Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_یکم؛
۸۷۱
🚸#فرزندان_ایران؛
گفتنی است که هم زبان پارتيک(پهلوی اشکانی) و هم زبان پارسيک(پهلوانی ساسانی) هر دو به آرامی نوشته میشدند.
به هر رووی، رفتهرفته زبان پهلوی ساسانی،
زیر تاخت و تاز واژگان تازی رفت و ایرانیان برای اینکه زبان شاهان در دریای واژگان تازی که به یاری دین اسلام هرچه بیشتر در گفتار و نوشتارشان راه یافته بوود فروو نرود،
زبان پارسی دری را اندک اندک جانشین زبان پهلوی ساسانی(پارسی میانی) کردند.
🚨از این پس؛
۱- واژگان پارسی«پلیدی، پلشتی، چرکین»
بجای واژه تازی «عفونت»
۲- واژه پارسی«سنگ آبدان»
بجای واژه درهمآمیخته پارسی، تازی «سنگ کلیه»
۳- واژگان پارسی«پیشکار، جانشين»
بجای واژه تازی «معاون»
۴- واژگان پارسی«آهنجش، آهنجیده»
بجای واژه تازی «انتزاعی»
۵- واژگان پارسی«بیتابی، زاری، ناشکیبی»
بجای واژه تازی «جزع»
۶- واژگان پارسی«بزداشتن، بازداری»
بجای واژه تازی «قُرُق»
۷- واژگان پارسی«راه، روش، شیوه»
بجای واژه تازی «طریق»
۸- واژه پارسی«ریخت، نموونه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «تیپ»
۹- واژگان پارسی«اندووه، اندووهگین، پژمرده»
بجای واژه تازی «حزین»
۱۰- واژگان پارسی«میانه، میانگین»
بجای واژه تازی «متوسط.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_یکم؛
۸۷۱
🚸#فرزندان_ایران؛
گفتنی است که هم زبان پارتيک(پهلوی اشکانی) و هم زبان پارسيک(پهلوانی ساسانی) هر دو به آرامی نوشته میشدند.
به هر رووی، رفتهرفته زبان پهلوی ساسانی،
زیر تاخت و تاز واژگان تازی رفت و ایرانیان برای اینکه زبان شاهان در دریای واژگان تازی که به یاری دین اسلام هرچه بیشتر در گفتار و نوشتارشان راه یافته بوود فروو نرود،
زبان پارسی دری را اندک اندک جانشین زبان پهلوی ساسانی(پارسی میانی) کردند.
🚨از این پس؛
۱- واژگان پارسی«پلیدی، پلشتی، چرکین»
بجای واژه تازی «عفونت»
۲- واژه پارسی«سنگ آبدان»
بجای واژه درهمآمیخته پارسی، تازی «سنگ کلیه»
۳- واژگان پارسی«پیشکار، جانشين»
بجای واژه تازی «معاون»
۴- واژگان پارسی«آهنجش، آهنجیده»
بجای واژه تازی «انتزاعی»
۵- واژگان پارسی«بیتابی، زاری، ناشکیبی»
بجای واژه تازی «جزع»
۶- واژگان پارسی«بزداشتن، بازداری»
بجای واژه تازی «قُرُق»
۷- واژگان پارسی«راه، روش، شیوه»
بجای واژه تازی «طریق»
۸- واژه پارسی«ریخت، نموونه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «تیپ»
۹- واژگان پارسی«اندووه، اندووهگین، پژمرده»
بجای واژه تازی «حزین»
۱۰- واژگان پارسی«میانه، میانگین»
بجای واژه تازی «متوسط.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_دوم؛
۸۷۲
🚸#فرزندان_ایران؛
پایداری ایرانیان در برابر واژگان تازی در
درازای رووزگار،
از آغاز تاختن تازیان به ایران تا امرووز،
پیوسته دنبال میشده و به همین انگیزه با اینکه مردمان ریشهداری همچون مصریان، فلستینیان، سوریها، مراکشیها، تونسیها، الجزایریها و...و.... تا کناره پهناپ(اقیانوس) اتلس، همه زبانهای نژادی خود را از دست دادند و تازیزبان شدند،
ایرانیان با همه آسیبها و دستاندازیهایی که به زبانشان شده است تا امرووز آن را نگه داشتهاند.
چون که راد مردانی همچون؛ #فردوسی_بزرگ:
را داشتند و برای زنده کردن این فرهنگ و ادب پارسی سالیان درازی ۳۰ سال رنجها بردند.
🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسی«داتستاننامک»
بجای واژه تازی «کتاب حقوق»
۲- واژگان پارسی«ماتیکان، نبیک، نسک»
بجای واژه تازی «کتاب»
۳- واژه پارسی«جنگنامه»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «کتاب جنگ»
۴- واژگان پارسی«اندرزنامه، پندنامه»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «کتاب اندرز»
۵- واژگان پارسی«از دست دادن، باختن»
بجای واژه درهمآمیخته بیگانه يونانی، پارسی «مارس شدن»
۶- واژگان پارسی«بدنامی، بیآبروویی»
بجای واژه تازی «افتضاح»
۷- واژگان پارسی«بدگمان، دودلی»
بجای واژه تازی «مشکوک»
۸- واژگان پارسی«بیهوودهگوویی، نادرستگفتن»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «حرف بی ربط»
۹- واژگان پارسی«روانه، گسیل، فرستادهشده»
بجای واژه تازی «اعزام»
۱۰- واژگان پارسی«اندک اندک، گام به گام»
بجای واژه درهمآمیخته پارسی، تازی «به تدریج.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_دوم؛
۸۷۲
🚸#فرزندان_ایران؛
پایداری ایرانیان در برابر واژگان تازی در
درازای رووزگار،
از آغاز تاختن تازیان به ایران تا امرووز،
پیوسته دنبال میشده و به همین انگیزه با اینکه مردمان ریشهداری همچون مصریان، فلستینیان، سوریها، مراکشیها، تونسیها، الجزایریها و...و.... تا کناره پهناپ(اقیانوس) اتلس، همه زبانهای نژادی خود را از دست دادند و تازیزبان شدند،
ایرانیان با همه آسیبها و دستاندازیهایی که به زبانشان شده است تا امرووز آن را نگه داشتهاند.
چون که راد مردانی همچون؛ #فردوسی_بزرگ:
را داشتند و برای زنده کردن این فرهنگ و ادب پارسی سالیان درازی ۳۰ سال رنجها بردند.
🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسی«داتستاننامک»
بجای واژه تازی «کتاب حقوق»
۲- واژگان پارسی«ماتیکان، نبیک، نسک»
بجای واژه تازی «کتاب»
۳- واژه پارسی«جنگنامه»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «کتاب جنگ»
۴- واژگان پارسی«اندرزنامه، پندنامه»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «کتاب اندرز»
۵- واژگان پارسی«از دست دادن، باختن»
بجای واژه درهمآمیخته بیگانه يونانی، پارسی «مارس شدن»
۶- واژگان پارسی«بدنامی، بیآبروویی»
بجای واژه تازی «افتضاح»
۷- واژگان پارسی«بدگمان، دودلی»
بجای واژه تازی «مشکوک»
۸- واژگان پارسی«بیهوودهگوویی، نادرستگفتن»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «حرف بی ربط»
۹- واژگان پارسی«روانه، گسیل، فرستادهشده»
بجای واژه تازی «اعزام»
۱۰- واژگان پارسی«اندک اندک، گام به گام»
بجای واژه درهمآمیخته پارسی، تازی «به تدریج.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_سوم؛
۸۷۳
🚸#فرزندان_ایران؛
گفتنی است که هم زبان پارتيک(پهلوی اشکانی) و هم زبان پارسيک(پهلوانی ساسانی) هر دو به خَد آرامی نوشته میشدند.
به هر رووی،
رفتهرفته زبان پهلوی ساسانی،
زیر تاخت و تاز واژگان تازی رفت و ایرانیان برای اینکه زبان شاهان در دریای واژگان تازی که به یاری دینی هرچه بیشتر در گفتار و نوشتارشان راه یافته بوود فروو نرود،
زبان پارسی دری را اندک اندک جانشین زبان پهلوی ساسانی(پارسی میانی) کردند.
🚨 از این پس؛
۱- واژگان پارسی«بنمایه، خاستگاه، ریشه»
بجای واژه تازی «مأخذ»
۲- واژگان پارسی«جستار، درباره، زمینه، نکته»
بجای واژه تازی «موضوع»
۳- واژگان پارسی«فَرگَرد، گسست»
بجای واژه تازی «فصل»
۴- واژگان پارسی«پخشکننده، چاپکننده»
بجای واژه تازی «ناشر»
۵- واژگان پارسی«افشاندن، پخشکردن، پراکندگی»
بجای واژه تازی «انتشار»
۶- واژگان پارسی«برگ، برگه، روویه»
بجای واژه تازی «صفحه»
۷- واژه پارسی«کهننگاری»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «تاریخ نگاری»
۸- واژه پارسی«پووشینه»
بجای واژه تازی «جلد»
۹- واژگان پارسی«برگرداننده، ترزبانی، ترگوویی»
بجای واژه تازی «مترجم»
۱۰- واژه پارسی«آشوویکنامه»
بجای واژه تازی «کتاب مقدس.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_سوم؛
۸۷۳
🚸#فرزندان_ایران؛
گفتنی است که هم زبان پارتيک(پهلوی اشکانی) و هم زبان پارسيک(پهلوانی ساسانی) هر دو به خَد آرامی نوشته میشدند.
