fallible creatures
4.46K subscribers
2.31K photos
314 videos
22 files
915 links
Даша/Дарья, переводчица и преподавательница 🇩🇪🇨🇿🇬🇧 (нем/чеш/англ)

канал про немецкий - @fallible_deutsch 🇩🇪
услуги, реклама: @pr_falliblecreatures
связь со мной - @ifimbi

пишу про перевод кино и книг, изучение языков и ведение ежедневн
Download Telegram
〰️〰️
〰️〰️ Оформление обложки блокнота

Еще на прошлой неделе наклеила вот такие стикеры в эстетике fairycore 🧚‍♀️

〰️ наклейки на Вб - 622013878

🦋 больше про блокноты - #bujo@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
15🔥6🕊4❤‍🔥1
☘️🇩🇪 Зарабатывать на хлеб

🍀seine/die Brötchen verdienen
🌟den Lebensunterhalt verdienen; sich selbst oder jmdn. (z. B. die Familie) versorgen
🌟зарабатывать на хлеб, на жизнь

Brötchen - это вообще не хлеб, а булочки. Хлеб - das Brot.

🎀 Примеры:
🌟Meine Brötchen verdiene ich mit meinem Bürojob. - Я зарабатываю на хлеб в офисе.
🌟Der großen Leidenschaft nachgehen und damit sogar noch die Brötchen verdienen – das ist der Traum vieler junger Musiker. - Заниматься своим самым страстным увлечением и даже на нём зарабатывать - это мечта многих молодых музыкантов.

🇬🇧 earn your daily bread
🇨🇿 vydělávat na chleba


🤩 больше про немецкий - #Deutsch@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
18❤‍🔥3💘3
🤩 Солнечная зима в Москве 🌞

Но хочется уже весны и тепла, потому что пока солнце светит, но не греет
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
34💘9❤‍🔥7
☘️🇩🇪 Поделом тебе!

🍀Es geschieht dir (ganz) recht (естественно, можно и с другими местоимениями - ставим в Dativ)
🌟Das hast du verdient! Das ist die gerechte Strafe! Daran bist du selbst schuld!
🌟поделом тебе, так тебе и надо, ты получил по заслугам

🎀 Примеры (жмите на стрелочку, чтобы развернуть):
🌟Es geschieht ihm ganz recht, wenn ich ihn dafür verrate. - Если я его за это выдам, ему только поделом будет.[Karl May. Satan und Ischariot (1892) | Карл Май. Сатана и Искариот (А. Г. Москвин, Л. Костюкова, 1996)]
🌟Es geschähe Ihnen recht, wenn Sie zur schwersten Strafe verurteilt würden. - Поделом бы приговорить вас к самому тяжкому наказанью. [Hermann Hesse. Steppenwolf (1927) | Герман Гессе. Степной волк (С. К. Апт, 1977)]
🌟Du hast den Bus verpasst? Das geschieht dir ganz recht, warum hast du auch heute morgen so getrödelt? - Ты опоздал на автобус? И поделом, не надо было столько копаться с утра.
🌟Das geschieht ihr recht. - Она получила по заслугам.


🇬🇧 It serves you right.
🇨🇿 Dobře ti tak.


🤩 больше про немецкий - #Deutsch@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍105😁4💘2
🤩 Какой уровень языка нужен, чтобы начать переводить?

В университете мы начали переводить с первого-второго семестра, и это при том, что первый иностранный (немецкий) у нас был с нуля. То есть у нас еще и A1 не было, а мы уже пытались переводить какие-то тексты про экономику. Насколько это было эффективно? Не знаю, но это была дополнительная работа с языком, поэтому она всё равно шла на пользу.

🤩 Естественно, когда мы говорим про перевод профессиональный, за денежку, а не учебный, такие эксперименты проводить не стоит. Я считаю, что именно профессионально заниматься с переводом можно с B2, и вот почему:

🤩вы уже отлично понимаете язык, трудности возникают лишь с очень сложными текстами
🤩есть какой-то уровень языковой догадки или как её назвать... в общем, вы уже легко догадываетесь о значении неизвестных слов из контекста
🤩работа над переводами как раз поможет повысить уровень до C1-C2, по крайней мере, в пассивных навыках (чтение и аудирование)

🤩 Что делать, если выстречаются незнакомые слова?

