سرای فرزندان ایران.
5.05K subscribers
4.95K photos
1.52K videos
57 files
569 links
🖍📖#زبان_پارسی_را_درست_بگوییم.
#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم.
#زبان_پارسی_را_درست_بخوانیم.
#پارسی_سخن_بگوییم، #زیبا_بنویسیم.
زبان پارسی، یکی از زیباترین زبان های‌جهان ست،
این 💎زیبای سخت جان را پاس بداریم.
🦅ب‌ه:
#سیــاه_منـصـور.
Download Telegram
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_سی_و_ششم؛


۸۳۶

🚸
#فرزندان_ایران؛
شاید باورش سخت باشد؛
ڪہ هیچ‌گاہ در ڪشور ما ایران،
بہ زبان‌مان ارج ننهاده‌ایم.!
و آن را باور نداشتیم و همیشہ چشمان ما بہ مرغِ هم‌چون غازِ همسایہ بوودہ است.!
آمووزگارے ڪہ براے آمووزشِ‌ ویرایش
و درست‌نویسے بہ ۱۱ شهر ایران رفتہ است،
با گفتن این درد می‌گووید:
«هیچ‌وخت زبان فارسے براے فارسی‌زبان‌ها زبان با ارزش
و با«ڪلاسی» نبوودہ است.!»
تا پیش از خیزش‌های‌آزادی‌خواهان(مشروطه)
زبان تازے زبان با ارزشے بوود
و زبان دانش و دیوانے و نازڪ‌بینے و خرد‌ورزے به‌شمار می‌رفت.
باور بدے ڪہ ما بہ آن دچار شده‌ایم؛
این ست ڪہ ما پذیرفته‌ایم= واژگان بیگانہ مانند انگلیسے
و فرانسہ و. ....
تنها این واژگان بہ زبان پارسے آمدند
و بہ آن تاخته‌اند.
ما بہ رووے تازش ناجوانمردانہ واژگان تازے
و دیگر واژگان بیگانہ چشم را بسته‌ایم.
با این ڪہ این واژگان زبان پارسے را بہ گووشہ
و ڪناره‌ها رانده‌اند.
شووربختانہ بایستے ڪہ این درد را بپذیریم:
هنگامے ڪہ گفتگوو می‌ڪنیم
و اگر می‌نویسیم چہ فشارے بہ خودمان روا می‌داریم ڪہ واژگان تازے را با دشوارے هرچہ بیشتر در نگارش‌هاے خودمان بڪار ببریم.
جاے بسے درد
و رنج ست و ما بہ آن گرفتار شده‌ایم و هیچ بخودمان نمی‌آییم ڪہ چرا این همہ خودزنے بر این زبان زیباے سخت جان ڪہ گنجینه‌اے ارزندہ ست،
روا می‌داریم. 
آیا تا ڪنوون براے پالایش
و زدوودن این واژگان اندیشیده‌ایم ڪہ واژگان تازے و بیگانہ گلووے زبان پارسے را می‌فشارد و بڪام نابوودے فروو بردہ است.؟!؟!؟!؟!!!!

⚠️ از این پس؛
۱- واژگان پارسی«پیمایش، پیموودن، درنوردیدن»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی، پارسی «طی کردن»

۲- واژه پارسی«تهران»
بجای واژه تازی «طهران»

۳- واژگان پارسی«دراز، درازا»
بجای واژگان تازی «طویل، طولانی»

۴- واژگان پارسی«دیرزیوی، زندگی»
بجای واژه تازی «طول عمر»

۵- واژه پارسی«درازی گیتایی»
بجای واژه تازی «طول جغرافیایی»

۶- واژه پارسی «درازای کهن‌نگاره»
بجای واژه تازی «طول تاريخ»

۷- واژگان پارسی«درازنا، درازا»
بجای واژه تازی «طول»

۸- واژه پارسی«تووفان»
بجای واژه تازی «طوفان»

۹- واژگان پارسی«تناب*، ریسمان، کمند»
بجای واژه تازی «طناب»

۱۰- واژه پارسی«آزمند»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی، پارسی «طمع کار»

۱۱- واژه پارسی«آز»
بجای واژه تازی «طمع»

۱۲- واژگان پارسی«آرامش، آسایش»
بجای واژه تازی «طمأنینه»

۱۳- واژه پارسی«آزمند»
بجای واژه تازی «طماع»

۱۴- واژگان پارسی«برآمدن، بردمیدن»
بجای واژه تازی «طلوع»

۱۵- واژگان پارسی«پگاه، سرآغاز»
بجای واژه تازی «مطلع فجر»

۱۶- واژگان پارسی«خواسته، درخواست»
بجای واژه تازی «طلب»

۱۷- واژگان پارسی«خواستن، یوزیدن»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی، پارسی «طلب کردن»

۱۸- واژه پارسی«بستانکار»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازی، پارسی «طلب کار»

۱۹- واژگان پارسی«بستانکاری، جستن، خواسته»
بجای واژه تازی «طلب»

۲۰- واژه پارسی«زرین»
بجای واژه تازی «طلایی.»

*واژه تناب= تنیدن، تنیده.

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