به هر رووی،
رفتهرفته زبان پهلوی ساسانی،
زیر تاخت و تاز واژگان تازی رفت و ایرانیان برای اینکه زبان شاهان در دریای واژگان تازی که به یاری دینی هرچه بیشتر در گفتار و نوشتارشان راه یافته بوود فروو نرود،
زبان پارسی دری را اندک اندک جانشین زبان پهلوی ساسانی(پارسی میانی) کردند.
🚨 از این پس؛
۱- واژگان پارسی«بنمایه، خاستگاه، ریشه»
بجای واژه تازی «مأخذ»
۲- واژگان پارسی«جستار، درباره، زمینه، نکته»
بجای واژه تازی «موضوع»
۳- واژگان پارسی«فَرگَرد، گسست»
بجای واژه تازی «فصل»
۴- واژگان پارسی«پخشکننده، چاپکننده»
بجای واژه تازی «ناشر»
۵- واژگان پارسی«افشاندن، پخشکردن، پراکندگی»
بجای واژه تازی «انتشار»
۶- واژگان پارسی«برگ، برگه، روویه»
بجای واژه تازی «صفحه»
۷- واژه پارسی«کهننگاری»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «تاریخ نگاری»
۸- واژه پارسی«پووشینه»
بجای واژه تازی «جلد»
۹- واژگان پارسی«برگرداننده، ترزبانی، ترگوویی»
بجای واژه تازی «مترجم»
۱۰- واژه پارسی«آشوویکنامه»
بجای واژه تازی «کتاب مقدس.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_چهارم؛
۸۷۴
🚸#فرزندان_ایران؛
دانشمندانی همچون علی اکبر دهخدا،
احمد کسروی، ذبیح بهروز، ابراهیم پورداوود، یکی پس از دیگری پیدا شدند و بویژه در هنگامی که «فرهنگستان زبان» نیز بنیاد گذارده شد و دوباره سیمرغ زبان پارسی از میان خاکستر خود،
سر برافراشت و پر گشود و نشان داد که؛
زبان پارسی نه تنها نامیرا است که زبان پُرمایه و نیروومند زمان ما است.
🚨 از این پس؛
۱- واژگان پارسی«خودآیی، ناگهانی»
بجای واژه تازی «فیالبداهه»
۲- واژه پارسی«بیتابی»
بجای واژه درهمآمیخته پارسی، تازی «بی حوصلگی»
۳- واژگان پارسی«بستنشینی، دژپناهی»
بجای واژگان تازی «تحصن، متحصن»
۴- واژگان پارسی«آگاه، دانا، روشنبین، روشناندیش»
بجای واژه درهمآمیخته پارسی، تازی «روشن فکر»
۵- واژگان پارسی«پیکربیجان، تنبیجان، مرده»
بجای واژه تازی «جنازه»
۶- واژگان پارسی«شگفتانگیز، شگفتآور»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «تعجب آور»
۷- واژگان پارسی«بردبار، خوونسرد، شکیبا»
بجای واژه تازی«صابر، صبور»
۸- واژگان پارسی«اندرزگوو، سخنران، سخنور»
بجای واژه تازی «واعظ»
۹- واژگان پارسی«پادافره، سزا، کیفر»
بجای واژه تازی «مکافات»
۱۰- واژه پارسی«هوادرمانی»
بجای واژه بیگانه فرانسه «اکسیژن تراپی.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_چهارم؛
۸۷۴
🚸#فرزندان_ایران؛
دانشمندانی همچون علی اکبر دهخدا،
احمد کسروی، ذبیح بهروز، ابراهیم پورداوود، یکی پس از دیگری پیدا شدند و بویژه در هنگامی که «فرهنگستان زبان» نیز بنیاد گذارده شد و دوباره سیمرغ زبان پارسی از میان خاکستر خود،
سر برافراشت و پر گشود و نشان داد که؛
زبان پارسی نه تنها نامیرا است که زبان پُرمایه و نیروومند زمان ما است.