Суть в том, что они будут встречаться вам всегда, даже если у вас C2. Вопрос лишь в проценте этих слов. Чем ниже уровень, тем таких слов и больше и тем больше вам придётся гуглить. Больше гуглить - тратить больше времени и, следовательно, меньше зарабатывать в час. Поэтому с B2 на работу у вас, скорее всего, будет уходить больше времени, чем с уровнем повыше, и она будет менее эффективной. Но, конечно, на скорость влияет не только знание языка, а умение переводить и опыт.

🤩 больше про перевод - #translation@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
49❤‍🔥18💘5
☘️🇩🇪 Пора убираться из пыли

🍀sich aus dem Staub machen
🌟verschwinden, sich entfernen, flüchten, um sich einer Verantwortung, einer Strafverfolgung zu entziehen; vor einer schwierigen Situation weglaufen
🌟исчезнуть, улизнуть, смыться, смотать удочки, дать тягу, свалить, слинять, унести ноги

🎀 Примеры (жмите на стрелочку, чтобы развернуть):
🌟So kurz nach der Hochzeit hat er sich aus dem Staub gemacht? - Не успели свадьбу сыграть, а он уже смылся? [Ingrid Noll. Die Apothekerin (1994) | Ингрид Нолль. Аптекарша (Г. А. Шевченко, 2001)]
🌟Wir sollten uns aus dem Staub machen. - Пора смываться.
🌟Ich nahm ein Messer und machte mich aus dem Staub, während er schlief. - Я взяла нож и сбежала, пока он спал.
🌟Der Vater der Töchter hat sich aus dem Staub gemacht. - Отец дочери ушёл (за хлебом...).


🇬🇧 run away; take a powder, do a runner, vamoose, take it on the lam, make yourself scarce
🇨🇿 utéct;
vzít do zaječích, prchnout, vzít nohy na ramena, zdrhnout, pláchnout

🤩 больше про немецкий - #Deutsch@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
15💘2
Моё guilty pleasure (или не guilty): придумывать героям сериала не обычный перевод, а жаргонные словечки как у уголовников, потому что нужно как-то использовать словарный запас, полученный в детстве во время просмотров сериалов на НТВ...

Естественно, только тем героям, которые в оригинале подобным образом разговаривают 😁
❤‍🔥4210😁5
fallible creatures
🇩🇪 🌱 Сериалы на немецком 🌱 Рассказываю, что я смотрела: 🌷Dark/Тьма. Ну про него, наверное, знают почти все. Это очень запутанная фантастика про путешествия во времени с элементами детектива, подростковой жизни. Есть даже сайт, где объяснено, что там к чему.…
🇩🇪 🎀 Вышел второй сезон немецкого сериала Одербрух, посмотреть бесплатно можно на сайте ARD. В оригинале, есть субтитры. Первый сезон тоже там есть.

Я, может, потом посмотрю, первый сезон мне очень понравился. Но, судя по финалу первого, второй сезон должен сильно отличаться и развиваться уже в другом направлении.

В целом, это мистический детектив про полицейских, маленький городок и вампиров ✉️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
17❤‍🔥3💘2
☘️🇩🇪 Засунуть в ботинки

🍀jmdm. etw. in die Schuhe schieben
🌟jmdm. (unberechtigterweise) die Schuld für etw. geben, zuweisen
🌟возложить вину, ответственность на кого-то; обвинить кого-то; повесить что-то на кого-то

