как название перевели на разные языки?
Прошлые посты из этой серии можете найти по тегу #titles@falliblecreatures
Есть языки, где используется название На ножах (несёт то же переносное значение, что и в русском - так говорят про враждующих людей):
🇨🇿 🇸🇰 Na nože (чешский, словацкий)
🇵🇱 Na noże (польский)
🇷🇴 La cuțite (румынский)
🇱🇻 Uz nažiem (латвийский)
🇪🇪 Nugade peal (эстонский)
🇬🇷 Στα μαχαίρια (греческий)
Другой вариант - Нож в спину:
🇪🇸 Puñales por la espalda - Ножи в спину (испанский)
🇭🇷 Nož u leđa (хорватский) / Нож у леђа (сербский) - Нож в спину (хорватский)
🇸🇮 Nož v hrbet - Нож в спину (словенский)
И более необычные названия:
🇩🇪 Knives Out: Mord ist Familiensache - Достать ножи: убийство - дело семейное (немецкий)
🇦🇹 Knives Out - Ein Mord zum Dessert - Достать ножи - Убийство на десерт (австрийский немецкий)
🇲🇽🇦🇷 Entre navajas y secretos - Между ножами и секретами (латиноамериканский испанский)
🇮🇹 Cena con delitto - Knives Out - Ужин с убийством - Достать ножи (итальянский)
🇵🇹 Knives Out: Todos São Suspeitos - Достать ножи: Все под подозрением (португальский)
🇧🇷 Entre Facas e Segredos - Между ножами и секретами (бразильский португальский)
🇩🇰 Knives Out - var det mord? - Достать ножи - это было убийство? (датский)
🇫🇮 Veitset esiin - kaikki ovat epäiltyjä - Достать ножи - все под подозрением (финский)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥15👍5❤3🔥1💘1
✨ fallible creatures ✨
Я вот сейчас пытаюсь, не уверена, что успею, но потренироваться всё равно хорошо. Текст сложный, я сначала вообще не врубилась, пришлось много гуглить. Но дальше уже вполне неплохо идет.
Книга там Ernst Jünger - Subtile Jagden. Про насекомых. Никогда такое не переводила, поэтому и сложно.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤23💘6❤🔥2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤15💘3❤🔥1👍1🔥1
Плюсы:
Минусы:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤49🕊4💘4😢3❤🔥2👍2🔥1
Ich bin es leid, Sie aufzumuntern, während Sie hier rumsitzen und Trübsal blasen. -
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1💘12❤5❤🔥3👍1🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Думаю, для многих переводчиков (да и других фрилансеров) жизненно 🤩
Поэтому я реально не могу сказать, сколько я зарабываю... Иногда нисколько 😅 иногда довольно много. Но лишних денег в итоге особо никогда нет.
Поэтому я реально не могу сказать, сколько я зарабываю... Иногда нисколько 😅 иногда довольно много. Но лишних денег в итоге особо никогда нет.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤46😁28❤🔥10😢3🔥1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤12❤🔥3👍2💘2🔥1
Здесь у меня:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤18❤🔥7💘4🔥1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤21❤🔥6🔥3💘2
Взяла из канала Мари
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤39💘8❤🔥5
Пытаюсь вникнуть в скандал про перевод книги «Ртуть»
Если вы тоже хотите, вот тут про скандал, а вот тут можно сравнить перевод официальный, любительский и оригинал (в комментариях)
Я вообще про эту книгу слышу впервые)) но это что-то популярное, я просто не читаю такое.
Чуть-чуть почитала переводы: по-моему, официальный перевод хороший... любительский дословный во многих местах, но по смыслу вроде тоже норм. Короче, хейта не поняла, но фанатам книги перевод почему-то не зашёл.
Мне показалось, будто стиль перевода напоминает книги года так 2010... Не знаю, кто переводчик, и как уже сказала, перевод мне на первый взгляд понравился, так что очень соболезную коллеге. Но могу предположить, что переводчику 35+ лет, вот чисто по стилю такая догадка - опять-таки ничего плохого в этом нет, но зумерам могло не зайти.
Но опять-таки, я не читаю такую литературу, без понятия, какой стиль в таких фэнтези обычно на русском
Если вы тоже хотите, вот тут про скандал, а вот тут можно сравнить перевод официальный, любительский и оригинал (в комментариях)
Я вообще про эту книгу слышу впервые)) но это что-то популярное, я просто не читаю такое.
Чуть-чуть почитала переводы: по-моему, официальный перевод хороший... любительский дословный во многих местах, но по смыслу вроде тоже норм. Короче, хейта не поняла, но фанатам книги перевод почему-то не зашёл.
Мне показалось, будто стиль перевода напоминает книги года так 2010... Не знаю, кто переводчик, и как уже сказала, перевод мне на первый взгляд понравился, так что очень соболезную коллеге. Но могу предположить, что переводчику 35+ лет, вот чисто по стилю такая догадка - опять-таки ничего плохого в этом нет, но зумерам могло не зайти.
Но опять-таки, я не читаю такую литературу, без понятия, какой стиль в таких фэнтези обычно на русском
❤31💘7❤🔥1🔥1
Сейчас напишу цены в комментариях, потом еще на Авито объявление сделаю. Единственное: если напишете сегодня поздно и так далее, отправить смогу только через неделю (книги у родителей, просто так в Москву я их не потащу, только когда уже точно кому-то надо).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥20❤7💘4🔥2👍1
✨ fallible creatures ✨
И ещё две!
Подробности, цены, как забрать, в комментарии под проблем постом
Подробности, цены, как забрать, в комментарии под проблем постом
❤18🔥3❤🔥2
По-русски мы ещё говорим рабочая страна, в каком-то контексте должно подойти. У меня в переводе встретилась такая сцена: художник рисовал портрет женщины и попросил её как раз принять лучший ракурс, повернуться к нему Schokoladenseite.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤21❤🔥3🔥1