🚨 از این پس؛
۱- واژگان پارسی«خودآیی، ناگهانی»
بجای واژه تازی «فیالبداهه»
۲- واژه پارسی«بیتابی»
بجای واژه درهمآمیخته پارسی، تازی «بی حوصلگی»
۳- واژگان پارسی«بستنشینی، دژپناهی»
بجای واژگان تازی «تحصن، متحصن»
۴- واژگان پارسی«آگاه، دانا، روشنبین، روشناندیش»
بجای واژه درهمآمیخته پارسی، تازی «روشن فکر»
۵- واژگان پارسی«پیکربیجان، تنبیجان، مرده»
بجای واژه تازی «جنازه»
۶- واژگان پارسی«شگفتانگیز، شگفتآور»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «تعجب آور»
۷- واژگان پارسی«بردبار، خوونسرد، شکیبا»
بجای واژه تازی«صابر، صبور»
۸- واژگان پارسی«اندرزگوو، سخنران، سخنور»
بجای واژه تازی «واعظ»
۹- واژگان پارسی«پادافره، سزا، کیفر»
بجای واژه تازی «مکافات»
۱۰- واژه پارسی«هوادرمانی»
بجای واژه بیگانه فرانسه «اکسیژن تراپی.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی: #بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_پنجم؛
۸۷۵
🚸#فرزندان_ایران:
از سده دهم تا آغاز سده سیزدهم(زمان صفویان، افشاریان و قاجاریان) را میتوان بدترین رووزگار زندگی و روند زبان پارسی امرووزی دانست.
در زمان قاجاریان بجز پیچیدهنویسان پیشین، «دینی»ها نیز در بکارگیری واژگان تازی به میدان آمدند و از یکدیگر پیشی گرفتند و پیماننامههای زناشوویی، پیماننامهها، مهرنامهها، نوشتههای دفترخانهها، فرمانهای دادگستری، دستوورهای بازپُرسان و دادیاران و سخن کووتاه هرچه که در گذشته و اکنوون با گرووه آخوند سر و کار داشت و دارد،
یکسره آلووده به واژگان بیشمار تازی شدند.
🎆 از این پس؛
۱- واژگان پارسی«جدا، دوور از هم، سوا»
بجای واژه تازی «مجزا»
۲- واژه پارسی«بایستی انجام»
بجای واژه تازی «لازم الاجرا»
۳- واژگان پارسی«ناچار، ناگزیر، وادار»
بجای واژه تازی «ملزم»
۴- واژگان پارسی«پاپاسی، پشیز»
بجای واژه بیگانه ايتاليا «فلوس»
۵- واژگان پارسی«پشیمانشدن، چشمپووشی»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «منصرف شدن»
۶- واژگان پارسی«بالگرد، چرخبال»
بجای واژه بیگانه يونانی، فرانسه«هلیکوپتر»
۷- واژه پارسی«پولک»
بجای واژه تازی «فَلس»
۸- واژگان پارسی«بخشیدن، پرداختن»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «مبذول داشتن»
۹- واژه پارسی«فرووشگاهدار»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «دکان دار»
۱۰- واژگان پارسی«نگارنده، نویسنده»
بجای واژه تازی «مؤلف.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
۸۷۵
🚸#فرزندان_ایران:
از سده دهم تا آغاز سده سیزدهم(زمان صفویان، افشاریان و قاجاریان) را میتوان بدترین رووزگار زندگی و روند زبان پارسی امرووزی دانست.
در زمان قاجاریان بجز پیچیدهنویسان پیشین، «دینی»ها نیز در بکارگیری واژگان تازی به میدان آمدند و از یکدیگر پیشی گرفتند و پیماننامههای زناشوویی، پیماننامهها، مهرنامهها، نوشتههای دفترخانهها، فرمانهای دادگستری، دستوورهای بازپُرسان و دادیاران و سخن کووتاه هرچه که در گذشته و اکنوون با گرووه آخوند سر و کار داشت و دارد،
یکسره آلووده به واژگان بیشمار تازی شدند.
