fallible creatures
4.5K subscribers
2.3K photos
314 videos
22 files
909 links
Даша/Дарья, переводчица и преподавательница 🇩🇪🇨🇿🇬🇧 (нем/чеш/англ)

канал про немецкий - @fallible_deutsch 🇩🇪
услуги, реклама: @pr_falliblecreatures
связь со мной - @ifimbi

пишу про перевод кино и книг, изучение языков и ведение ежедневн
Download Telegram
❤️ Листала блокнот, который вела аж в 2018. По сути, это был читательский дневник.

Оформление мне особо не нравится, но интересно вспоминать, какие книги я читала и какие впечатления они оставили. Многое уже позабылось, но благодаря записям память есть.

🍪 Сейчас иногда думаю, не начать ли снова вести такой дневник чтения, в бумажном виде. Но пока не знаю. На это будет уходить немало времени, плюс я не понимаю, что туда писать. Отзывы я и так пишу в этот канал, и это тоже помогает мне сохранять впечатления о прочитанном.

💗 Ну а почерк у меня так себе — так что если попытаетесь что-то разобрать, возможно, у вас не получится)) Сейчас он мало изменился.

Мои книжные вкусы тоже не изменились — всё так же люблю научную фантастику, творчество Азимова. А также работы и мысли Айн Рэнд 🤍

#books #bujo
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
175😁1
Как-то хочется опять поменять что-то в блоге, но даже не знаю, что и как 🐇

У меня нет желания вести блог на какую-то конкретную тему. Это личный блог, но с личным блогом загвоздка в том, что обычно люди пишут о событиях в своей жизни. А у меня мало что происходит.

Бóльшую часть времени я сижу дома. В прошлом году я в январе ещё в Германии ходила куда-то с одногруппниками, а потом в декабре встретилась на корпоративе с коллегами-переводчиками в Москве. Кроме этого, я за весь год никуда не ходила. Ну у меня и нет желания куда-то ходить.

О многом я уже рассказывала. Я писала и про учёбу в универе (в России и в Германии), и про сдачу ЕГЭ, и про работу. Ну и просто часто пишу про книги, фильмы.

Я абсолютно точно не хочу быть только полезным блогом. Польза — это, конечно, хорошо, но я вообще выступаю против культа токсичной продуктивности и считаю, что нельзя постоянно думать об одной только пользе.

Короче, маякните, если бы вам было интересно о чём-то прочитать. Я хочу побольше писать о ментальном здоровье, о травмирующих дружеских отношениях, через которые мне приходилось проходить. Про то, как мне вообще удается жить эту жизнь. Ну и в целом больше мыслей — я высокочувствительный человек, мне часто хочется выразить свои чувства по какому-то глупому поводу. Возможно, это тоже кому-то откликнется ❤️



И большое спасибо всем, кто меня поддерживает и подписывается! Долгое время вела блог в вк, где писала отчеты об учёбе. И создалось впечатление, что всем нужна я только из-за учёбы. Что я никому неинтересна как личность. Поэтому этот блог для меня — попытка найти себя и понять, что я могу быть интересной как человек, а не как школьница/студентка/работница.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥3294👍1
Появилось небольшое новое хобби: не только оформлять ежедневник, но и делать коллажи в отдельном скетчбуке 🍀

Пока вот получилось что-то такое: зелёное и новогоднее. Разбавляю какими-то фразами и своими мыслями ❤️

Наклейки и скотчи тут почти всё с алиэкспресса (только чёрный с птичками покупала на вб), а цифры 2024 вырезала из старого рекламного журнала.

#bujo
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
263👍3😁2
🏈🏀⚽️

Отвечаю на вопросы! Сразу здесь, чтобы и другим было полезно.

Я бы хотела стать синхронным переводчиком. Но учусь на последовательного, в вузе это будет слабая база, многое добираю сама курсами и платными учебами, но хотела узнать, а что ещё можно изучить синхронисту?


Это круто, что в университете вообще учат устному переводу. Нас не учили совсем, хотя такой предмет на 4 курсе был. Однако там мы переводили видео и просто зачитывали их перевод вслух 🤡 это, конечно, полезно, но к устному переводу отношения имеет мало.

Я никогда не занималась устным переводом. Это не мое, так как требует много коммуникации с людьми, а ещё стрессово само по себе. Но я постараюсь дать какие-то советы.

