سرای فرزندان ایران.
5.04K subscribers
5.02K photos
1.55K videos
57 files
575 links
🖍📖#زبان_پارسی_را_درست_بگوییم.
#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم.
#زبان_پارسی_را_درست_بخوانیم.
#پارسی_سخن_بگوییم، #زیبا_بنویسیم.
زبان پارسی، یکی از زیباترین زبان های‌جهان ست،
این 💎زیبای سخت جان را پاس بداریم.
🦅ب‌ه:
#سیــاه_منـصـور.
Download Telegram
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_سوم؛

۹۰۳

🚸
#فرزندان_ایران؛
پافشاری دشمنان ایران بر زبان اپاختر باختری،
به‌ نمادی از چبود نژادپرستی،
به ابزار نمادین آنان برای بهره‌خواهی‌ها و برتری‌جویانه‌های فرهنگی و سیاسی شده است.
این رویکرد نتوانسته است برخی از دوستان
و همزبانان آن‌ها را به سوی خود بکشاند.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«آسان‌بر، آسان‌رو»
بجای واژه بیگانه فرانسه«آسانسور»

۲-
واژگان پارسے«آتشکده، آتشگاه»
بجای واژه تازے«دِیر»

۳-
واژگان پارسے«هم‌پایی، هم‌راهی»
بجای واژه تازے«معیت»

۴- واژه پارسے«دست‌نخورده»
بجای واژه تازے«بکر»

۵-
واژگان پارسے«دشنام، ناسزاگویی»
بجای واژه تازے«هتک حرمت.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_چهارم؛

۹۰۴

🚸# فرزندان_ایران؛
امروزه در بسیاری کشورها به تازگی کار پالایش زبان انجام می‌شود.
این فرایند در ایران سَدها سال است
که انجام می‌پذیرد،
از سده‌های سوم و چهارم پس از چیرگی تازیان تا کنون این کار انجام می‌شود.
پس نمی‌توان بر این کار خرده گرفت و هنبازیِ(اشتراک) برخی
واژگان در بسیاری زبان‌ها را بهانه‌ی پیشگیری از پالایش زبان پارسی نهاد.

🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسے«تبه‌کار»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازے، پارسے«خلاف کار»

۲-
واژگان پارسے«تَری، نم‌دار، نمناک»
بجای واژه تازی«رطوبت»

۳-
واژگان پارسے«سپری‌شده، گذشته»
بجای واژه تازے«ماضی»

۴- واژه پارسے«سربلندی»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازے، پارسے«شرافت مندانه»

۵-
واژگان پارسے«سرزنش، نکوهش»
بجای واژه تازی«ملامت.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_پنجم؛

۹۰۵

🚸
#فرزندان_ایران:
کاربردی شدن نوواژگان و
واژگان پارسی باستان به‌جای وام‌واژه‌ها،
بستگی به گویشوران ایرانی دارد.
گلایه کوچکی از فرهنگستان دارم،
تنگنایی که هم‌اکنون دچار آن هستیم،
کاربرد
واژگان تازی و بیگانه است که رادیو و تلویزیونی بکار می‌رود و زبان تازی را از پایین‌ترین پایه‌ی آموزشی تا بالاترین آن در ایران گسترش داده و در همه‌ی رسانه‌ها، نامه‌های سازمانی و سخنوری رواگمند کرده چندان‌که گویی زبان پاک پارسی برای ایرانیان یک زبان بیگانه است!
اگرچه برترین روش سره‌گویی و سره‌نویسی بازگشت به زبان‌های باستانی مانند پهلوی، دری، اوستایی، سغدی و...
سپس زبان‌های بومی است ولی؛
یک زبانزد ایرانی می‌گوید:
"آب که گِل آلوده ایراد از سرچشمَه‌شه"
به‌راستی هنگامی که چشمه‌ی خروشان ایران در همه‌ی زمینه‌های فرهنگی روان شود، همه‌ی رودها و آبراهه‌ها و کاریزها و....
یکسر نوشا و پاک خواهند شد و بی‌گمان کارکرد فرهنگستان و به‌دنبالش زبان
پارسی نیز جان‌بخشی تازه‌ای می‌گیرد.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«بخشش، دهش»
بجای واژه تازے«عطا»

