fallible creatures
4.5K subscribers
2.3K photos
314 videos
22 files
909 links
Даша/Дарья, переводчица и преподавательница 🇩🇪🇨🇿🇬🇧 (нем/чеш/англ)

канал про немецкий - @fallible_deutsch 🇩🇪
услуги, реклама: @pr_falliblecreatures
связь со мной - @ifimbi

пишу про перевод кино и книг, изучение языков и ведение ежедневн
Download Telegram
🌟 Я внезапно нашла дома ещё книги... Реально забыла об их существовании. Так как все равно они уже давно лежат без дела и перечитывать я их не буду, раздаю! (кое-что бесплатно)

Сейчас напишу цены в комментариях, потом еще на Авито объявление сделаю. Единственное: если напишете сегодня поздно и так далее, отправить смогу только через неделю (книги у родителей, просто так в Москву я их не потащу, только когда уже точно кому-то надо).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥207💘4🔥2👍1
☘️🇩🇪 Шоколадная сторона 🍫

🍀die Schokoladenseite
🌟beste Seite (einer Person oder Sache)
🌟положительная, лучшая сторона (как в прямом, так и в переносном смысле), лучший ракурс

🎀 Примеры:
🌟Am Strand haben wir die Schokoladenseite des Sommers genossen. - На пляже мы наслаждались самым прекрасным, что бывает летом. / На пляже мы наслаждались лучшими чертами лета. (не нравятся такие варианты перевода, но лучше что-то не придумала)
🌟Er hat bisher nur die Schokoladenseite des Lebens kennengelernt. - Пока что он познал лишь положительную сторону жизни.
🌟Ich möchte darauf hinweisen, dass die rechte Seite meine Schokoladenseite ist. - Хочу отметить, что меня лучше снимать справа.

По-русски мы ещё говорим рабочая страна, в каком-то контексте должно подойти. У меня в переводе встретилась такая сцена: художник рисовал портрет женщины и попросил её как раз принять лучший ракурс, повернуться к нему Schokoladenseite.

🤩 больше про немецкий - #Deutsch@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
121❤‍🔥3🔥1
🤩 Сейчас проверяла свой перевод и обнаружила, что вместо книгочей написала киногей... Просто ну как? Это новый род каких-то существ, наверное 😄
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥36😁233🔥3💘2🕊1
fallible creatures
🌟🌟 Осенью Creative Writing School снова запускает переводческие мастерские! Английского нет, но зато есть другие классные языки: 🌟 Художественный перевод с немецкого. Nature Writing — вебинарная мастерская с Ириной Алексеевой, Александром Филипповым-Чеховым…
🎀 Сегодня последний день сдачи для всех языков, кроме английского, если кто вдруг хотел, но забыл!🪴

Я, наверное, всё-таки успею (но ничего ещё не вычитано нормально 😄)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
15❤‍🔥3🔥2
🎀 Розовые коллажи 🎀

🗒️ Что использовала:
💕фантик от конфеты (они, к сожалению, на клей не клеятся из-за поверхности-фольги с обратной стороны - я клею на двусторонний скотч, может, кто-то знает способ проще?)
💕карточки с фразами как обычно
💕наклейка-марка из какого-то набора, который мне давным-давно подарили
💕розовые скотчи
💕наклейки из рулона с розовыми/красными фруктами/ягодами (тут есть ссылка)
💕звездочки, вырезанные из бумажки от упаковки косметики
💕наклейки из вот этого японского стикербука
💕какие-то детские трафареты и штампы

🧸 больше про блокноты - #bujo@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
117❤‍🔥6💘5👍2
☘️🇩🇪 Ему тут делать нечего! (он тут ничего не потерял)

🍀er hat hier nichts verloren (или ставим любое другое местоимение/существительное вместе er)

🎀 Примеры:
🌟Da, wo du hingehst, haben Schwächlinge nichts verloren. - Туда, куда ты идёшь, слабакам места нет.
🌟In den Bergen hatte er nichts verloren. - В горах ему делать было нечего.
🌟Ich hab unter ihnen nichts verloren. - Мне нечего делать среди них.

🤩 больше про немецкий - #Deutsch@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
14❤‍🔥1🔥1💘1
🌺 Chat GPT для перевода 🌺

На самом деле, ничего полезного тут не будет, потому что по моему опыту для этой цели он бесполезен.

