fallible creatures
4.46K subscribers
2.31K photos
314 videos
22 files
915 links
Даша/Дарья, переводчица и преподавательница 🇩🇪🇨🇿🇬🇧 (нем/чеш/англ)

канал про немецкий - @fallible_deutsch 🇩🇪
услуги, реклама: @pr_falliblecreatures
связь со мной - @ifimbi

пишу про перевод кино и книг, изучение языков и ведение ежедневн
Download Telegram
🤩 Я тут обнаружила, что Профи предлагает вот такие расценки людям, которые ищут репетитора (английского на первой картинке и немецкого - на второй).

Так что это не мы придумали, что так всё дорого. Реально дорого и так и должно быть.

И я страшно бешусь, когда студенты лингвистики берут по 500 рублей за урок... камон, даже студенты - это 1000, ибо у них уже и навыки есть, и уровень хороший, просто мало опыта. Я на третьем курсе уже сдала английский на C2 (причем английский в универе я даже не учила), на четвёртом - немецкий на C1.

Ну и по этим расценкам мне даже больше можно брать, так как я беру 2000 сейчас, и у меня уже лет 5-6 опыта. И даже с такой стоимостью уроков я не превращаюсь в миллионера, как может показаться 😭 все стоит очень дорого, еда, аренда, а занятия - это и проведение, и подготовка, и поддержание своего уровня языка. А не просто условно 4 урока за день отвела и остальное время сидишь на жопе ровно 🦔 Ага, если бы.

Вот и думайте 🤩
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥464💘4🔥1
🌟 Я только сейчас узнала, что в немецком всё это время было собственное слово для английского bucket list. До этого всегда и на немецких картинках встречала bucket list и не задумывалась, что вообще-то аналог существует.

💌 И если в английском список - ведро, то в немецком - ложка.

🏠 Просто в английском это пошло от выражения kick the bucket - сыграть в ящик, откинуть копыта, отбросить копыта. Помереть, в общем. Мол, все дела в списке надо сделать до того, как откинешься. Ну а дословно - именно пнуть ведро.

А в немецком для этого есть выражение den Löffel abgeben - дословно отдать ложку, а так смысл тот же, что и у английского. Вот и получился список-ложка.

🧦 Выходит, в русском список должен быть ящиком, копытами или коньками 😄 но вообще судя по тому, что я немецкий вариант встречаю впервые, он не особо прижился, и они всё-таки чаще используют англицизм.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
15❤‍🔥6💘3
Forwarded from настя не учит
у меня тут тикток слегка полыхнул, поэтому хочу вынести мысль сюда, потому что в комментах, как обычно, всё превратилось в обиженка. не удивительно, настя инглиш тьютор высказывется снова и говорит неприятные вещи

я увидела аккаунт репетитора, который снимает видео, где берёт чужие ролики с английским (ошибки, акцент, weird pronunciation и все такое) и исправляет. вроде без прямого высмеивания, даже с «не хейт», но меня зацепил сам формат. особенно когда один и тот же человек появляется в нескольких роликах

я НЕ против исправления ошибок. я репетиторка английского, моя работа это БУКАЛЬНО исправлять ошибки

меня смущает другое. язык это одна из самых уязвимых вещей ever, и особенно speaking. огромное количество людей живут с установкой: «вот когда смогу говорить без ошибок, тогда начну говорить». так не работает. без ошибок никто не начинает

а теперь представьте, что такой человек видит: кто-то заговорил, его вынесли на большую аудиторию, разбирают ошибки. даже если creator не хотел никого унизить, мозг тревожного language learner часто делает очень простой вывод: «ага… значит, лучше молчать, пока не стану идеальным»

и вот это меня напрягает. потому что, imo, educational content можно делать и без того, чтобы один конкретный человек становился recurring character в рубрике «смотрите, как НЕ надо». не знаю. может, я слишком sensitive к этому как преподавательница. но мне реально кажется, что speaking anxiety уже огромная проблема сама по себе, и добивать её публичными разборами нуууу questionable
💯3210💘4🔥1
🤩 Хочу поддержать Настю за это мнение, я её не знаю, но суть в том, что я тоже считаю, что публичное о(б)суждение чьего-то английского, особенно если ты сам препод - это очень некрасиво и не этично. Это хайп, чтобы набрать просмотры, не более того.