۲-
واژگان پارسے«کارمایه، نیرو»
بجای واژه بیگانه فرانسه«انرژی»

۳-
واژگان پارسے«دانش، دانشیک»
بجای واژه تازے«علمی»

۴-
واژگان پارسے«آیین، راه، روش، شیوه»
بجای واژه تازے«طریقت»

۵-
واژگان پارسے«سرور، کدبان»
بجای واژه بیگانه مغولی«آقا.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_ششم؛


۹۰۶
🚸
#فرزندان_ایران؛:
نام پاره تن ایران را درست بنویسیم!
واژه آتور، در زبان پهلوی، به چم آتش است (گونه
پارسی آن آذر است.)
در اوستا، به ریخت«آتر» و در زند اوستا به ریخت«آترس» آمده است،
و «آتورپات» به چم آتشبان و نگهبان آتش.
گان: پسوند جا است به چم جایگاه مانند: چادگان، زنگان، سمنگان، گاوگان، دهخوارگان، ورزگان(ورزقان) گلپایگان، گریگان، سیرگان و. ... همچنین است«آتورپاتگان» و ریخت دگرگون شده آن«آذربایگان» سرزمینی است که به نادرستی واژه نابجا و ناهماهنگ بآن می‌گوییم آذربایجان.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے «رخداد، رويداد»
بجای
واژگان تازے«اتفاق، حادثه»

۲- واژه پارسے«بی‌ادب»
بجای واژه درهم‌آمیخته پارسے، تازے«بی تربیت»

۳-
واژگان پارسے«رسایی، شیوایی»
بجای واژه تازے«بلاغت»

۴-
واژگان پارسے«کشتارگروهی، کشتارهمگانی»
بجای واژه تازے«قتل عام»

۵-
واژگان پارسے«جایگاه‌کشتار، کشتارگاه»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازے، پارسے«قتل گاه.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_هفتم؛

۹۰۷

🚸
#فرزندان_ایران؛
شایسته است بدانید که؛
با از میان رفتن زبان‌های امروزین،
به ویژه زبان‌هایی که گویشوران اندکی دارند،
بسیار بالاست؛
نزدیک به ۴۰٪ از ۷۰۰۰
#زبان در جهان پایین‌تر از ۱۰۰۰ #گویشور دارند و با افزایش زادروز(سن) این گویشوران و جابجا نشدنِ زبان از پسینیان به آيندگان ناپدید شدن این زبان‌ها افزایش می‌یابد.
از دیگر سوی،
#جهانی‌سازی و گسترش زبان‌هایی مانند #انگلیسی و #ماندارین به به‌گوشه رانده شدن زبان‌های کم‌گویشور دامن می‌زند.

🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسے «آدمیان»
بجای واژه تازے«بنی و بشر»

۲-
واژگان پارسے«ازپیش، پیشتر، پیشاپیش»
بجای واژه درهم‌آمیخته پارسے، تازے«از قبل»

۳-
واژگان پارسے«زایش، زادروز»
بجای واژه تازی«میلاد»

۴- واژه پارسے«زایشی»
بجای واژه تازے«میلادی»

۵-
واژگان پارسے«آمیخته، درهم، آمیزه»
بجای واژه تازے«مخلوط.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_هشتم؛

