В перевод не вошло учение прп. Григория Синаита «о
структуре человеческого тела и законах телесной деятельности, о природе демонов и их отношении к людям и совершенно опущена философская характеристика “божественного оратора”... Советы прп. Григория о положении тела безмолвников при совершении Иисусовой молитвы, комментарии на Екклезиаста и мысли о следствиях неправильного дыхания молящегося также опущены». Свт. Феофан
«не везде соблюдал требования дословности, произвольно урезая переводимые места и сохраняя в них одни вольно передаваемые мысли... В некоторых случаях свт. Феофан по своему усмотрению допускал повторения, добавления и пояснения того, что и без комментирования понятно и что сомнений и затруднений не вызывает... Наряду с произвольным пополнением текста в переводе встречается немало предложений с неправильной расстановкой слов...
позволяющей перетолковывать подлинный смысл содержания...
У переводчика имеется и другой недостаток. Он влагает
неточное содержание в греческие термины и понятия и поэтому слишком свободно передает на русский язык значение греческих слов и фраз». Тенденция святителя «к максимальному упрощению текста часто отражается на точности перевода... В итоге перевод святителя, полезный в качестве руководства ко спасению, мало приспособлен к потребностям объективной науки» [ Вениамин (Милов), еп. Послесловие // Григорий Синаит, прп. Творения ].
#Молитва_Иисусова_Николай_Новиков
Часть V
Свт. Феофан использовал для своей переводческой работы отнюдь не древнегреческий подлинник, но «далеко не совершенный и даже тенденциозный» пересказ Дионисия Загорейского на новогреческом языке, при этом внес в него «и со своей стороны изменения, так что его текст можно было бы назвать пересказом пересказа. В результате русское Добротолюбие содержит «расхождения, пропуски и добавления не только стилистического, но и духовно-богословского характера» [Василий (Кривошеин), архиеп. Прп. Симеон Новый Богослов]. Посему «русский перевод, сделанный епископом Феофаном Затворником, не может служить
достоверным источником» [Лосский В.Н. Боговидение].
К сожалению, свт. Феофан пользовался при переводе
«не более исправным текстом аббата Миня, а новогреческим текстом, значительно сокращенным и попорченным». По этой причине те, кто знаком с текстами свт. Григория Паламы по тем незначительным отрывкам, что напечатаны в Добротолюбии, знают очень немногое из этого писателя, да и то в весьма цензурированном и «сильно обескровленном» виде [Киприан (Керн), архим. Антропология св. Григория Паламы].
По отзыву известного биографа святителя П. А. Смирнова, «перевод Добротолюбия сделан преосвященным Феофаном свободный, вольный, и его но справедливости можно назвать перифразом подлинника» [Вениамин (Милов), еп. Послесловие / / Григорий Синаит, прп. Творения].
Епископ Вениамин (Милов) характеризует работу
свт. Феофана как «слишком упрощенный по содержанию и фразеологии неточный перевод». О научном же «достоинстве перевода свт. Феофана необходимо сказать следующее. Великий святитель-затворник своей переводческой работой, собственно, преследовал не строго научные интересы, а удовлетворение нравственных запросов широкой массы верующих различного уровня умственного развития». Святитель целиком исключил из сборника целые главы, часто излагает мысли святых конспективно, иногда передает содержание главы одними общими фразами. Не стремясь к буквальности перевода, он весьма значительно «отступает подчас от подлинника». Нередко у него «приводится одна или две начальные фразы той или иной главы, а остальное намеренно опускается».