🎆 از این پس؛
۱- واژگان پارسی«جدا، دوور از هم، سوا»
بجای واژه تازی «مجزا»
۲- واژه پارسی«بایستی انجام»
بجای واژه تازی «لازم الاجرا»
۳- واژگان پارسی«ناچار، ناگزیر، وادار»
بجای واژه تازی «ملزم»
۴- واژگان پارسی«پاپاسی، پشیز»
بجای واژه بیگانه ايتاليا «فلوس»
۵- واژگان پارسی«پشیمانشدن، چشمپووشی»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «منصرف شدن»
۶- واژگان پارسی«بالگرد، چرخبال»
بجای واژه بیگانه يونانی، فرانسه«هلیکوپتر»
۷- واژه پارسی«پولک»
بجای واژه تازی «فَلس»
۸- واژگان پارسی«بخشیدن، پرداختن»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «مبذول داشتن»
۹- واژه پارسی«فرووشگاهدار»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «دکان دار»
۱۰- واژگان پارسی«نگارنده، نویسنده»
بجای واژه تازی «مؤلف.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_ششم؛
۸۷۶
🚸#فرزندان_ایران؛
فردوسی: بِجویَد بُنِه، مَردمِ بَدتَنِه
بُنِه: خانه،(زنان و کودکان در خانه) بَدتَنِه: بَدتَن، پلید، ناپاکگووشت
بازنمود: مردمان پلیداند که به دنبال آسیبرسانی به زنان و کوودکان سپاه دشمن میروند؛
آری،
از دیریاز این یکی از ارزشهای رفتاری جاوید ما ایرانیان بووده است که سپاه دشمن نیز از گزند ما به زنان و کودکانشان در زِنهار(امان) بوودهاند.
🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسی«پنج تن»
بجای واژه تازی «آل کسا»
۲- واژه پارسی«براندازی»
بجای واژه بیگانه فرانسه «کودتا»
۳- واژگان پارسی«ناچار، ناگزیر، وادار»
بجای واژه تازی «مکلف»
۴- واژه پارسی«سیاهه برداشتن»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «صورت برداشتن»
۵- واژگان پارسی«ریشهای، نژادی»
بجای واژه تازی «اصلی»
۶- واژه پارسی«گَر»
بجای واژه بیگانه فرانسه «گال»
۷- واژگان پارسی«افراشته، بالا، برجسته، والا»
بجای واژه تازی «رفیع»
۸- واژگان پارسی«بازدارندگی، وارسی»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، انگلیسی «قابل کنترل»
۹- واژه پارسی«رشته»
بجای واژه بیگانه ايتاليايی «اسپاگتی»
۱۰- واژگان پارسی«دشمنی، دشمنگوونه»
بجای واژه تازی «خصمآنه.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_ششم؛
۸۷۶
🚸#فرزندان_ایران؛
فردوسی: بِجویَد بُنِه، مَردمِ بَدتَنِه
بُنِه: خانه،(زنان و کودکان در خانه) بَدتَنِه: بَدتَن، پلید، ناپاکگووشت
بازنمود: مردمان پلیداند که به دنبال آسیبرسانی به زنان و کوودکان سپاه دشمن میروند؛
آری،
از دیریاز این یکی از ارزشهای رفتاری جاوید ما ایرانیان بووده است که سپاه دشمن نیز از گزند ما به زنان و کودکانشان در زِنهار(امان) بوودهاند.
🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسی«پنج تن»
بجای واژه تازی «آل کسا»
۲- واژه پارسی«براندازی»
بجای واژه بیگانه فرانسه «کودتا»
۳- واژگان پارسی«ناچار، ناگزیر، وادار»
بجای واژه تازی «مکلف»
۴- واژه پارسی«سیاهه برداشتن»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «صورت برداشتن»
۵- واژگان پارسی«ریشهای، نژادی»
بجای واژه تازی «اصلی»
۶- واژه پارسی«گَر»
بجای واژه بیگانه فرانسه «گال»
۷- واژگان پارسی«افراشته، بالا، برجسته، والا»
بجای واژه تازی «رفیع»
۸- واژگان پارسی«بازدارندگی، وارسی»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، انگلیسی «قابل کنترل»
۹- واژه پارسی«رشته»
بجای واژه بیگانه ايتاليايی «اسپاگتی»
۱۰- واژگان پارسی«دشمنی، دشمنگوونه»
بجای واژه تازی «خصمآنه.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_هفتم؛
۸۷۷
🚸#فرزندان_ایران؛
با هر نوشته و با هر گفتار، ترگوویه کوشیده است تا توانشهای گوهرین زبان پارسی برای آفرینش اندیشهها و مینووها و بازنموود و همرسانش آنها را بگستراند و هستانیده کند و بدینسان زبان پارسی را به کُنش، توانگرتر سازد.
این یک راهبرد دراز آهنگ است و اگر خواننده در این مینووگان یا آرمان با نگارندهی این نوشتار هماهنگ باشد،
آنگاه برجاهستی میزانی اندک از دشواری شگرد کم و بیش و گذرا در برگزاری پیوند، ارزش خود را از دست میدهد.
