антирусский чиж
510 subscribers
14 photos
1 file
59 links
Про феминистское движение в России.
Научно-популярно. Интерсекционально. Антиколониально.

Обратная связь: @turtleseals
Download Telegram
Привет! Пока не могу наскрести ресурсов на большие посты, подумал, буду делиться небольшими вещами.
Вот сегодня нашел в одной серьезной и выдержанной академической книжке емкое объяснение интерсекциональности:

«Если будешь бороться только с одним „-измом“ за раз, другие придут и укусят тебя за жопу».

Книжка Changing the Wor(l)d: Discourse, Politics, and the Feminist Movement, авторка Стейси Янг (Stacey Young), афоризм принадлежит ее подруге Александре Картер.

А вы сочиняете с по_другами афоризмы про интерсекциональность?

😜Конечно, как же жить без этого
🙄Нам не до афоризмов
😲У меня есть вопросы к интерсекциональности
С наступающим, дорогие! Сил нам всем в новом году, и пусть он будет лучше и легче.
Про нерасистский язык
Слово «темнокожий» меня коробит. Потому что сводит разговор к «цвету кожи», как будто это объективное и реальное свойство. Но это ведь не так: раса — это социальный конструкт, и первичен не «цвет кожи», а выиначивание (othering). Кого мы называем, каких людей? Которые «отличаются по цвету кожи»? Нет, мы называем тех, кто подвергается расизму. Понятно, идея для русскоязычных сообществ очень новая. Поэтому для нее нужны новые слова.

Я думаю, что использовать выражение «люди цвета» (people of color) — это ок. Звучит странновато, но это закономерно, потому что нестранно звучат расистские слова. (Кстати, «чернокожий» — слово с огромной расистской историей, и по-моему, ему место на свалке истории вместе с Н-словом).

Конечно, мое мнение тут вторично, потому что я белый. Я бы хотел использовать и продвигать антирасистские самоназвания, придуманные русскоязычными людьми, которые подвергаются расизму. Но я не знаю пока таких самоназваний. А вы знаете?
Зачем называть свои местоимения сразу в двух падежах?

А вы замечали, когда люди называют свои местоимения по-английски, они называют две формы: they/them, she/her? И по-русски, кстати, это переняли многие и тоже так говорят и пишут: «Я Ваня, он/его».

Я не проверял специально, но думаю, эта традиция пошла с тех времен (2000-е? начало 2010-х?), когда многие люди по-английски изобретали собственные местоимения. У DIY-местоимений могли быть разные основы, и не всегда было очевидно, как их использовать в косвенных падежах (условно говорю, что там в этом английском осталось от косвенных падежей). И как к ним лепить возвратное -self. Поэтому люди писали даже по три формы: номинативную, косвенную и возвратную, на все случаи жизни. В Тамблере (tumblr – помните, была такая блог-платформа? там был маленький, но большой радужный квир-мир) даже ходили списки таких кастомных местоимений – всегда по три формы. Например, местоимение bun (булочка): bun, bun, bunself (тут косвенная форма совпала с номинативной, но это не у всех было так).

А потом универсальное they их вытеснило. Может, кто-то еще использует собственные индивидуальные местоимения, но это точно больше не тренд.

Но похоже, идея того, что этичное представление – это назвать свое местоимение сразу в нескольких формах, осталась. Хотя по факту, с традиционными местоимениями в этом нет практической необходимости.
Знаете, в Германии есть такое левое движение – антидойче. То есть «антинем_ки». Потому что как быть нем_кой после Холокоста? Антидойче придумали радикальное решение. И радикально честное. Они просто отвергают немецкость. Их жестко критикуют за конкретное выражение этой позиции по некоторым вопросам, но я сейчас не об этом хочу сказать.

Я вот думаю: круто было бы, если бы в России появилось антирусское движение. Я совсем не приравниваю немецкость и русскость, и с Холокостом ничего нельзя сравнивать. Но какой можно сформулировать политический ответ на имперский национализм? Мне кажется, антирусское движение – это может быть отличный ответ.

А вы бы присоединились?