۹۰۸

🚸
#فرزندان_ایران؛
#شهرنشینی و #کوچیدن به شهرها نیز فشار خردکننده‌ای به این دسته از زبان‌ها روا می‌دارد و در این میان فرمانروایی سران کشورها نیز جایگاه لرزان این زبان‌ها را شکننده‌تر از آن‌چه که هست،
می‌کنند و با این که زنده کردن آن دسته از زبان‌های از دست‌رفته که کارساز نشده‌اند (داده‌های زبانی آنها گردآوری نشده)، بسیار دشوار است.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«به‌آرامی، باگذشت زمان»
بجای واژه درهم‌آمیخته پارسے، تازے«به مرور»

۲-
واژگان پارسے«درخور، سزاوار، شایسته»
بجای واژه تازے«مقتضی»

۳- واژه پارسے«نیمروز»
بجای واژه تازے«ظهر»

۴-
واژگان پارسے«باختر، خوربران»
بجای واژه تازے«مغرب»

۵-
واژگان پارسے«نیکوکاری، نیکویـــی»
بجای واژه تازے«خیریه.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_نهم؛

۹۰۹

🚸
#فرزندان_ایران؛
شایسته نیست که دامنه واژگانی زبان
پارسی را کوتاه کنیم.!
بنیاد و شاخه واژگانی‌اند که در چمارهای دگر کاربرد دارد و بهتر است برای برگزیدن
واژگان از مهادین و کهادین بهره بگیریم.
زبان
پارسی زبانی پرمایه برای هر واژه بیگانه‌ای است و نیازی به این ندارد یک واژه را در چندین جا بکار ببریم.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«بلندپایه، بلندجایگاه، گران‌مایه»
بجای واژه درهم‌آمیخته«والامقام»

۲- واژه پارسے«آرزو»
بجای واژه تازے«حسرت»

۳-
واژگان پارسے«آشکارا، روشن، هویدا»
بجای واژه تازے«علناً»

۴-
واژگان پارسے«پیشامد، رخداد، رويداد»
بجای واژه تازے«واقعه‌»

۵-
واژگان پارسے«برزگری، دانه‌افشانی، کشتکاری»
بجای واژه تازی«زراعت.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_دهم؛

۹۱۰

🚸
#فرزندان_ایران؛
«پهلوی»در بررسی زبان پارتی و
پارسی میانی، چندبار به واژه«پهلوی» يا«زبان پهلوی» و یا«پهلوی ساسانی» برخوردیم و چون بارها این پرسش پیش آمده که«پهلوی» چه چمی دارد؟ اندکی در این باره می‌نویسیم.
در اينکه چرا این دو گویش(پهلوانی اشکانی و پهلوانی ساسانی) را«پهلوی» می‌نامند؟
سخن بسیار است،
به باور برخی از پژوهندگان، واژه«پهلوی» از «پَرتَو» PARTAV یا«پارتَو» و یا«پارت» گرفته شده که به بخشی از اپاختر خاوری کشور پهناور ایران آن روزی که«خورآسان» امروز تنها پاره‌ای از آن است گفته می‌شد.
بر پایه باور این گروه از دانشوران،
نام«زبان پهلوی» يا«پَرتَوی» تنها می‌بایست به زبانی که در آن سرزمین روا می‌بود داده می‌شد.
انگیزه این نامگذاری را نیز بدین گونه دانسته‌اند.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«بی‌ارزش، سُست‌نهاد»
بجای واژه درهم‌آمیخته پارسے، تازے«بی غیرت»

۲-
واژگان پارسے«باده‌‌فروشی، می‌فروشی»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازے، پارسے«مشروب فروشی»

۳-
واژگان پارسے«مادینه، مادینگی»
بجای واژه تازے«تأنیث»

۴-
واژگان پارسے«خواستار، خواهشگر»
بجای واژه تازے«مستدعی»

۵-
واژگان پارسے«انبوهی، انباشت، توده، چگالی»
بجای واژه تازے«تراکم.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_یازدهم؛

۹۱۱

🚸
#فرزندان_ایران؛!
اگرچه کوشش‌های جهانی بسیار برای پاسداشت و نگاهداشت
#زبان‌های_در_تیررس_نابودی انجام شده
و می‌شود پن بر پایه پیش‌بینی زبان‌شناسان، نزدیک به بیش از نیمی از زبان‌های جهان تا پایان سده ۲۱ زایشی ناپدید شده‌اند.!