و اگر خوانندهی پارسیدووست در این آرمان، یا در روشهای هستانیدن آن با نگارنده هَنباز نباشد،
🚨از این پس؛
۱- واژگان پارسی«خِرَد، دانايی، دانش، آگاهی»
بجای واژه تازی «عقل»
۲- واژگان پارسی«فرمانروا، فرمانده»
بجای واژه تازی «حاکم»
۳- واژگان پارسی«تابناک، درخشش»
بجای واژه تازی «اشراق»
۴- واژگان پارسی«ماده، ماتکان»
بجای واژه تازی «مواد»
۵- واژگان پارسی«خودآیی، زوودگوویی»
بجای واژه تازی «بداهت»
۶- واژه پارسی«شنوایی»
بجای واژه تازی «سامعه»
۷- واژگان پارسی«بخت، چاره، سرنوشت»
بجای واژه تازی «طالع»
۸- واژگان پارسی«سماغ، سماک»
بجای واژه تازی «سماق»
۹- واژگان پارسی«توو، اندروون، دروون»
بجای واژه تازی«داخل»
۱۰- واژه پارسی«سامانبخشی، ساماندهی»
بجای واژه تازی «انتظامی.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_هفتم؛
۸۷۷
🚸#فرزندان_ایران؛
با هر نوشته و با هر گفتار، ترگوویه کوشیده است تا توانشهای گوهرین زبان پارسی برای آفرینش اندیشهها و مینووها و بازنموود و همرسانش آنها را بگستراند و هستانیده کند و بدینسان زبان پارسی را به کُنش، توانگرتر سازد.
این یک راهبرد دراز آهنگ است و اگر خواننده در این مینووگان یا آرمان با نگارندهی این نوشتار هماهنگ باشد،
آنگاه برجاهستی میزانی اندک از دشواری شگرد کم و بیش و گذرا در برگزاری پیوند، ارزش خود را از دست میدهد.
و اگر خوانندهی پارسیدووست در این آرمان، یا در روشهای هستانیدن آن با نگارنده هَنباز نباشد،
🚨از این پس؛
۱- واژگان پارسی«خِرَد، دانايی، دانش، آگاهی»
بجای واژه تازی «عقل»
۲- واژگان پارسی«فرمانروا، فرمانده»
بجای واژه تازی «حاکم»
۳- واژگان پارسی«تابناک، درخشش»
بجای واژه تازی «اشراق»
۴- واژگان پارسی«ماده، ماتکان»
بجای واژه تازی «مواد»
۵- واژگان پارسی«خودآیی، زوودگوویی»
بجای واژه تازی «بداهت»
۶- واژه پارسی«شنوایی»
بجای واژه تازی «سامعه»
۷- واژگان پارسی«بخت، چاره، سرنوشت»
بجای واژه تازی «طالع»
۸- واژگان پارسی«سماغ، سماک»
بجای واژه تازی «سماق»
۹- واژگان پارسی«توو، اندروون، دروون»
بجای واژه تازی«داخل»
۱۰- واژه پارسی«سامانبخشی، ساماندهی»
بجای واژه تازی «انتظامی.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_هشتم؛
۸۷۸
🚸#فرزندان_ایران؛
نکتههایی از بسامان کردن واژهگزینی؛
وامگیری:
وامگیری برابر است با گرفتن یک واژه از زبانهای بیگانه (بیروون ار مرزهای کشور)
با همان چمی که در زبان کشور وام گیرنده دارد.
وامگيری یکی از شيوههای گسترش واژگان زبانهاست.
اگر وامگيری به سنجیدهگی و برپايه هنجارهای روشنی باشد،
نهتنها به زبان آسیب نمیرساند،
تازه ارزش واژگانی آن را نیز افزایش میهد. فرهنگستان زبان و ادب فارسی وامگيری گفتاوردهای زیر را روا میداند:
🔸یکانهای اندازهگيری
🔸با این كه در برابر یک چم نتوان در گنجينهی واژگانی زبان فارسی واژهی خوبی یافت،
میتوان واژهی بيگانهای را به وام گرفت.
چنین واژهای باید دو ويژگی داشته باشد:
۱- در زبان کشور وامگیرنده واژهای ساده باشد و اگر هم ساده نيست، ساختار گوالشی(صرفی) آن چنان باشد که بتوان فرایندهای واژهسازی پارسی را بر رووی آن بکار گرفت.!!
🔺بیشتر کارشناسان برای دیرینگی و گستردگی بهرهگیری از آنها برابرگزینی برای چنین واژههایی را نیاز ندانند.