В перевод не вошло учение прп. Григория Синаита «о
структуре человеческого тела и законах телесной деятельности, о природе демонов и их отношении к людям и совершенно опущена философская характеристика “божественного оратора”... Советы прп. Григория о положении тела безмолвников при совершении Иисусовой молитвы, комментарии на Екклезиаста и мысли о следствиях неправильного дыхания молящегося также опущены». Свт. Феофан
«не везде соблюдал требования дословности, произвольно урезая переводимые места и сохраняя в них одни вольно передаваемые мысли... В некоторых случаях свт. Феофан по своему усмотрению допускал повторения, добавления и пояснения того, что и без комментирования понятно и что сомнений и затруднений не вызывает... Наряду с произвольным пополнением текста в переводе встречается немало предложений с неправильной расстановкой слов...
позволяющей перетолковывать подлинный смысл содержания...
У переводчика имеется и другой недостаток. Он влагает
неточное содержание в греческие термины и понятия и поэтому слишком свободно передает на русский язык значение греческих слов и фраз». Тенденция святителя «к максимальному упрощению текста часто отражается на точности перевода... В итоге перевод святителя, полезный в качестве руководства ко спасению, мало приспособлен к потребностям объективной науки» [ Вениамин (Милов), еп. Послесловие // Григорий Синаит, прп. Творения ].
#Молитва_Иисусова_Николай_Новиков
Молитва имеет разные степени. Сначала она есть только молитвословная молитва; но вместе с нею должна идти, ею разогреваться и поддерживаться молитва ума сердца. Умно-сердечная молитва получает за тем самостоятельность и является то, делательною, напрягаемою своими усилиями, то самодвижною, находящею. В последнем виде она есть тоже, что показанные влечения: бывает современна им, и из них развивается. Когда потом состояние, в котором бывает душа, во время зтих влечений, станет постоянным, тогда умно – сердечная молитва становится непрестанно-действующею. При этом, прежние временные влечения перерождаются в состояния созерцания, при которых и из которых тогда раскрывается и созерцательная молитва. Созерцание есть пленение ума и всего созерцания каким либо духовным предметом столь сильное, что все внешнее забывается, выходит из сознания: ум и сознание уходят в предмет созерцаемый, так что их уже будто нет в нас.
Вот пример: беседовал старец с учениками, и остановился, стал как бы забывшись. Когда потом он пришел в себя, ученики спросили его: где он был? – «Я был, – сказал он, – на Голгофе, пред распятым Господом, там, где была у ног Его Мария Магдалина.»
– Но это созерцание было только умовое. Созерцательная молитва походит на это, по забвению всего и пленению в невидимый мир. Еще пример: старец приготовил себе трапезу в обычный час, и стал помолиться; но восхищен был в созерцательную молитву и простоял в ней до следующего дня, когда пришел в себя.
Отличительною чертою созерцательной молитвы св. Исаак Сирианин поставляет именно выпадение из сознания всего окружающего и пленение в горний мир. По свидетельству его, ум до сего времени владеет собою, а когда вступит в созерцание или в созерцательную молитву, тогда уже никакой власти над собою не имеет. Этим они отличаются от показанных влечений внутрь, о которых идет речь, и в которых человек хоть не обращает внимания на все окружающее, но не совсем забывает его; оно не уходит из его сознания, и хотя подлежит действию высшему, но владеет собою, и сколько может помочь к продлению того состояния, столько же может и расстроить его.
#свт_Феофан_Затворник
Вот пример: беседовал старец с учениками, и остановился, стал как бы забывшись. Когда потом он пришел в себя, ученики спросили его: где он был? – «Я был, – сказал он, – на Голгофе, пред распятым Господом, там, где была у ног Его Мария Магдалина.»
– Но это созерцание было только умовое. Созерцательная молитва походит на это, по забвению всего и пленению в невидимый мир. Еще пример: старец приготовил себе трапезу в обычный час, и стал помолиться; но восхищен был в созерцательную молитву и простоял в ней до следующего дня, когда пришел в себя.