Сначала коротко поясню разница между синхронным и последовательным переводом для тех, кто читает этот пост, но далек от перевода и вообще мало что понимает 😀 Синхронный перевод — перевод одновременно с докладчиком, времени подумать у переводчика нет. Последовательный перевод — перевод после того, как докладчик сказал какую-то фразу/кусок текста. Докладчик сказал, остановился — переводчик перевёл, и так далее.

Последовательный перевод — это в принципе отличная база, если есть желание дальше попробовать себя в синхронном. Многие устные переводчики занимаются и тем, и тем, так как заказы бывают разные.

Вот что полезного я слышала/видела по синхронному переводу:
🤍книжки «Упражнения для синхрониста» от известного синхрониста Андрея Фалалеева. Это по сути сборники с упражнениями. Их много, но у них есть порядок по сложности, я его на сто процентов не знаю, но первая книга — точно «Зелёное яблоко». И вот начинать надо с нее.
🤍два раза в год проводятся Летняя и Зимняя школа перевода СПбГУ. Один раз я там была, и как раз Фалалеев проводил там что-то вроде тренинга для синхронистов. Так что там в принципе может быть много полезного. Это платно, но не супер дорого, а для студентов вообще со скидкой.
🤍можно искать какие-то волонтёрства, где вы можете начать тренироваться переводить синхронно (пусть вам кажется, что вы вообще не умеете). Я не знаю, есть ли сейчас такие возможности, во времена коронавируса их была куча онлайн. Ищется это обычно просто в гугле, либо в запрещённой сети на букву ф, которой любят пользоваться иностранцы, но не любим мы.
🤍ну и учиться устному переводу можно пойти в магистратуру. Я раньше изучала эту тему и вроде есть неплохие варианты.
🤍ещё могу посоветовать блоги устных переводчиков, которые явно знают обо всём этом лучше, чем я:
〰️канал Виктории
〰️канал Галины
🤍и последнее: в вк есть группа школы устного перевода. Про саму школу я мало знаю, но они выкладывают бесплатно кучу ресурсов для тренировки устного перевода, сайты с видео, глоссарии и всякое такое.

Вот, надеюсь, что-то окажется полезным 🤍

⭐️ Любые вопросы (не только про перевод) можно задать анонимно по этой ссылке ⭐️

#translation
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥14103
Вот ещё полезная информация по теме устного перевода 💐
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Karina Timofeeva
Вклинюсь в обсуждение :)

Книжки Фалалеева и Малофеевой — хорошее подспорье для проработки и автоматизации лексики. Но для начинающих, мне кажется, они не столь актуальны. Они полезны, когда уже наработана техника синхронного перевода и есть довольная крепкая база. А технику нужно ставить очно.

Из книг еще хороши пособия Линн Виссон (все).

Для студентов мне нравится книга Andrew Gillies Conference Interpreting: A Student’s Practice Book.

Я как раз недавно делала памятку для своих студентов о том, "что делать дальше" (после вводного курса в синхрон): там есть небольшой список литературы и ссылки на книги и полезные ресурсы.
112
🔻Осторожно, отзыв на книгу 18+ ! 🥳

                       

⚽️🏀🏈

  

📚 Наталья Серегина, Надежда Адамович - Интимная Русь. Жизнь без Домостроя, грех, любовь и колдовство

Издательство МИФ. 18+

▫️Моя оценка: 5
▫️Оценка Livelib: 3.9

❤️ Интимная жизнь, любовь и свадьбы в Древней Руси

🔻 Меня очень интересуют такие «запретные» темы, поэтому читать было очень интересно! Кое-что, конечно, 18+, но в принципе в книге было меньше разврата, чем я думала (и надеялась увидеть...). Много про свадьбы, про любовь, а не непосредственно про секс. Но и про него тоже было.

Любопытно, что положение женщины на Руси было... ну, очень разным. Порой она воспринималась как вещь, а порой могла иметь огромное влияние. Конечно, скорее царил патриархат, но всё равно положение женщин в на Руси было не таким уж и плохим, а даже и лучше, чем в Европе и других землях.

Хочу сделать подборку самых зацепивших моментов. Там всякий кринж и забавные вещи 👀 читаешь и диву даешься, что люди могли так жить в такое верить.