🔥Где записаться?!
🖤Только если очень анонимно
😳А как же березоньки?
Феминистка и философиня Эми Аллен говорит, что слишком часто феминист_ки понимают власть как господство и угнетение. Но власть ведь к ним не сводится. Эмпауэрмент — это тоже власть. Нам нужно такое феминистское понимание власти, которое будет учитывать и господство с угнетением, и эмпауэрмент с солидарностью.

Мне думается, «забывать» о том, что у власти может быть позитивная сторона, что к власти можно стремиться и это не делает из тебя тиран_ку и чудовище, — это закономерное следствие привилегированной феминности. Потому что идеология привилегированной феминности — бояться власти и избегать ее. А это обязательно строится на том, чтобы отрицать ту власть, которая у тебя есть, и просто искренне ее не видеть. Короче, вот думаю про связь исторической радфемской матчасти, то есть феминистской классики «второй волны», с «женской гендерной социализацией» привилегированных женщин.
Эта история сделала мой день – пусть сделает и ваш! Биография Николая де Райлана (1872-1906), русского трансмужчины и дипломата в Америке – в увлекательном архивном детективе замечательной квир-историкини Иры Ролдугиной.
Forwarded from A spy in the archives
Николай де Райлан, русский транс-мужчина в Америке (1872-1906)🏳️‍🌈

В первую неделю января, когда архивы и библиотеки были закрыты, я снимала ломку, шарясь по онлайн хранилищам. Одно из любимых - цифровой американский транс-архив. Но искать там что-то по России мне в голову не приходило. В летаргические пост-новогодние дни - а почему бы и нет. Тут же выпало огромное количество газетных заметок за 1907-1908 годы. В них писали о некоем Николае де Райлане (Nicolai de Raylan), жителе Чикаго и высокопоставленном сотруднике русского консульства, разведен, повторно женат, балагур, щёголь, всеобщий знакомец. Осенью 1906 года Николай со своим личным врачом садится на поезд и отправляется в Аризону, чтобы подлечиться от туберкулеза: сухой теплый зимний воздух штата привлекает пациентов со всей страны. Состояние Николая тем не менее ухудшалось. Он суматошно инструктировал врача, что если скончается, нужно немедленно вызать жену, только она должна готовить тело к погребению. Николай умирает в Финиксе накануне Рождества, 18 декабря 1906 года. Это не вызывает никакого особенного ажиотажа. Врач, безусловно, огорченный смертью еще совсем молодого, 35-летнего подопечного отдает необходимые распоряжения: тело отвозят в местную похоронную контору. Жене усопшего в Чикаго улетает телеграмма. Ситуация уже вышла из-под контроля, но пока об этом никто не знает. Как только ритуальщики начали готовить тело, выяснился биологический пол умершего - женский. Главная улика, помимо самого тела, искусно сделанный член; яички замшевые, набиты пухом. Николай был русским транс-мужчиной.
белл хукс: «Идея „общего угнетения“ – лживая и гнилая платформа»

«Хотя современное феминистское движение должно было стать тренировочной площадкой, на которой женщины учились бы политической солидарности, Сестринство не рассматривалось как революционное достижение, к которому женщины бы стремились путем работы и борьбы. Идея Сестринства, как о ней говорили участницы движения за освобождение женщин (то есть радфем), опиралась на идею общего угнетения. Стоит ли говорить, что веру в понятие общего угнетения исповедовали, в первую очередь, буржуазные белые женщины, как либеральных, так и радикальных (то есть левых) взглядов. Идея „общего угнетения“ была лживой и гнилой платформой, которая маскировала и затемняла настоящую природу разнообразной и сложной социальной реальности женщин. Женщины разделены сексистскими взглядами, расизмом, классовыми привилегиями и множеством других предрассудков. Устойчивые связи между женщинами могут возникнуть, только когда мы открыто выступим против этих разделений и предпримем необходимые шаги, чтобы устранить их. Разделения не устранить, пока мы выдаем желаемое за действительное или предаемся романтическим фантазиям об общем угнетении, как бы ценно ни было подчеркивать общий для всех женщин опыт.»