Отличительною чертою созерцательной молитвы св. Исаак Сирианин поставляет именно выпадение из сознания всего окружающего и пленение в горний мир. По свидетельству его, ум до сего времени владеет собою, а когда вступит в созерцание или в созерцательную молитву, тогда уже никакой власти над собою не имеет. Этим они отличаются от показанных влечений внутрь, о которых идет речь, и в которых человек хоть не обращает внимания на все окружающее, но не совсем забывает его; оно не уходит из его сознания, и хотя подлежит действию высшему, но владеет собою, и сколько может помочь к продлению того состояния, столько же может и расстроить его.
#свт_Феофан_Затворник
Давид и Голиаф; Византия.; XI в.
... я открывал Батюшке свои помыслы. Батюшка и ответил мне:
– Прогонять помыслы, противиться им могут только святые, а нам от них надо бегством спасаться...
– Да, Батюшка, когда очнусь, начинаю творить молитву Иисусову...
– Вот про это-то я вам и хотел сказать. Сразу у вас нет своих сил бороться с помыслами, призывайте Господа Иисуса, и имя Его будет прогонять от вас помыслы. В грех они, как я уже сказал, поставиться не могут. Например, разве вы виноваты, что, когда отворили дверь келии, вас охватил ветер и засыпало снегом. Никакой в этом вины нет. Но если вы видите, что вам не под силу идти при такой вьюге, то можно спастись только бегством, именно: захлопнуть дверь. А другой, покрепче, пожалуй, и пойдет по этой вьюге. Нам до таких далеко. Они могут, подобно Давиду, выходить на единоборство, но не с голыми руками. Заметьте, с чем вышел Давид на Голиафа? С камнем. А что значит камень? «Камень же бе Христос». Вдумайтесь-ка в это.
#прп_Варсонофий_Оптинский
#прп_Никон_Оптинский
... я открывал Батюшке свои помыслы. Батюшка и ответил мне:
– Прогонять помыслы, противиться им могут только святые, а нам от них надо бегством спасаться...
– Да, Батюшка, когда очнусь, начинаю творить молитву Иисусову...
– Вот про это-то я вам и хотел сказать. Сразу у вас нет своих сил бороться с помыслами, призывайте Господа Иисуса, и имя Его будет прогонять от вас помыслы. В грех они, как я уже сказал, поставиться не могут. Например, разве вы виноваты, что, когда отворили дверь келии, вас охватил ветер и засыпало снегом. Никакой в этом вины нет. Но если вы видите, что вам не под силу идти при такой вьюге, то можно спастись только бегством, именно: захлопнуть дверь. А другой, покрепче, пожалуй, и пойдет по этой вьюге. Нам до таких далеко. Они могут, подобно Давиду, выходить на единоборство, но не с голыми руками. Заметьте, с чем вышел Давид на Голиафа? С камнем. А что значит камень? «Камень же бе Христос». Вдумайтесь-ка в это.
#прп_Варсонофий_Оптинский
#прп_Никон_Оптинский
Когда читаешь Евангелие, Христос Бог с тобой говорит. Когда, читая, молишься к Нему, то ты с Ним говоришь. Ах, сладкая беседа! Ах, любезный и всеприятный разговор! Бог с человеком, Царь Небесный с прахом тленным, Господь с рабом разговаривает! Что может быть приятнее этого, и что полезнее?
#свт_Тихон_Задонский
#свт_Тихон_Задонский
Некто выражает в своем письме к Архиепископу Феофану огорчение, что церковные службы в городе, где он живет, его не удовлетворяют. Собственно, это переживают многие и повсеместно. Поэтому тот духовный ответ, который дает Архиепископ Феофан, получает тем большее значение для нашего сумрачного времени.
Владыка Архиепископ пишет: «Все это зависит от того, что священнослужители настоящего века разучились молиться, разумею внутреннюю молитву, а ограничиваются лишь совершением внешнего богослужебного чина. И потому недостаток внутреннего одушевления стараются заменить чисто внешним одушевлением.
Недостаток внутренней молитвы чувствуется не только в новом, но и в старом восточном пении. Если там он выражается в концертном характере пения, то здесь – в чисто внешнем исполнении древних напевов, вследствие чего пение становится крайне заунывно-бездушным. И в том, и в другом случае бывает крайне тяжело молиться.