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«زایش، زادروز»
بجای واژه تازے«میلاد»

۲-
واژگان پارسے«آزادراه، بزرگ‌راه، شاه‌راه»
بجای واژه بیگانه انگلیسی«اتوبان»

۳-
واژگان پارسے«بی‌خودی، بی‌هوده»
بجای واژه درهم‌آمیخته پارسے، تازی«بی سبب»

۴-
واژگان پارسے«باربندی، بسته‌بندی، لنگه‌بار»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازے، پارسے«عدل بندی»

۵-
واژگان پارسے«دشنام، نفرین»
بجای واژه تازی«لعن.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_دوازدهم؛

۹۱۲

🚸
#فرزندان_ایران؛
کشتار گسترده ایرانیان و ويرانی فرهنگ کهن
پارسی بدست سپاهیان خلفا؛
سال‌هاست کوشش می‌شود تا تازش تازیان به ایران را بگونه‌ای نمایش دهند که گویی همه‌ی کشور ایران بی جنگ و خونریزی بدست آمده است و رفتار تازیان با مردم ایران بسیار مهربانانه بوده است.!!
باید بدانید که بن‌چاک‌های تاریخی بارها از کشتار مردم بی‌گناه بدست سپاهیان خلفا در با ايرانيان نوشته‌اند.
دست‌درازی و برده‌داری از کارهای گسترده از رفتار سپاهیان خلفا بوده است که بسیار ساده بدست پشتیبانان تازیان نادیده گرفته می‌شود.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«شناسه، ویژگی»
بجای واژه تازے«مشخصه»

۲-
واژگان پارسے«راستا، ستون»
بجای واژه تازی«عمود»

۳-
واژگان پارسے«ارزش، برجسته، مهند»
بجای واژه تازی«مهم»

۴-
واژگان پارسے«همان‌سان، همان‌گونه»
بجای واژه درهم‌آمیخته پارسے تازے«همان طور»

۵-
واژگان پارسے«پنهان، نهان، نهفته»
بجای واژه تازے«خفا.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_سیزدهم؛

۹۱۳
🚸
#فرزندان_ایران؛
زبان پهلوی ساسانی(که با زبان پهلوي اشکانی درآمیخته و آن را درون خود جای داده بود) تا دویست-- سیسد سال پس از تاختن تازیان به ایران،
در برابر تندآب زبان تازی پایداری کرد.
گفتنی است که هم زبان پارتيک(پهلوی اشکانی)
و هم زبان پارسيک(پهلوانی ساسانی)
هر دو به نگارش آرامی نوشته می‌شدند.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«باشندگی، از نزدیک، روبرو»
بجای واژه تازے«حضوراً»

۲- واژه پارسے«دوم»
بجای واژه تازے«ثانیاً»

۳-
واژگان پارسے«توانایی، دست‌یافتن، شدنی»
بجای واژه تازے«امکان»

۴-
واژگان پارسے«آسیب‌رسان، زیان‌آور، زیان‌بخش»
بجای واژه تازے«مضر»

۵-
واژگان پارسے«زیان‌بار، زیان‌آوری»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازے، پارسے«خسارت بار.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_چهاردهم؛


۹۱۴

🚸
#فرزندان_ایران؛
#پارسی_امروزین؛
که همان«
پارسی نوین» ست،
به زبانی گفته می‌شود که از سه- چهار سده پس از تاختن تازیان به ایران،
تاکنون زبان آیینی و دیوانی و ادبي و دانشی ما ایرانیان و ابزار پیوندهای اندیشه‌های مغزهای ما
پارسی‌گویان به یکدیگر است.
این زبان که در ایران«
پارسی»
در افغانستان«دری»
در تاجیکستان«
پارسی تاجیک» نامیده می‌شود،
براستی که همه یکی است،
با نامهای جدا در این سرزمین‌ها و همان‌گونه که آمد، اين زبان دنباله زبان فارسی میانی (پارسيک و پهلوانیک) است.

🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسے«بهیزک»
بجای واژه تازے«کبیسه»

۲-
واژگان پارسے«خودی، خودمانی»
بجای واژه تازے«محرم»

۳- واژه پارسے«بیگانه»
بجای واژه درهم‌آمیخته پارسے، تازے«نا محرم»

۴- واژه پارسے«کشتار‌گاه»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازے،
پارسی«قصاب خانه»

۵- واژه پارسے«نازک‌پرورده»
بجای واژه درهم‌آمیخته پارسے، تازے«نازک مشرب.‌»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش_نهسد_و_هفدهم؛

۹۱۷

🚸
#فرزندان_ایران؛
پایداری ایرانیان در برابر واژه‌های بیگانه و تازیان در درازای زمان،
پس از تاخت و تاز تازیان به ایران تا امروز، پیوسته دنبال می‌شده و به همین انگیزه با این‌که کشورهای ریشه‌داری چون مصریان، فلسطین‌نیان، سوری‌ها، مراکشی‌ها، کارتاژی‌ها(تونسی‌ها)، الجزایری‌ها و...و....
تا کناره پهناپ(اقیانوس) اتلس، همه زبانهای فرهنگی خود را از دست دادند و تازی‌زبان شدند،
ایرانیان با همه آسیب‌ها و دست‌اندازی‌هایی که به زبانشان شده است تا امروز آن را نگه داشته‌اند.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«چگونگی‌ها، رخدادها، رويدادها»
بجای واژه تازے«اوضاع»

۲- واژه پارسے«پگاه»
بجای واژه تازی«سحر»

۳-
واژگان پارسے«بند، بخش، پاره، لَخت»
بجای واژه تازے«جزء»

۴- واژه پارسے«ناامید»
بجای واژه تازے«یأس»

۵- واژه پارسے«ناامیدی»
بجای واژه تازے«مأیوس.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_هیژدهم؛


۹۱۸

🚸
#فرزندان_ایران؛
زبان پهلوی ساسانی (که با زبان پهلوي اشکانی درآمیخته و آن را درون خود جای داده بود) تا دویست -سیسد سال پس از تاختن تازیان به ایران، در برابر تندآب زبان تازی پایداری کرد.
گفتنی است که هم زبان پارتيک (پهلوی اشکانی) و هم زبان پارسيك (پهلوانی ساسانی) هر دو به خط آرامی نوشته میشدند.
به هر روی، رفته‌رفته زبان پهلوی ساسانی، زیر تک و تاخت واژه‌های تازی رفت و ایرانیان برای اینکه زبان شاهان در دریای واژه‌های تازی که به یاری دین اسلام هرچه بیشتر در گفتار و نوشتارشان راه یافته بود فرو نرود، زبان
پارسی دری را اندک اندک جانشین زبان پهلوی ساسانی (پارسی میانی) کردند.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«دارا، دارنده»
بجای واژه تازے«واجد»

۲-
واژگان پارسے«درگذشت‌نامه، سپارش‌نامه»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازے، پارسے«وصیت نامه»

۳-
واژگان پارسے«گزینشی، گماشتگی»
بجای واژه تازی«انتصابی»

۴- واژه پارسے«دادوستدکالا»
بجای واژه تازے«صادرات و واردات»

۵- واژه پارسے«سده‌ها»
بجای واژه تازے «قرون.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_نوزدهم؛

۹۱۹

🚸
#فرزندان_ایران؛
ما برای دیدن خودمان به شاهنامه نیاز داریم، همان‌گونه که به آیینه نیاز داریم.
ما برای دیدن چبود فرهنگی‌مان به آیینه شاهنامه نیاز داریم.
به گفته‌ای دیگر،
ما با
واژگان فردوسی دوباره روییده شدیم،
نمو کردیم و بالنده شدیم.
ما برای این‌که چبود فرهنگی‌مان و نژادی خودمان را بشناسیم،
باید همیشه به دیوان رند شیراز، گلستان سعدی و بویژه شاهنامه فردوسی را بخوانیم.

🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسے«نابود»
بجای واژه تازے«لوث»

۲-
واژگان پارسے«کژاندیش، کژخوی، کژنهاد»
بجای واژه درهم‌آمیخته پارسے، تازے«کج طبع»

۳- واژه پارسے«فرزند»
بجای واژه تازے«اولاد»

۴- واژه پارسے«فرزند»
بجای واژه تازے«مولود»

۵- واژه پارسے«از میان رفتن، بی ارزشی»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازے، پارسے«لوث شدن.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_بیستم؛

۹۲۰

🚸
#فرزندان_ایران؛
سنجشی به فراخور هشتادمین سال سرایش سرود«ای ایران» با دیگر سرودها؛
سرود«ای ایران»، با ویژگی‌های نمادین، ویژگی‌های پنهان نیز دارد که آن را به آفرینه‌ای کم‌مانندی نمایانده است.
در این سروده نشانی از«بیزاری» با دیگر سرودها نیست.
با این‌که ساختار درونی آن با دوران واگیر کردن ایران بدست نيرووهای روس و انگلیس در جنگ دوم جهانی گره خورده است؛
و نوشتار آن از کینه یا داوری یک دشمن شناخته شده به‌دور است.
پس بُرونداد دشمن در این سرود درباره این دشمن یا آن دشمن نیست،
تنها درباره«دشمن» است.
باید درنگریست که همه سرودهای کشور چنین نیستند.

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«فروپاشی، نابودی»
بجای واژه تازے«زوال»

۲- واژه پارسے«پیشینه»
بجای واژه تازے«سابقه»

۳-
واژگان پارسے«برخی، دیگران»
بجای واژه تازے«سایرین»

۴- واژه پارسے«پیوست»
بجای واژه تازے«ضمیمه»

۵-
واژگان پارسے«آسیب، گزند»
بجای واژه تازے«صدمه.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_بیست_و_یکم؛

۹۲۱

🚸
#فرزندان_ایران؛
ما باید فردوسی را آن‌گونه‌ای که خودش خواسته است،
بازخوانی کنیم.
فردوسی با این که تاریخ ما را نوشته، ‌
نماد و افسانه‌های ما را نیز یادآوری می‌کند. تاریخ و داستان‏سرایی یک کشور، مهم‌ترین آخشیج(عنصر) چبود مردم آن کشور است
و يادمان‏‌های فرهنگی یک کشور بهترین ریخت ساختار و چرایی همبستگی آن است. فردوسی‌ مردمی را که چبودش در تیررس گزند بود و برای همیشه داشت آن را از دست می‌داد، هوشمندانه رهایی داد و با نگارش و داستان‌هایش، آن را به‌روز کرد.
براستی که شاهنامه، نامه‌‌ی همه‌ی نامه‌هاست.

🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسے«بی‌شمار»
بجای واژه تازے«عدیده»

۲- واژه پارسے«برپایه»
بجای واژه تازے«طبق»

۳- واژه پارسے«چشم‌گیر»
بجای واژه تازے«قابل توجه»

۴- واژه پارسے«دانش‌آموخته»
بجای واژه تازے«فارغ‌التحصیل»

۵- واژه پارسے«دانش‌آموختگان»
بجای واژه درهم‌آمیخته تازے، پارسے«فارغ‌التحصیلان.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_بیست_و_دوم؛