Это отрывок из текста «Сестринство: политическая солидарность между женщинами» (глава 4 книги «Феминистская теория: от края к центру», 1984). До сих пор из этой книги по-русски есть только одна глава, и не эта, а про мужчин 🙄 (выходила в «Антологии гендерной теории»). Я, как всегда, любовь выражаю переводом (с мини-примечаниями курсивом). Вообще белл хукс всегда была моей самой любимой феминистской теоретикиней. И хотя она и писала только про «женщин», все равно до сих пор обожаю ее безмерно. А вы?
С праздником, дорогие! Читайте хорошее в этот день и всегда 💜
​​К 8 марта сделали подборку материалов по трансфеминизму на русском языке 🔥

Мы не считаем этот список полным и будем благодарны, если вы поделитесь другими источниками. 💜

Классика и другая нетленка
🔹 Эми Кояма, «Манифест трансфеминизма»

🔹 Джулия Серано, глава «Переход классовой границы и сенсация» из книги «Whipping Girl»

🔹 Яна Кирей-Ситникова, книга «Трансгендерность и феминизм»

🔹 Яна Кирей-Ситникова, текст «Трансфеминизм о проблеме пасса»

🔹 «Заявление о транс* инклюзивном феминизме и вуманизме»

Новые публикации
🔹 Дарья Трайден, интервью с трансгендерными женщинами из Беларуси, России и Украины «Трансгендерные женщины: на перекрёстке дискриминаций»

🔹 Инна Ирискина, «Место трансгендерности в феминизме: принять нельзя исключить» (текст на украинском языке)

🔹 Мира Тай, Яна Маркова «Место политической борьбы: трансгендерность в практике и теории феминизма»

🔹 Юрий Франк, «Краткая история трансфобии в феминизме: от Дженис Реймонд до Джоан Роулинг»
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В понедельник вечером буду рассказывать про современный феминизм в России на площадке нарративного содружества КРАЙ. Приходите, кому интересно! В зуме, за донейшн, надо заранее зарегистрироваться. Ниже анонс и ссылки:

Чего добиваются феминист_ки? Как устроено феминистское движение и почему оно кажется таким непонятным

Хотя слово «феминизм» в России медленно, но верно перестает считаться ругательством, оно все еще часто вызывает раздражение и непонимание. Чего хотят феминист_ки? Чего они добиваются? Да и вообще, разве есть в России феминистское движение?

Феминистское движение действительно устроено не совсем так, как мы обычно ожидаем от движений. На этой лекции мы поговорим о том, как феминизм раздвигает границы таких понятий, как «движение», «активизм» и «политика», и о том, как феминистский активизм меняет общество и культуру. В чем разница между активист_ками и неактивист_ками? Почему феминист_ки тратят время на ерунду вроде феминитивов? И когда уже российский феминизм нагонит западную третью, четвертую и пятую волну феминизма?

Регистрация тут
Ивент на Фейсбуке тут
У меня большая радость: в любимом издательстве No Kidding Press вышла книга Поля Пресьядо «Я монстр, что говорит с вами» — перевод с французского Катерины Масс в моей редактуре. Это потрясающий текст, работать над которым было не просто радостью, но и освобождением. И я уверен, радость и освобождение она принесет не только мне. Ниже — мой подробный отзыв. (А в конце еще бонус!)
⬇️⬇️⬇️
«Я монстр, что говорит с вами»: книга о гендерной революции, которая уже происходит

Быть трансгендерным человеком — это расколотое существование. Я имею в виду не жизнь «между М и Ж» и даже не хранение тайны. Когда ты заявляешь — себе, близким, врач_иням, чиновни_цам — о своей трансгендерности, ты оказываешься за пределами человеческого. Ты — «оно». Ты как будто под прожекторами взглядов: в них отвращение, любопытство или жалость. Как будто ты вдруг стал монстром, мутантом. И в то же время ты остаешься собой, человеком с опытом, чувствами, знаниями, мыслями. Ты это знаешь внутри себя, но тебя больше не слышат. Монстр не может говорить.