Что же, спросите, делать в таких случаях?
Не обращая всего внимания не внешний чин Богослужения, надо стараться установить в это время параллельную внешнему чину Богослужения собственную внутреннюю молитву.
А если бывает совершенно неразборчиво чтение или пение, то можно совершать в это время и вполне самостоятельную внутреннюю молитву. Лучше всего совершать в это время молитву Именем Господа Иисуса Христа. Она и кратка, и всеобъемлюща, и не препятствует следить за внешним чином Богослужения».
Отвечая на вопрос, как избавиться от рассеянности, возникающей по той или иной причине при Богослужении, Архиепископ Феофан пишет: «Бороться против всякого рода рассеянности при Богослужении нужно положительным путем, стараясь обращать главное внимание на внутреннюю молитву. Внешняя молитва без внутренней имеет мало цены. Тогда как внутренняя молитва может быть без внешней. В развитии навыка к внутренней молитве заключается вся сущность христианского подвижничества. Об этой молитве подробно говорится в Добротолюбии...
При внутренней молитве жизнь духовная бывает сокрытой и мало заметной для других...
Старайтесь развить в себе способность и навык к внутренней молитве... Никогда так не чувствуется внутренняя сущность христианской жизни, как во время Пасхи. Постарайтесь запечатлеть это настроение в своем сердце и подольше его берегите от всяких внешних впечатлений: тогда сама собою будет в сердце вашем развиваться сокровенная в Боге жизнь духовная!»
#архиепископ_Феофан_Полтавский
Владыка Архиепископ пишет: «Все это зависит от того, что священнослужители настоящего века разучились молиться, разумею внутреннюю молитву, а ограничиваются лишь совершением внешнего богослужебного чина. И потому недостаток внутреннего одушевления стараются заменить чисто внешним одушевлением.
Недостаток внутренней молитвы чувствуется не только в новом, но и в старом восточном пении. Если там он выражается в концертном характере пения, то здесь – в чисто внешнем исполнении древних напевов, вследствие чего пение становится крайне заунывно-бездушным. И в том, и в другом случае бывает крайне тяжело молиться.
Что же, спросите, делать в таких случаях?
Не обращая всего внимания не внешний чин Богослужения, надо стараться установить в это время параллельную внешнему чину Богослужения собственную внутреннюю молитву.
А если бывает совершенно неразборчиво чтение или пение, то можно совершать в это время и вполне самостоятельную внутреннюю молитву. Лучше всего совершать в это время молитву Именем Господа Иисуса Христа. Она и кратка, и всеобъемлюща, и не препятствует следить за внешним чином Богослужения».
Отвечая на вопрос, как избавиться от рассеянности, возникающей по той или иной причине при Богослужении, Архиепископ Феофан пишет: «Бороться против всякого рода рассеянности при Богослужении нужно положительным путем, стараясь обращать главное внимание на внутреннюю молитву. Внешняя молитва без внутренней имеет мало цены. Тогда как внутренняя молитва может быть без внешней. В развитии навыка к внутренней молитве заключается вся сущность христианского подвижничества. Об этой молитве подробно говорится в Добротолюбии...
При внутренней молитве жизнь духовная бывает сокрытой и мало заметной для других...
Старайтесь развить в себе способность и навык к внутренней молитве... Никогда так не чувствуется внутренняя сущность христианской жизни, как во время Пасхи. Постарайтесь запечатлеть это настроение в своем сердце и подольше его берегите от всяких внешних впечатлений: тогда сама собою будет в сердце вашем развиваться сокровенная в Боге жизнь духовная!»
#архиепископ_Феофан_Полтавский
Стоит ли в нашем канале открыть возможность комментариев?