🚨 از این پس؛
۱- واژگان پارسی«کهنه، فرسووده»
بجای واژه تازی «اسقاط»
۲- واژه پارسی«پذیرنده»
بجای واژه تازی «متعهد»
۳- واژگان پارسی«پووپک، دووشیزه»
بجای واژه تازی «باکره»
۴- واژگان پارسی«جدا از هم، دوور از هم»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «فاصله دار»
۵- واژگان پارسی«پندارگاه، پنداره»
بجای واژه تازی «مخیله»
۶- واژگان پارسی«درنگرآوردن، درنگریدن»
بجای واژه درهمآمیخته پارسی، تازی «در نظر گرفتن»
۷- واژگان پارسی«رده، ردهآرایی، پشت سر هم»
بجای واژه تازی «قطار»
۸- واژگان پارسی«گپ، گفتگوو»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «چت»
۹- واژگان پارسی«برانگیختن، انگیزش»
بجای واژه تازی «تشویق»
۱۰- واژه پارسی«مهاد و کهاد»
بجای واژه تازی«اصل و فرع.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_هشتم؛
۸۷۸
🚸#فرزندان_ایران؛
نکتههایی از بسامان کردن واژهگزینی؛
وامگیری:
وامگیری برابر است با گرفتن یک واژه از زبانهای بیگانه (بیروون ار مرزهای کشور)
با همان چمی که در زبان کشور وام گیرنده دارد.
وامگيری یکی از شيوههای گسترش واژگان زبانهاست.
اگر وامگيری به سنجیدهگی و برپايه هنجارهای روشنی باشد،
نهتنها به زبان آسیب نمیرساند،
تازه ارزش واژگانی آن را نیز افزایش میهد. فرهنگستان زبان و ادب فارسی وامگيری گفتاوردهای زیر را روا میداند:
🔸یکانهای اندازهگيری
🔸با این كه در برابر یک چم نتوان در گنجينهی واژگانی زبان فارسی واژهی خوبی یافت،
میتوان واژهی بيگانهای را به وام گرفت.
چنین واژهای باید دو ويژگی داشته باشد:
۱- در زبان کشور وامگیرنده واژهای ساده باشد و اگر هم ساده نيست، ساختار گوالشی(صرفی) آن چنان باشد که بتوان فرایندهای واژهسازی پارسی را بر رووی آن بکار گرفت.!!
🔺بیشتر کارشناسان برای دیرینگی و گستردگی بهرهگیری از آنها برابرگزینی برای چنین واژههایی را نیاز ندانند.
🚨 از این پس؛
۱- واژگان پارسی«کهنه، فرسووده»
بجای واژه تازی «اسقاط»
۲- واژه پارسی«پذیرنده»
بجای واژه تازی «متعهد»
۳- واژگان پارسی«پووپک، دووشیزه»
بجای واژه تازی «باکره»
۴- واژگان پارسی«جدا از هم، دوور از هم»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «فاصله دار»
۵- واژگان پارسی«پندارگاه، پنداره»
بجای واژه تازی «مخیله»
۶- واژگان پارسی«درنگرآوردن، درنگریدن»
بجای واژه درهمآمیخته پارسی، تازی «در نظر گرفتن»
۷- واژگان پارسی«رده، ردهآرایی، پشت سر هم»
بجای واژه تازی «قطار»
۸- واژگان پارسی«گپ، گفتگوو»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «چت»
۹- واژگان پارسی«برانگیختن، انگیزش»
بجای واژه تازی «تشویق»
۱۰- واژه پارسی«مهاد و کهاد»
بجای واژه تازی«اصل و فرع.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_نهم؛
۸۷۹
🚸#فرزندان_ایران؛
هنگامی که زبان دانش و فرهنگ در ایران زبان تازی بوود،
#فردوسی_بزرگ با سروودن شاهنامه با ویژگیهای باورمندی که داشت،
زبان پارسی را زنده و پایدار کرد.
شاهنامه بزرگترین نسک به زبان پارسی است که نفوذ انگیزهای بسیار در فراگیری فرهنگ پارسی داشته است.
برای همین نیاز است که ما نیز با این آرمان و انگیزه همراه بشویم.
🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسی«دردسر»
بجای واژه تازی «مزاحم»
۲- واژگان پارسی«گزارش، پیامرسانی»
بجای واژه بیگانه فرانسه «رپرتاژ»
۳- واژه پارسی«نماردن»
بجای واژه بیگانه مغولی «اشاره»
۴- واژگان پارسی«بزرگان، توانگران، مهان»
بجای واژه تازی «اعیان»
۵- واژه پارسی«مرغابی»
بجای واژه تازی «بط»
۶- واژه پارسی«سرنگوون»
بجای واژه تازی «ساقط»
۷- واژه پارسی«ستمدیده»
بجای واژه تازی «مظلوم»
۸- واژه پارسی«مزدبگیر»
بجای واژه درهمآمیخته تازی «حقوق بگیر»
۹- واژه پارسی«جامهدان»
بجای واژه تازی «بقچه»
۱۰- واژه پارسی«به تازگی»
بجای واژه تازی «جدیداً.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هشتسد_و_هفتاد_و_نهم؛
۸۷۹
🚸#فرزندان_ایران؛
هنگامی که زبان دانش و فرهنگ در ایران زبان تازی بوود،
#فردوسی_بزرگ با سروودن شاهنامه با ویژگیهای باورمندی که داشت،
زبان پارسی را زنده و پایدار کرد.