И что с этим делать? Можно добиваться, чтобы ничто не выдавало в тебе монстра. Или уходить оттуда, где тебя не слышат (то есть почти отовсюду), и создавать такие пространства, где в тебе будут видеть человека. Можно все равно приходить туда, где тебя не слышат, и говорить, игнорируя направленные на тебя расчеловечивающие взгляды. Идти против потока этих взглядов, надеяться, что, если ты будешь достаточно решительно их игнорировать, они ослабеют. Наконец, можно поставить под сомнение сам этот взгляд. Кто здесь решает, кого записывать в человеки, а кого в монстры? По какому праву?

Подозреваю, что каждый трансгендерный человек в своей жизни так или иначе использует все эти способы. Но не всем нам одинаково везет быть услышанными, когда мы пытаемся говорить.

Поль Пресьядо — трансгендерный философ. По правде говоря, само это словосочетание уже вселяет радость и надежду. Я лично счастлив жить во времена, когда существует трансгендерный философ, еще и всемирно известный. Самим фактом своей жизни Поль Пресьядо уже взрывает стену расчеловечивания, которая сдавливает транслюдей. Он монстр, и он говорит. Причем на едва ли не самом авторитетном языке в нашем мире — на языке философии.

Книга «Я монстр, что говорит с вами» вся написана из этой «невозможной позиции», как ее называет Пресьядо. И одно это уже придает ей, с одной стороны, невероятное эмоциональное напряжение, а с другой — делает ее чтение глубоко освободительным. Не только потому, что ты видишь, как такой же монстр, как ты, берет себе право говорить. Но и благодаря тому, что именно он говорит. А он объясняет: прямо сейчас происходит революция. Скоро старый мир обрушится в прошлое, и не будет больше ни нормальности, ни полового различия.
⬇️⬇️⬇️
⬆️⬆️⬆️
Половое различие — центральное теоретическое понятие в этой книге. Да, не гендер, а именно пол. В этом смысле эта книга, конечно, совсем не только и даже не в первую очередь для транслюдей. Можно даже сказать, наоборот: она написана на основе речи, которую Пресьядо произнес в 2019 году на конгрессе по психоанализу, и поэтому очень полемически постоянно обращается к психоаналитик_ессам — к тем, кто, по теоретической сути своей работы, стоят на страже режима полового различия и цисгетеро-колониального капиталистического патриархата.

Про половое различие Пресьядо говорит три основные вещи. Во-первых, он доказывает, что это не природная данность, а политическая эпистемология — проще говоря, способ думать. Во-вторых, он прослеживает его историю и показывает, как наш способ думать про пол менялся со временем (в частности, что идея бинарного пола появилась сравнительно недавно — раньше пол был один, мужской, а женский был отклонением от него). И в-третьих, он показывает, что режим полового различия находится в кризисе примерно с середины XX века, и предсказывает его смену на новую парадигму в ближайшие 10-20 лет. Под напором освободительных движений (антирасистских, феминистских и ЛГБТИК) и «новых» научных данных старая парадигма трещит по швам и неизбежно сдастся, точно так же, как когда-то птолемеевская астрономия уступила место коперниковской. Разговоры про два пола скоро будут примерно тем же, что и разговоры про плоскую Землю.

Звучит ли это слишком хорошо, чтобы быть правдой? Для квир- и транс* феминистских сообществ в основных тезисах Пресьядо, с одной стороны, нет ничего неожиданного: деконструировать и перепридумывать гендер, сексуальность, семью, любовь и родство — это то, чем они и так занимаются уже не первое десятилетие. С другой стороны, в повседневности политической борьбы, с нарастающими преследованиями со стороны государств и правых фундаменталист_ок часто кажется, что все наши завоевания и изобретения могут оказаться хрупкими и недолговечными. Пресьядо берет в союзницы философию, историю, постколониальную и феминистскую мысль, чтобы высветить фундаментальное значение уже достигнутых побед и путь в радикально иное будущее, который они прокладывают.

Сложное ли это чтение? Скажу как человек с многолетней непереносимостью высокой теории: мне было местами тяжеловато, но бесконечно увлекательно. Потому что этот текст не только теоретический, но и очень личный и эмоциональный. И главное, это не такая теория, которую непонятно как применить к жизни — наоборот, она имеет прямое отношение к жизни кажд_ой. Об этом Пресьядо говорит прямо: эпистемологическая революция уже здесь, а значит, кажд_ой придется определяться, как действовать и какую сторону занимать.