Anonymous Poll
31%
Да
27%
Нет
16%
Скорее да
27%
Скорее нет
Forwarded from Добротолюбие 📜
Добротолюбцы
Часть VI
По мнению А. Г. Дунаева [ Дунаев А.Г. - переводчик с древнегреческого и составитель книги «Путь к
священному безмолвию» ], «епископ Феофан Затворник руководствовался собственными понятиями и вкусами
относительно как перевода, так и композиции и состава сборника. Святитель подошел к сборнику не как к памятнику, оказавшему сильнейшее воздействие на возрождение духовной жизни в Греции и славянских странах и построенному на основе определенных богословских предпосылок, но как к руководству для русской монашеской практики XIX столетия. Вследствие этого епископ Феофан допускал неточности и вольные парафразы при переводе (невзирая на и без того печальное состояние греческого текста), выпускал не только отдельные места, которые считал непонятными, ненужными и даже опасными, но и целые трактаты,
казавшиеся, видимо, слишком сложными в богословском отношении, а также дополнил Добротолюбие некоторыми произведениями и даже объемистым томом Феодора Студита, отсутствующим в греческом сборнике. В результате такого творческого и, прямо скажем, “нерабского” подхода “русское Добротолюбие”, быть может, и выиграло в каком-то плане, но потеряло отчасти тот смысл, который
вкладывался в сборник его греческими составителями».
Надо напомнить, каким авторитетом среди афонских и
русских монахов пользовался трактат «О трех образах мо
литвы» прп. Симеона. «Без учета этого текста никакое серьезное знакомство с восточной духовной традицией просто немыслимо. Между тем как раз в этом трактате самые важные места были опущены еп. Феофаном со следующим пояснением: “Св. Симеон указывает некие внешние приемы, кои иных соблазняют и отбивают от дела, а у других покривляют самое делание. Так как сии приемы, по недостатку руководителей, могут сопровождаться недобрыми последствиями, а между тем суть не что иное, как внешнее приспособление к внутреннему деланию, ничего существенного не дающее, то мы их пропускаем”» [ С такой мотивировкой свт. Феофан сократил текст трактата «О трех образах молитвы» при редактировании Добротолюбия (см.: т. 5, с. 469) и Творений прп. Симеона (см.: т. 2, с. 188). Справедливости ради нужно еще раз повторить, что сокращения, допущенные свт. Феофаном в Добротолюбии и Творениях прп. Симеона, были им же самим восполнены в книге «Письма о духовной жизни», где он целиком приводит сокращенное место. Книга эта в 1897 году выходила в Москве уже третьим изданием. - Н.Н. ].
Часть VI
По мнению А. Г. Дунаева [ Дунаев А.Г. - переводчик с древнегреческого и составитель книги «Путь к
священному безмолвию» ], «епископ Феофан Затворник руководствовался собственными понятиями и вкусами
относительно как перевода, так и композиции и состава сборника. Святитель подошел к сборнику не как к памятнику, оказавшему сильнейшее воздействие на возрождение духовной жизни в Греции и славянских странах и построенному на основе определенных богословских предпосылок, но как к руководству для русской монашеской практики XIX столетия. Вследствие этого епископ Феофан допускал неточности и вольные парафразы при переводе (невзирая на и без того печальное состояние греческого текста), выпускал не только отдельные места, которые считал непонятными, ненужными и даже опасными, но и целые трактаты,
казавшиеся, видимо, слишком сложными в богословском отношении, а также дополнил Добротолюбие некоторыми произведениями и даже объемистым томом Феодора Студита, отсутствующим в греческом сборнике. В результате такого творческого и, прямо скажем, “нерабского” подхода “русское Добротолюбие”, быть может, и выиграло в каком-то плане, но потеряло отчасти тот смысл, который
вкладывался в сборник его греческими составителями».