🤩 Я не понимаю, как может быть в принципе приятно сидеть и разбирать ошибки незнакомого тебе человека. И оправдывать это тем, что это типа польза для других (мол, другие не будут ошибаться). Ну извините, есть масса других прекрасных способов научить английскому без разбора других изучающих. Можно вон ошибки носителей разобрать 😁 да что угодно, кусочки из видео, тексты, объяснить грамматическую тему... идей для контента куча, но, конечно, ни одна из них не принесет столько просмотров, как осуждение другого человека. Так уж работает это, люди любят смотреть негативное и накидывать говна в котел

В итоге Настю за это же мнение захейтили и обосрали в комментариях в тиктоке. Ну класс, че
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
26🔥7
Этот же препод, о видео которого речь, еще и высказал другой крайне сомнительный для меня тейк:

мол, если у тебя хороший английский или другой хороший скилл, ты никогда не будешь об этом говорить и выпендриваться.

Извините? я столько лет учила языки, и мне теперь не выпендриваться? Тогда буду скромно сидеть и никому не говорить, что я языки знаю, это вообще должна быть тайна только для избранных.

Очень нездоровая штука. Условно, вы добились успеха в чему-то и начинаете говорить "я круто рисую", а вам: "ой если бы ты круто рисовал, не хвалился бы". Ну кринж 🦔
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
38💯20🔥6❤‍🔥1
🤩 Вопросики к англотиктоку...

Какая-то девушка выложила видео, что 20 мая перешли в другую timeline, ну то есть перепрыгнули между параллельными мирами.

🤩 сам тикток, если хотите еще комментарии почитать 🤩

🤩И в комментариями все с этим согласны и пишут, что и воздух стал другим, и дождем пахнет, и птички поют, и закаты красивее. А у девушек цикл сбился. И что все это ощущается, как будто мы вернулись в timeline из нашего детства.

Не знаю, какая у них в Америке сейчас такая необыкновенная погода, что они прям все в восторге, но у нас холод страшный для конца мая. Я всю неделю мерзну, отопления нет и мне холодно просто постоянно. Поэтому каких-то оптимистичных изменений я не заметила.

🤩 Ну и птицы поют еще с марта. Бабочки всякие тоже летают, деревья давно зеленеют, цветы уже цветут.

А кто-то написал:
we didn’t jump timelines guys it’s called seasons the days are just longer right now please get a grip


Так что давайте не будем включать магическое мышление... вообще мне интересно, как этот феномен с психологической точки зрения объяснить. Что куча людей сходятся во мнении, что произошли какие-то невероятные изменения. Совместное самовнушение? 🤩
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
24😁21❤‍🔥3
🤩 Поздравляю всех с наступлением июня и лета! 🤩
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
38❤‍🔥3💘2🔥1
🦋 Новый кусок текста и два перевода - новый и старый - для сравнения.

Сразу скажу, что новый перевод я сейчас быстро сделала, не глядя на старый. Поэтому некоторые решения - чистая вкусовщина, не значит, что в старом переводе они были плохими, скорее, просто другими.

А вообще интересно, что абзац - полностью одно предложение, как бы сделали вы? Стали бы делить, писали бы, как в оригинале?

🇩🇪 Оригинал (жмите на стрелочку, чтобы раскрыть):
Immer wieder schaut Britta aus dem Fenster, um zu prüfen, ob es dämmert, aber die Sonne steht hoch, anscheinend vergeht die Zeit nicht, vielleicht hat sie sich in Bezug auf die Uhrzeit total verschätzt, und es ist erst früher Nachmittag oder Mittag oder Vormittag, vielleicht haben Einrichten, Meeting, Ravioli und Putzen in Wahrheit nicht mehr als anderthalb Stunden in Anspruch genommen, Britta würde alles geben für einen Blick auf die Uhr, sie ist eine Verirrte ohne Landkarte in einer Wüste aus Zeit.


〰️ Первый вариант:
Раз за разом Бритта смотрит в окно, чтобы проверить, не начало ли смеркаться, но солнце всё ещё высоко: видимо, время стоит на месте, быть может, она вообще прогадала со временем, и сейчас… только начинается день? Или полдень? Или всё ещё стоит утро?.. Быть может, на самом деле обустройство, собрание, равиоли и уборка заняли не больше полутора часов; Бритта отдала бы всё, только бы взглянуть на часы — она, словно заблудший путник, потерялась без карты в пустыне из времени.