Не понравилось, что книга написана с явным феминистическим уклоном. Про то, как воспринималась интимная жизнь мужчинами, почти ничего нет. Очень много историй о женщинах и их судьбах, а о мужчинах почти ничего. Это не плохо, но название книги никак не указывает на то, что речь пойдёт в основном о женщинах. Поэтому я ожидала большего.
Хотелось бы почитать ещё что-то на эту тему, но поглубже и поподробнее.

#books
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
155👍1
Forwarded from Marshmallow Books
Знаете китайский, тайваньский и/или корейский? Хотите читать нашу мангу первыми? Пишите скорее на marshmallow@alpina.ru ⭐️

Запрос срочный, так что если пошерите пост или скинете друзьям, которым может быть интересно, будем ОЧЕНЬ благодарны!!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11
Очень тяжело принять, но нужно: кто-то успешнее вас не потому, что он умнее/красивее, а потому, что у него изначально были лучшие условия.

О чем я? На самом деле, в первую очередь о бедности.

С детства я чувствовала себя изгоем отчасти из-за того, что моя семья была бедной. Не знаю, как так вышло, но у меня в школе почти всегда были намного более обеспеченные (хотя я училась в посёлке). Я ходила к лучшей подруге (про неё отдельная история) в гости, и каждый раз мне было стыдно, что у неё такой богатый дом, а я сама позвать к себе никого не могу: потому что у нас туалет был на улице, а душа не было вообще. Обои были страшно жёлтыми, а отовсюду торчала проводка. Тогда ещё уже начали появляться компьютеры, а у нас, конечно, такого быть не могло.

И сейчас я часто вижу людей, который добились какого-то успеха, и завидую им. А потом смотрю на то, в каких условиях они выросли, на то, как им помогали финансово родители (потому что у их родителей такая возможность была) и понимаю: им было проще. Может, кто-то скажет, что я обесцениваю чьи-то заслуги, но я правда считаю, что им было проще. Например, мне всегда было грустно, что у меня никогда не было репетиторов, и мне приходилось пахать самой, чтобы куда-то поступить, в то время как другим помогали преподаватели.

Помимо бедности, ещё один фактор — обстановка в семье. Есть ведь люди, у которых в семье всё было относительно хорошо. Конечно, идеально никогда не бывает, но хотя бы без потрясений. В общем, люди, которые не пережили много травматичных событий. И да, я прекрасно понимаю, что у кого-то всё было намного хуже, чем у меня — моя семья всеми силами пыталась создать мне хорошее детство, просто не всё зависело от них. Но всё равно: было бы хорошо, если бы я ребёнком жила в спокойной обстановке и у меня не начала уже тогда развиваться тревожность.

Ну и третий фактор — ментальное здоровье. Многие ментальные заболевания обусловлены генетикой. Не полностью: они могут и проявиться, и не проявиться. Но если предрасположенность есть, это уже риск это ментальное заболевание получить. В моём случае я была с ментальными проблемами, сколько себя помню. И, естественно, никаких психиатров/психотерапевта/даже психологов — всё приходилось переживать самой. А в детстве это очень сложно, потому что не осознаешь, что у тебя какие-то проблемы с менталкой: ты не видишь себя стороны и думаешь, что ты нормальная социально приемлемая, и не понимаешь, почему ты изгой.

Короче, если бы мне всё стартовали на равных, и у нас были бы одинаковые жизненные условия — вот тогда бы был смысл сравнивать наши успехи и гнаться друг за другом. А так... Просто надо смириться, что других, изначально стоявших впереди нас, обогнать трудно. Или вообще невозможно.
❤‍🔥31🕊1511😢9💯43👍1
Искренняя рекоммендация в честь дня рождения Полины 💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2😁2
Всем привет! Меня зовут Полина 🌿

Я выпускающий редактор издательства "Полынь", а также переводчик ✍🏻

У себя в блоге я с любовью рассказываю обо всех тонкостях издательского дела и делюсь разными внутряками. Если вы хотите узнать, что же прячется за созданием книги, то вам сюда)) 💜
9😁2
Про чтение книг в оригинале

На английском я начала читать только тогда, когда у меня уже был приличный уровень (хотя бы В2). На первом курсе мне подарили Shining («Сияние») Стивена Кинга. Я её прочитала, было уже несложно. Ещё примерно тогда же мне подарили книжку со сказками на немецком по методу Ильи Франка, и до конца я её так и не прочла) Я честно пыталась, но это была такая смертная скука. Плюс кто вообще придумать давать читать сказки на уровнях А1/А2? Это ужасно сложно, так как там куча старинных слов, которые тебе вообще вряд ли пригодятся.