Надо напомнить, каким авторитетом среди афонских и
русских монахов пользовался трактат «О трех образах мо
литвы» прп. Симеона. «Без учета этого текста никакое серьезное знакомство с восточной духовной традицией просто немыслимо. Между тем как раз в этом трактате самые важные места были опущены еп. Феофаном со следующим пояснением: “Св. Симеон указывает некие внешние приемы, кои иных соблазняют и отбивают от дела, а у других покривляют самое делание. Так как сии приемы, по недостатку руководителей, могут сопровождаться недобрыми последствиями, а между тем суть не что иное, как внешнее приспособление к внутреннему деланию, ничего существенного не дающее, то мы их пропускаем”» [ С такой мотивировкой свт. Феофан сократил текст трактата «О трех образах молитвы» при редактировании Добротолюбия (см.: т. 5, с. 469) и Творений прп. Симеона (см.: т. 2, с. 188). Справедливости ради нужно еще раз повторить, что сокращения, допущенные свт. Феофаном в Добротолюбии и Творениях прп. Симеона, были им же самим восполнены в книге «Письма о духовной жизни», где он целиком приводит сокращенное место. Книга эта в 1897 году выходила в Москве уже третьим изданием. - Н.Н. ].
Forwarded from Добротолюбие 📜
«Еп. Феофан вряд ли прав, считая способ молитвы чем-то второстепенным. Исихазм исходил из иных представлений о “психосоматическом” единстве человеческой природы, об обожении всего человеческого естества... Опасения, которыми руководствовался еп. Феофан, привели скорее к обратным результатам... в официальных кругах исихазм ассоциировался с “омфалопсихами” в карикатурном понимании антипаламитов... О прежней позиции православных ученых и издателей, характеризовавшейся стыдливым умалчиванием о “пререкаемом” образе молитвы (или прямым его отвержением, при непонимании даже, о чем, собственно, идет речь) и только играющей на руку противникам исихазма, говорит факт постоянного изъятия “опасного места” из трактата “О трех способах молитвы”». Например, «в авторитетной “Настольной книге священно
служителя” [ Своего рода нормативный учебник-справочник, сост. С.В. Булгаков (1913),
переиздание Моск. Патриархата (1992-1993) ] об исихастах говорится как о “сословии мистиков, которые отличались самой странной мечтательностью... Вздорное мнение исихастов об условиях восприятия несозданного света вскоре само собою предано было забвению”... [ Добавим, что цитируемая Дунаевым статья «Исихасты» помешена в «Настольной книге» (т. 2) под рубрикой «Краткие сведения о расколах, ересях, сектах...». Вполне оценить уровень статьи позволяют следующие строки: «Исихасты (т.е. спокойные)... почитали пупок средоточием душевных сил и, следовательно, центром созерцания и думали, что, положив подбородок на грудь и беспрестанно смотря на пуп, можно видеть райский свет и наслаждаться лицезрением небожителей. Это... представлялось необходимым условием восприятия несозданного света...» Столь дикое высказывание могло быть порождено лишь полным нежеланием С.В. Булгакова вникнуть в суть исихастского делания. — Н.Н. ].
Сравнительный анализ греческого и русского Добротолюбия приводит к неутешительным филологическим выводам: «никакие редакции и поновления перевода еп. Феофана невозможны. Перевод Вышенского затворника должен остаться памятником русского богословского и духовного просвещения прошлого [XIX] века. Навряд ли дополнения и исправления поправят ситуацию, и в настоящий момент
речь может идти лишь о новом переводе греческого подлинника, сделанного с учетом всех требований и критериев современной науки» [ Дунаев А.Г. Предисловие / / Путь к священному безмолвию. М., Братство свт. Филарета, 1999, с. 3, 5-8 ].