شاهنامه بزرگترین نسک به زبان پارسی است که نفوذ انگیزهای بسیار در فراگیری فرهنگ پارسی داشته است.
برای همین نیاز است که ما نیز با این آرمان و انگیزه همراه بشویم.
🚨 از این پس؛
۱- واژه پارسی«دردسر»
بجای واژه تازی «مزاحم»
۲- واژگان پارسی«گزارش، پیامرسانی»
بجای واژه بیگانه فرانسه «رپرتاژ»
۳- واژه پارسی«نماردن»
بجای واژه بیگانه مغولی «اشاره»
۴- واژگان پارسی«بزرگان، توانگران، مهان»
بجای واژه تازی «اعیان»
۵- واژه پارسی«مرغابی»
بجای واژه تازی «بط»
۶- واژه پارسی«سرنگوون»
بجای واژه تازی «ساقط»
۷- واژه پارسی«ستمدیده»
بجای واژه تازی «مظلوم»
۸- واژه پارسی«مزدبگیر»
بجای واژه درهمآمیخته تازی «حقوق بگیر»
۹- واژه پارسی«جامهدان»
بجای واژه تازی «بقچه»
۱۰- واژه پارسی«به تازگی»
بجای واژه تازی «جدیداً.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هشتسد_و_هشتادم؛
۸۸۰
🚸#فرزندان_ایران؛
زبان پارسی برای راه درازایکه پیموده است،
آهنگین و نرم شده.
#واژهگزینی:
بنگریم باید اینرا پایه و گوالشها(صرف و نحو)
را در راستای پیشوند، میانوند، یا پسوند درنگر داشته باشیم که با افزوودن آنان،
به نام نزدیک در گویش باشد.
🚨 از این پس؛
۱- واژگان پارسی«پايگاه، جایگاه، رده»
بجای واژه تازی «سِمَت»
۲- واژه پارسی«آگهی»
بجای واژه تازی «اعلاميه»
۳- واژگان پارسی«خانهآرایی، خانهآراستن»
بجای واژه تازی «حجله»
۴- واژه پارسی«مایه»
بجای واژه تازی «مایع»
۵- واژگان پارسی«پیوستگی، پيوستن، همراه»
بجای واژه تازی «انضمام»
۶- واژگان پارسی«آشووب، شوورش»
بجای واژه تازی «غائله»
۷- واژه پارسی«نیکاندیش»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «صلاح اندیش»
۸- واژگان پارسی«برآیند، دستاورد»
بجای واژه تازی «نتیجه»
۹- واژه پارسی«یخبسته»
بجای واژه تازی «منجمد»
۱۰- واژه پارسی«به آگاهیرسیده»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «اعلام شده.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هشتسد_و_هشتادم؛
۸۸۰
🚸#فرزندان_ایران؛
زبان پارسی برای راه درازایکه پیموده است،
آهنگین و نرم شده.
#واژهگزینی:
بنگریم باید اینرا پایه و گوالشها(صرف و نحو)
را در راستای پیشوند، میانوند، یا پسوند درنگر داشته باشیم که با افزوودن آنان،
به نام نزدیک در گویش باشد.
🚨 از این پس؛
۱- واژگان پارسی«پايگاه، جایگاه، رده»
بجای واژه تازی «سِمَت»
۲- واژه پارسی«آگهی»
بجای واژه تازی «اعلاميه»
۳- واژگان پارسی«خانهآرایی، خانهآراستن»
بجای واژه تازی «حجله»
۴- واژه پارسی«مایه»
بجای واژه تازی «مایع»
۵- واژگان پارسی«پیوستگی، پيوستن، همراه»
بجای واژه تازی «انضمام»
۶- واژگان پارسی«آشووب، شوورش»
بجای واژه تازی «غائله»
۷- واژه پارسی«نیکاندیش»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «صلاح اندیش»
۸- واژگان پارسی«برآیند، دستاورد»
بجای واژه تازی «نتیجه»
۹- واژه پارسی«یخبسته»
بجای واژه تازی «منجمد»
۱۰- واژه پارسی«به آگاهیرسیده»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «اعلام شده.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