🍁 Как я пыталась его использовать - просила придумать мне переводы какой-то игры слов. Он тупит жёстко(( не в состоянии нормальные варианты подкинуть. Шутки тоже нормально перевести не может, чувства юмора у ИИ как-то особо и нет.

🍁 Ещё как-то пыталась с помощью него разгадать ответ в игре "5 букв", так вот он даже это сделать не может. Хотя казалось бы: там не нужно креативности, нужно просто подобрать слова с нужными буквами на нужном месте. Но ему пишешь, например, что вторая буква "а", так он всё равно все подряд слова выдает и убеждает, что там буква "а" есть. Или вообще предлагает слова из 6 букв.

🍁Ну и что касается непосредственно перевода: переводит Chat GPT не особо лучше Яндекс/Гугл переводчика или даже Deepl. Кривовато, требует много редактуры - легче и лучше сделать самой.

🍊 Итог: своими мозгами легче и быстрее 🍊

Есть ли у вас какой-то положительный опыт с Chat GPT или любым другим ИИ для перевода?

🌺 больше про перевод - #translation@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
45💘2❤‍🔥1
☘️🇩🇪 Фантомная картинка?

🍀das Phantombild
🌟Bild einer unbekannten Person, das entsprechend der Beschreibung eines Zeugen oder anderer Informationen gezeichnet oder mit einem Computerprogramm hergestellt wird
🌟фоторобот

🎀 Примеры:
🌟 Ich fand die Frau vom Phantombild, das letzte Nacht angefertigt wurde. - Я нашел женщину с фоторобота, составленного прошлой ночью.
🌟Nach dem zweiten Mord wurde von der Kriminalpolizei mittels eines Zeichners ein Phantombild angefertigt. - После второго убийства уголовный розыск составил фоторобот, обратившись к художнику-криминалисту.

И заодно - как это будет по-английски и по-чешски:
🇺🇸 Identikit / 🇬🇧 photofit (image/picture)
🇨🇿 identikit / identifikační portrét

🤩 больше про немецкий - #Deutsch@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
9❤‍🔥2💘2
💌 У меня наступил тот самый момент, который случается где-то каждые полтора месяца: челка доросла до бровей и теперь надо думать, пора ли её уже обрезать и насколько 😄

Так вот в английском существуют названия для кучи видов челок:
🤩wispy bangs - редкая, рваная челка. Как прямая, но более неряшливая
🤩straight bangs - прямая классическая, прямо до бровей или чуть-чуть их закрывает
🤩curtain bangs - челка-шторка, которая идет как бы влево и вправо
🤩baby bangs - короткая прямая челка, брови уже видны (такая чаще всего у меня)
🤩micro bangs - это как baby, но ещё короче. Когда у тебя baby bangs, ты ещё вполне себе нормис, а вот с micro сразу превращаешься в нефора)

Ну и ещё всякие на картинке.

🇬🇧 И не забываем, что в британском английском для челки используется слова fringe. Просто в интернете из-за повсеместного американского вы гораздо чаще можете встретить именно bangs.

В комментариях скину ещё фотографии 🌟

🤩 больше про английский - #English@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
33💘5❤‍🔥1
🍂 🇨🇿 Обложки переводных чешских книг 🍂

Нашумевшая «Ртуть» тут тоже есть: по-чешски ртуть - живое серебро, собственно как и на других языках (🇬🇧 quicksilver, 🇩🇪 Quecksilber). Пусть вас не смущает слово quick - да, это быстрый, но по этимологии в этих словах оно всë равно означало живой.

Ну а по-английски ртуть может быть еще и mercury (так же, как планета).

Přesilovka - это английское power play, игра в большинстве в хоккее. В оригинале книга называется Pucking Around (puck - шайба), что довольно плохо переводится на другие языки. Официального перевода на русский ещё нет, но в любительском роман называется Шайба на вылет.

Книга Лиз Томфорд в оригинале - Caught Up. На русском - Неуловимая подача, на чешском название переводится как пойманная.

🍂 еще чешские обложки

🍂 больше про чешский - #čeština@falliblecreatures
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
18❤‍🔥3💘3