Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40❤🔥11💘6
С книжкой про стресс наконец разобрались, теперь хочу делиться с вами кусочками из книги просто про жизнь, для тех, кто еще молод, но уже не прям подросток.
Эллина в своей книге пишет про кризис четверти жизни, который происходит в 20-30 лет, когда мы не знаем, что пытаемся жить взрослую жизнь, но не знаем, как это делать.
Вот такие интересные цитаты:
Вообще я в книге не совсем согласна с автором, ну и некоторые моменты показались сомнительными. Например, она говорит, что из обычной семьи, а потом выдает, что мама у нее педагог, а папа - инженер. То есть оба родителя с образованием, скорее всего, высшим. Потом она пишет, что в 14 поехала за границу и типа это ничего необычного. Я понимаю, что она хотела донести, что не из богатой семьи, и это и правда так, она крутая и многого добилась сама, но в России есть семьи с условиями намного, намного хуже. Если вы в тиктоке посидите и почитаете, какие истории там дети иногда рассказывают, офигеете. И детям из таких семей даже в университет в другой город поступить сложно, не то что за границу поехать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤30❤🔥8💘4🔥1
Как обстоят дела летом с работой переводчика? Есть ли какая-то сезонность, как, например, у преподавателей? (многие ученики уезжают/отдыхают и так далее)
Книги обычно переводятся и летом, часто и в достаточно сжатые сроки, из-за чего не всегда легко найти переводчика (так как переводчики тоже хотят отдыхать)
У фильмов/сериалов обычно небольшое затишье где-то с июля по сентябрь. У меня сложилось такое впечатление, что больше всего заказов в кинопереводе осенью и весной. Видимо, летом заказчики тоже уходят в отпуска, а к осени активизируются. Зимой из-за Нового года тоже как-то всем не до работы.
К тому же, если говорить про какие-то новинки, летом выходит меньше сериалов, чем той же осенью или весной. Естественно, есть исключения: летом выходили нашумевшие «Барби», «Оппенгеймер», а в этом году ждем «Игру в кальмара».
Так что работа есть, можно сказать, что ее поменьше, но оно и к лучшему - отдых тоже нужен.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤24❤🔥13🔥6🕊1💘1
🇩🇪🍃 Новый учебник по немецкому
Пока что только смотрим на красивое, поскольку нигде в бесплатном доступе учебника в интернете нет - он только-только вышел.
Книга заявлена как:
🟢 учебник для тех, кто уже достиг уровня C1
🟢 пособие для подготовки к экзаменам Гёте и ÖSD на уровень C2
🟢 охватывает современные и научные темы
Что такого особенного:
🟢 для немецкого мало учебников на уровень C2. По сути, у нас есть только Erkundungen C2 как полноценный учебник. Всё остальное - пособия с тестами именно для подготовки к экзамену Гёте или книжки для проработки отдельных навыках (типа Wortschatz & Grammatik C2)
🟢 учебник новый, а значит - в нём интересные и современные темы
Вот какие темы заявлены в содержании:
🟢 искусство и культура
🟢 туризм
🟢 работа
🟢 образование
🟢 планета Земля
🟢 жизнь в 21 веке (этот раздел как раз доступен в бесплатной версии)
🟢 дигитализация (или это, скорее, цифровизация по-русски)
🟢 исследования
🟢 язык и литература
🟢 политика и современная история
🟢 общество
🟢 медицина
🍃 больше про немецкий - #Deutsch@falliblecreatures
Пока что только смотрим на красивое, поскольку нигде в бесплатном доступе учебника в интернете нет - он только-только вышел.
Но в комментариях скину кусочек - бесплатную версию и содержание.
Книга заявлена как:
Что такого особенного:
Вот какие темы заявлены в содержании:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤27👍9🔥5💘4❤🔥1
Удивительная профессия в кино- и игровой индустрии, о которой вы, возможно, не знали.
По-английски это называется foley artist, по-русски встречаются варианты фоли-артист, фоли-художник, шумовик, шумооформитель, звукооформитель.
Что делает такой человек, можно посмотреть на видео. По сути, он записывает все звуки, которые должны быть слышны в игре/фильме, помимо реплик актёров. Это могут быть шаги, удары каких-то предметов, хлопки и так далее.
Название произошло от фамилии голливудского звукорежиссёра Джека Фоли, который и начал применять такой метод.