В университете у нас было домашнее чтение на немецком с самого первого курса. В основном, тоже скука. Сперва были вечные детективы про толстых полицейских, которые постоянно пьют пиво. Ну, справедливости ради, у нас был слишком низкий уровень, чтобы читать что-то получше.

И вот к 3 курсу мы стали читать настоящие книги в оригинале. Мы прочли «Чтеца» Бернхарда Шлинка и начали «Парфюмера» Патрика Зюскинда. Его мы так и не закончили, так как у нас поменялся преподаватель. Я сама заканчивать не стала, потому что до этого читала его на русском и было уже неинтересно.

На 4 курсе опять стало жутко скучно. Наш преподаватель был фанатом странных философских эссе и рассказов. По уровню языка я уже спокойно их тянула, но интереса не было никакого.

По чешскому мы никогда не читали полноценных книг, только забавные рассказы про пёсика и кошечку на первом курсе. Их написал Йозеф Чапек, по ним ещё есть милый мультик.

В общем, вы сами видите, сколько раз я в этом посте написала «скука/скучно». Поэтому я очень не советую читать всякие сказки с низким уровнем языка, если они вам не нравятся. Лучше подождать, подтянуть уровень и читать в удовольствие.

Сейчас я довольно много читаю книги в оригинале, и мне наконец-то интересно, но про это я уже напишу ещё один пост, а то этот вышел и так длинный.

#books #languages
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥3373👍2
⚽️🏀🏈



📚 Дарья Буданцева - Медиаторы. Право на власть

Издательство Полынь

▫️Моя оценка: 4

❤️ Городское фэнтези, соперничающие между собой люди/существа с магическими способностями, человеческие отношения

🔻 Книги современных авторов на русском языке — нечастые гости на моём канале (до этого были только «Станция Лихо» и «Протагонист»). Не потому, что я как-то не верю в наших авторов, а потому, что сейчас в основном выпускают либо фэнтези, либо любовные романы, а я не люблю ни то, ни другое.

Я сама не знала, чего ждала от книги Даши, но книга превзошла эти мои неизвестные ожидания. Как я уже сказала, фэнтези — вообще не моë, а тут, получается, магия в современных реалиях — для меня очень непривычно. Но написано так увлекательно, что и сама не замечаешь, как втягиваешься. Вообще книга вроде бы толстая, но я послушала в аудио и даже не поняла, почему так быстро кончилось: вроде бы только пошёл самый движ и уже всё)) Ну, конечно, не всё, так как будет вторая книга, но всё же.

Отдельный плюс, что писательнице удалось написать классно описать взаимоотношения между героями и их чувства. И довольно открыто, но при этом всё же завуалированно, если вы понимаете, о чем я. Все главные герои — девушки. И они разные и не путаются в голове (у меня просто вечно всë путается).

4, а не 5 только потому, что жанр не совсем мой (ну вы меня знаете — я охотнее поставлю 5 научной фантастике про инопланетян и космос 🙂)

#books
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍143
В общем, подыскивала себе новый блокнот-ежедневник (мой скоро кончится) и нашла вот такой на алиэкспрессе! (на первом фото)

Стоит почти 2 тысячи, но я всё равно заказала 😳 не думайте, что я богатая(( просто люблю тратить честно заработанные на блокноты и канцелярию.

Да и думаю, он стоит свой денег: очень красивый, с ленточками закладками, резинкой и удобным кармашком сзади. И плотность страниц очень высокая. И куча разных дизайнов на любой вкус, я выбрала вот такой коричневый с мотыльком/бабочкой.

А на втором фото - мой нынешний ежедневник от Точки Стикеры Бумага (ссылка на вб). Он подешевле, сейчас 600 с чём-то. Конечно, я купила его в основном из-за обложки с космическим дизайном. У него плотность бумаги 120, что хорошо, но не всегда хватает, если честно. Из минусов - он плохо открывается на 180 градусов. А ещё он в формате книжки, что не всем подойдёт - мне не очень удобно его таскать. Но в целом он крутой, я веду его с сентября и он не развалился. Ещё к нему в подарок дают стикеры и открыточку)

Как-нибудь хочу написать пост про то, как я пришла к планированию в бумажном ежедневнике, потому что на самом деле я перепробовала кучу всего - наверное, вообще все существующие способы.

#bujo
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
166