۹۲۲

همه‌ی گفتاوردهای فردوسی از نبرد ایران و انیران، با دیو و تازی و ترک، بازگوی ناهمسازی جهان زیست یکجا نشینی با جهان زیست کوچ‌رَوی و جنگل نشینی بوده است. آوردن پاره‌ای
واژگان در نما نژادگرایانه در شاهنامه هم پیش از انگاره‌ی داروین و دوگوبینو، بازگفت همین چگونگی رویارویی زندگی کوچ نشینان و گرد‌آورندگان خوراک و شکارگران، با یکجانشینان شهرنشین ایرانی است، نه گرایش‌ها و سویه‌های نژادپرستی و نژادگرایی.
اگرچه فرزانه‌ی توس که بازگو کننده‌ی باریک‌بینی‌های شاعرانه‌ای است که زندگی‌اش هم به ریخت دهقان یکجا نشین، دستخوش ترک تازی و ایلغار دودمان‌های تازَنده و کوچ‌رو و بیابانگرد شده است.

🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسے«دورنگار»
بجای واژه بیگانه انگلیسی«فاکس»

۲- واژه پارسے«نماد»
بجای واژه تازے«مظهر»

۳-
واژگان پارسے«ازپیش، پیشتر»
بجای واژه تازے«قبلاً»

۴- واژه پارسے«پژوهشگران»
بجای واژه تازی«محققان»

۵- واژه پارسے«پژوهش»
بجای واژه تازی«تحقیق.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_بیست_و_سوم؛

۹۲۳

🚸
#فرزندان_ایران؛
فردوسی، ایرانشهری و زبان ملی
پارسی ایران به ریخت ابزار نمودارسازی و پی‌گیری پیشرفت سیاسی در باره مشروطه خواهی، دموکراسی خواهی و پاسداشت یکپارچگی کشوری. 
♻️در رویارویی جهانِ زیستِ یکجانشینیِ ایرانشهری با جهان زیست کوچ‌روی و گردآوران خوراک، این نکته برجسته می‌نماید که بیشتر این باشندگان جهان زیست کوچ‌گردی و پیرامون بوده‌اند که آهنگِ تازش به مردمان یکجا نشین ایرانشهری داشته‌اند. انگیزه آن هم روشن است؛

🚨 از این پس؛
۱-
واژگان پارسے«زمان، وخت»
بجای واژه تازے «مدت»

۲-
واژگان پارسے«بن‌مایه‌ها، سرچشمه‌ها»
بجای واژه تازے«منابع»

۳- واژه پارسے«خواندن»
بجای واژه تازے«مطالعه»

۴- واژه پارسے«بازدارندگی»
بجای واژه تازے«محدودیت»

۵-
واژگان پارسے«باشندگی، باشنده، هست»
بجای واژه تازے«موجود.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#واژگان_پارسی:
#بخش__نهسد_و_بیست_وچهارم؛

۹۲۴

🚸
#فرزندان_ایران؛
اگر امروزه در بسیاری کشورها کار پالایش زبان انجام می‌شود،
این فرایند در ایران سَدها سال است
که انجام می‌پذیرد،
از سده‌های سوم و چهارم پس از چیرگی اسلام تاکنون.
پس نمی‌توان بر این کار خرده گرفت و هنبازیِ(اشتراک) برخی
واژگان در بسیاری زبان‌ها را بهانه‌ی پیشگیری از پالایش زبان پارسی نهاد.
برابر واژگانی برای چند واژه نون‌دروغین‌دار(تنوین)

🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسے«به‌تازگی»
بجای واژه تازے«اخیراً»

۲- واژه پارسے«دست کم»
بجای واژه تازے«اقلاً»

۳- واژه پارسے«بیشتر»
بجای واژه تازے«اکثراً»

۴-
واژگان پارسے«اکنون، اینک»
بجای واژه تازے«عجالتاً»

۵-
واژگان پارسے«درپی، به‌دنبال»
بجای واژه تازی«متعاقباً.»

🖍ب‌ہ :
#سیــاه_منـصـور.

📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