Похоже, Пресьядо действительно описал один из ключевых конфликтов современности. И поэтому я искренне убежден, что эта книга очень нужна всем. Ее нужно включать в университетские курсы по гендерным исследованиям. Ее нужно читать всем, кто интересуется гендером и современным обществом. И конечно, ее очень ценно читать квир- и транс* людям — потому что она об освобождении.
Бонус: скидка на книжки No Kidding Press!

Я хорошо понимаю, что часто на важные книги об освобождении нет денег как раз у тех людей, которым они особенно нужны. Поэтому мы договорились с No Kidding Press, и они дали мне промокод! Он называется FEMCHIZH и дает скидку 15%. Причем, поскольку они такие замечательные, эта скидка действует бессрочно и не только на Пресьядо, но и на весь ассортимент издательства.

На что скидка не распространяется: на подписку (это когда вы заранее подписываетесь и получаете новые книжки No Kidding Press по мере того, как они выходят, — и там своя скидка уже включена) и на предзаказы (на них тоже уже действует своя скидка в 25%).

Приятного и освобождающего чтения всем!
Написал про Пресьядо еще отдельно для «Открытых». Для этого текста отбирал самые огненные цитаты из книжки. Но они, конечно, все туда не поместились, так что покажу вам еще отдельно пару моих самых любимых:

«Представление о том, что транссексуальный человек должен быть гетеросексуальным, так же как и гротескный и навязчивый вопрос: «Оперированный транссексуал? Или неоперированный транссексуал?» — которым некоторые из вас наверняка задаются, слушая меня, происходят именно из этого психопатологического контекста. Позвольте мне развеять ваши сомнения: я сделал операцию, я тщательно удалил себе в ходе долгих политических, практических и теоретических сессий тот эпистемический аппарат, который ставит моему телу и моим практикам диагноз патологии. А вы, дорогие психоаналитики, проделали такую операцию?»

«Сегодня тела, которые когда-то были уродливыми порождениями патриархально-колониального режима полового различия, говорят и производят знание о самих себе. Квир-, крип- и трансфеминистские движения, MeToo, Ni una menos, Black Lives Matter, движения коренных народов совершают фундаментальные перемены. Вы не можете продолжать говорить об эдиповом комплексе или об имени отца в обществе, которое впервые в истории признает, что функционирует на основе фемицида, в котором жертвы патриархального насилия разоблачают своих отцов, мужей, начальников, партнеров; где женщины разоблачают институциональную политику изнасилования, где тысячи тел выходят на улицу, чтобы выступить против гомофобной агрессии, против почти ежедневных убийств трансженщин, против институциональных форм расизма.»

Круть?

💥 Суперкруть!
🤔 Интригует
🤯 Как-то зубодробительно
И кстати, что бы вы ни выбрали, хочу напомнить, что тут у меня есть для вас скидка 15% на все книжки No Kidding Press. Не хочу спамить рекламой, но хочу, чтобы хорошие книжки были доступны для тех, кому они нужны 💜
Привет, дорогие! Что? Неужели это снова Фемчиж? Да! Кажется, чиж воскресает. Может быть, он немножко феникс? Боюсь делать громкие и обязывающие заявления, но по крайней мере, мне очень хотелось бы оживить канал. Я перестал сюда писать, потому что в адском темпе дописывал диссертацию, и у меня абсолютно не было сил ни на что другое. А когда я ее дописал, силы тоже не появились сразу, и больше того, я как будто бы совсем разучился писать посты. Но хочу учиться заново. Тем более что теперь у меня сразу несколько замечательных проектов и возвращается вдохновение.

Но раз уж был такой большой перерыв, значит, можно что-то изменить или обновить. Начать писать как-то по-новому. Может быть, больше личного добавлять. Или больше политически актуального. Или какие-то конкретные темы. Вот у меня есть несколько идей: что вам интереснее будет тут почитать?

❤️Расскажи про личное (и политическое)!
💥Хочу комментарии на актуальные события
🌸Интересно про транс* штуки
Интересно про расизм, антирасизм и колониальность
✍️Интересно другое, напишу в комментарии