🎀 Примеры (жмите на стрелочку, чтобы развернуть):
🌟Und mein Chef rief mich in sein Büro und wollte mir alles in die Schuhe schieben. - Начальник вызвал меня к себе в кабинет и хотел обвинить во всём меня.
🌟Will man mir das etwa auch in die Schuhe schieben? - На меня хотят повесить и это?
🌟Wenn irgendwas schief geht, können Sie mir das in die Schuhe schieben. - Если что-то пойдёт не так, можете винить меня.
🌟Als man ihn erwischt hatte, wurden ihm auch andere unaufgeklärte Taten in die Schuhe geschoben. - Когда его застукали, тут же припомнили и другие его проступки, прежде никому не понятные. [Ingrid Noll. Kalt ist der Abendhauch (1996) | Ингрид Нолль. Прохладой дышит вечер (Анна Кукес, 2003)]


🇬🇧 pin/hang something on someone, lay something at someone's door
🇨🇿 hodit na někoho, dát vinu někomu (za něco), udělat z někoho viníka


🤩 больше про немецкий - #Deutsch@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10💘5❤‍🔥3
🇦🇹 📱 Австрия сегодня выбирает представителя на Евровидение, если есть желание послушать немецкий и потренировать аудирование и просмотреть сей шабаш, вот ссылочка на Ютуб. (по этой ссылке всё последовательно переводят на английский, вот ссылка только с оригинальным немецким)

Начало то ли в 22:15 по Москве. Продолжительность указана 2,5 часа, так что дай бог к часу ночи определятся 💭
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍103💘1
Вот что меня поражает в языках, так это такие штуки

Как одна и та же игра может называться настолько по-разному? Понятно, что бывают у предметов разные названия, типа мультифоры или поребрика, но там обычно два-три названия и всё. А тут такое разнообразие, и мне абсолютно не ясно, откуда все эти названия берутся, по какой логике и кто их вообще придумал...

🍪 Опрос делать смысла нет, поэтому просто спрошу: как называлась эта игра у вас и из какого вы региона?

🌸 Я из Подмосковья, у нас это называлось семейка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
27❤‍🔥8💘7💯2
☘️🇩🇪 Это уже моя забота

🍀Lass das (mal) meine Sorge sein
🌟это уже моя забота, это уже вас не касается, разберусь сам

🎀 Примеры (жмите на стрелочку, чтобы развернуть):
🌟Das laß nur unsere Sorge sein. - А это уж не твое собачье дело. [Siegfried Lenz. Deutschstunde (1968) | Зигфрид Ленц. Урок немецкого (Р. Гальперина, В. Курелла, 1972)]|
🌟Nun, das lass meine Sorge sein! - Ну, это уж моя забота! [Cornelia Funke. Tintenblut (2005) | Корнелия Функе. Чернильная кровь (М. М. Сокольская, 2007)]
🌟«Kommt kein Arzt für den Mann hier»? «Lassen Sie das meine Sorge sein. — А разве к нему сюда не вызовут врача? — Уж предоставьте это решать мне! [Erich Maria Remarque. Der schwarze Obelisk (1956) | Эрих Мария Ремарк. Чёрный обелиск (В. Станевич, 1961)]
🌟Wir haben nur noch sehr wenig Geld.«» Das lassen Sie meine Sorge sein«, erwiderte Beer. - У нас осталось совсем мало денег. – Об этом не беспокойтесь, – ответил Бер. [Erich Maria Remarque. Liebe Deinen Nächsten (1941) | Эрих Мария Ремарк. Возлюби ближнего своего (И. М. Шрайбер, 1990)]
🌟» Laß das meine Sorge sein«, sagte ich,» paß du lieber auf, daß der Bäcker inzwischen nicht wegläuft. « — Предоставь это мне, — сказал я, — а сам последи, чтобы булочник не сбежал. [Erich Maria Remarque. Drei Kameraden (1936) | Эрих Мария Ремарк. Три товарища (Ю. Архипов, 1989)]


🇬🇧 Let me worry about that. / That's up to me. / I’ll take care of it. / Leave that to me. /That’s for me to worry about.
🇨🇿 To je moje starost! / Nech to na mně! / O to se postarám já.


🤩 больше про немецкий - #Deutsch@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16❤‍🔥5💘3