#Молитва_Иисусова_Николай_Новиков
служителя” [ Своего рода нормативный учебник-справочник, сост. С.В. Булгаков (1913),
переиздание Моск. Патриархата (1992-1993) ] об исихастах говорится как о “сословии мистиков, которые отличались самой странной мечтательностью... Вздорное мнение исихастов об условиях восприятия несозданного света вскоре само собою предано было забвению”... [ Добавим, что цитируемая Дунаевым статья «Исихасты» помешена в «Настольной книге» (т. 2) под рубрикой «Краткие сведения о расколах, ересях, сектах...». Вполне оценить уровень статьи позволяют следующие строки: «Исихасты (т.е. спокойные)... почитали пупок средоточием душевных сил и, следовательно, центром созерцания и думали, что, положив подбородок на грудь и беспрестанно смотря на пуп, можно видеть райский свет и наслаждаться лицезрением небожителей. Это... представлялось необходимым условием восприятия несозданного света...» Столь дикое высказывание могло быть порождено лишь полным нежеланием С.В. Булгакова вникнуть в суть исихастского делания. — Н.Н. ].
Сравнительный анализ греческого и русского Добротолюбия приводит к неутешительным филологическим выводам: «никакие редакции и поновления перевода еп. Феофана невозможны. Перевод Вышенского затворника должен остаться памятником русского богословского и духовного просвещения прошлого [XIX] века. Навряд ли дополнения и исправления поправят ситуацию, и в настоящий момент
речь может идти лишь о новом переводе греческого подлинника, сделанного с учетом всех требований и критериев современной науки» [ Дунаев А.Г. Предисловие / / Путь к священному безмолвию. М., Братство свт. Филарета, 1999, с. 3, 5-8 ].
#Молитва_Иисусова_Николай_Новиков
Святые Отцы говорят, что все молитвы можно заменить одной Иисусовой. Правильное делание этой молитвы будет тогда, когда она сочетается неразрывно с покаянием, будет выражением сердечного сокрушения о своем недостоинстве, греховности, сознания постоянного нарушения заповедей Евангелия. Таким выражением сердечного сокрушения была и молитва мытаря. Имейте это в виду. Не повторение молитвы Иисусовой голосом дает результат, а молитва как излияние сокрушенного сердца, тогда она скоро вызовет умиление, согреяние сердца, а от этого легкость делания молитвы и прочее.
#игумен_Никон_Воробьев
#игумен_Никон_Воробьев
26. Под идолом же слиянным разумей слабый наш разум, который, пока на духов злобы призывает Иисуса Христа, удобно изгоняет их и с искусным умением обращает в бегство невидимые, ратные силы врага, а коль скоро сам на себя одного безрассудно дерзнет понадеяться, то падает и разбивается, подобно так называемому быстрокрылому. Вот что исповедует уповающий на Господа: «Господь», говорит, «помощник мой, и защититель мой: на Него упова сердце мое, и поможе ми и процвете плоть моя» (Псал. 27, 7); и «кто», кроме Господа, «восстанет ми на лукавнующые? или кто спредстанет ми на делающые беззаконие» (Ис. 93, 16) – бесчисленные помыслы? На себя же, а не на Бога надеющийся падет падением ужасным. Голуби-турманы, поднявшись высоко, свертываются и падают вниз. Если не успеют развернуться, то ударяются оземь и разбиваются досмерти.
#ЦСДобротолюбие
#прп_Исихий_Иерусалимский
#ЦСДобротолюбие
#прп_Исихий_Иерусалимский
...если Бог все время рядом, зачем ты беспокоишься? «О Нем живем, движемся» (Деян. 17, 28). Он носит нас в Своих объятиях. Богом мы дышим, в Бога одеваемся, Бога осязаем, Бога вкушаем в таинстве. Куда ни повернешься, куда ни посмотришь – везде Бог: на небесах, на земле, в безднах, в деревьях, в камнях, в твоем уме, в твоем сердце. И разве Он не видит, что ты страдаешь, что мучаешься? Пожалуйся Ему, и увидишь утешение, увидишь исцеление, которое исцелит не только тело, но в большей мере – страсти твоей души.
#прп_Иосиф_Исихаст
#прп_Иосиф_Исихаст