〰️ Второй вариант:
Бритта то и дело выглядывает в окно, проверяя, не начало ли смеркаться, но солнце ещё высоко, будто время и вовсе не идёт — может, она совсем просчиталась, и сейчас только ранний вечер или вообще полдень или утро; может, обустройство, собрание, равиоли и уборка в действительности заняли не больше полутора часов; Бритта отдала бы всё, чтобы взглянуть на часы — она заблудилась без карты в пустыне времени.


🤩 больше про перевод - #translation@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥73💘2
Старый перевод:
Anonymous Poll
72%
первый
28%
второй
5
☘️🇩🇪 Ни с того ни с сего

🍀aus heiterem Himmel
🌟völlig unerwartet, urplötzlich, unvorhersehbar
🌟ни с того ни с сего, на ровном месте, с бухты-барахты, без видимых причин, как снег на голову, как чёрт из табакерки, как гром среди ясного неба

🎀 Примеры (жмите на стрелочку, чтобы развернуть):
🌟Fenoglio blickte sie so verblüfft an, als wären ihr aus heiterem Himmel Flügel gewachsen. - Фенолио взглянул на нее с таким изумлением, будто у нее ни с того ни с сего выросли крылья. [Cornelia Funke. Tintenblut (2005) | Корнелия Функе. Чернильная кровь (М. М. Сокольская, 2007)]
🌟Lenka, die irgendwann in die Zeitung gesehen haben mußte, kam aus heiterem Himmel darauf zu sprechen. - Ленка, успевшая просмотреть газеты, с ходу завела разговор об этих документах. [Christa Wolf. Kindheitsmuster (1976) | Криста Вольф. Образы детства (Н. Федорова, 1989)]
🌟Natürlich hatte er damit nicht gerechnet, und er guckte mich noch' ne halbe Sekunde oder so erstaunt an, so wie im Kino, wenn einer plötzlich aus heiterem Himmel erschossen wird. - Он, конечно, не ожидал этого и с полсекунды так удивленно смотрел на меня, ну прямо как в кино, когда в кого-то вдруг неожиданно стреляют. [Heinrich Böll. Die verlorene Ehre der Katharina Blum (1974) | Генрих Бёлль. Потерянная честь Катарины Блюм (Е. А. Кацева, 1988)]
🌟An ihrem Handgelenk schlenkerte eine versilberte Kette, die Addi ihr aus heiterem Himmel von Rotterdam geschickt hatte. - На руке позвякивала посеребренная цепочка, которую Адди сверх всякого ожидания прислал ей из Роттердама. [Siegfried Lenz. Deutschstunde (1968) | Зигфрид Ленц. Урок немецкого (Р. Гальперина, В. Курелла, 1972)]
🌟«Ihr wißt nur was von der Lächerlichkeit des Todes», erklärt Gerda plötzlich aus heiterem Himmel. - Вы видите только нелепые стороны смерти, — вдруг ни с того ни с сего заявляет Герда. [Erich Maria Remarque. Der schwarze Obelisk (1956) | Эрих Мария Ремарк. Чёрный обелиск (В. Станевич, 1961)]
Вы знаете толк лишь в комизме смерти! — заявляет вдруг Герда ни с того, ни с сего.
[Erich Maria Remarque. Der schwarze Obelisk (1956) | Эрих Мария Ремарк. Черный обелиск (Р. С. Эйвадис, 2015)]
🌟Du bist Kriminalist, und ich traue dir zu, daß du aus heiterem Himmel unseren verdächtigen Modearzt samt seinen Hormonen verhaftest. - Ты следователь, и я верю, что ни с того ни с сего можешь арестовать нашего подозреваемого модного врача вместе с его гормонами. [Friedrich Dürrenmatt. Der Verdacht (1951-1952) | Фридрих Дюрренматт. Подозрение (Н. Савинков, 1968)]
🌟Diese Frau taucht doch nicht einfach aus heiterem Himmel auf. - Эта женщина не могла появиться из ниоткуда.


🇬🇧 out of the blue, out of nowhere, all of a sudden
🇨🇿 z čistého nebe

🍀На картинках - книга и сериал с этим выражением в названиях (ни то, ни другое на русский не переводилось).

🤩 больше про немецкий - #Deutsch@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11❤‍🔥5💘4