Иногда используют готовые звуки из банков в интернете, если есть на это права и всё такое, а не нанимают отдельного человека. А ещё с появлением ИИ он тоже способен делать такие звуки, другой вопрос - насколько они звучат естественно и подходяще к видеодорожке.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤33👍5❤🔥4😁3💘1
Разбирала старые файлы на планшете, нашла pdf-планер 2022-2023 и решила поделиться мудбордом, который я составляла себе на 2023 год в новогодние праздники.
На тот момент я училась в магистратуре в Европе и мечтала бросить всё и вернуться, но не особо верила, что это осуществимо. Моя жизнь казалась мне абсолютно ничтожной, я не чувствовала, что вообще живу свою жизнь.
Я очень переживала из-за того, что подумают другие люди, семья, близкие и так далее и поэтому собрала вместе вот такие картиночки из Пинтереста, чтобы как-то поверить в себя. И факт в том, что хорошие люди останутся с вами в любом случае, а вот остальные - уйдут всё равно, что бы вы ни делали. Я так надеялась, что если я поступлю за границу и буду типа крутой, со мной прежняя лучшая подруга будет общаться, а она ни разу не спросила, как я доехала, как я в Германии, даже не удосужилась с днём рождения поздравить... Сейчас вся концепция кажется кринжовой, но на тот момент я правда думала, что если я добьюсь каких-то достижений, меня полюбят
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40💘10❤🔥8
Говорят, сегодня день блогера, так что предлагаю всем в комментариях оставить ссылки на свои блоги. Как это сделать, чтобы было полезно и для вас, авторов, и для ваших потенциальных подписчиков:
Всë, можете приступать!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤33❤🔥13💘8
{
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥9❤2🔥2🕊1
Как будто спонсирован белёвским брусничным мармеладом, но за рекламу не платили, к сожалению(( У меня вообще много разворотов с их мармеладом/пастилой, нравятся цвета и картинки. В этот раз добавила всяких наклеек в той же цветовой гамме и получился вот такое светло-розовое оформление
А вообще белёвскую пастилу и мармелад реально советую, если вы еще не пробовали. Но знаю, что есть люди, которые наоборот не любят пастилу, которая напоминает по виду хлеб... такое мне не понять!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤21❤🔥4👍3
Man kann dir dein schlechtes Gewissen an der Nasenspitze ansehen. - По тебе видно, что тебя мучает совесть. / Твое чувство вины видно по глазам. / Твои угрызения совести видны по глазам. (первый вариант наиболее удачный, остальные для лучшего понимания)
Das sehe ich dir doch an der Nasenspitze an! - Да по тебе же видно!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤14💘6❤🔥2
Нет, это не будет опять нытьё о ставках, я просто смирилась скорее про то, что я в любом случае буду заниматься и другими работами
А что с преподаванием? Преподавание супер трудно для меня морально, мне это нравится, но фулл-тайм преподавание и кучу учеников я не потяну.
На данный момент больше всего меня кормит аудиовизуальный перевод. Хотя конкретно в мае-июне я им почти не занимаюсь, потому что доделываю перевод книги и просто некогда. Потом я в июле, вероятно, буду чуть-чуть ныть, что денег не хватает, но потом придут деньги за книгу и всё будет ок.
Но не волнуйтесь, из перевода я уходить точно не собираюсь. Сейчас, правда, только перевожу книгу, а кино вообще почти не перевожу(( но вернусь в авп, как книгу сдам!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤48🔥15❤🔥10👾3🕊1💘1
Forwarded from Переводоканал
🔔 У тебя новое сообщение!
Здравствуйте, не знаю спрашивали у Вас уже или нет, но не могли бы ли Вы рассказать, где студенту-переводчику найти заказы на перевод? Хочется выйти уже на рынок и начать работать, а как это сделать непонятно
↩️ Свайпни для ответа.
Не помню, спрашивали меня или нет, но я отвечала! Сперва просто хотела скинуть ссылку на свой старый пост, но потом поняла, что хочу сформулировать по-другому.
👀 Дисклеймер: возможно, вам начнут рассказывать,что надо сперва поработать ради портфолио, попереводить для волонтерских проектов или вообще в стол. Но если вам, как и мне, непонятно, зачем работать бесплатно, чтобы потом работать почти бесплатно, то вот.
Во-первых, не существует каких-то специальных заказов "для начинающих переводчиков". Поэтому самая главная задача: мониторить каналы с вакансиями (могу посоветовать эти) и откликаться НА ВСЕ, которые вам минимально подходят.
Тут важный момент: оценивать вашу пригодность для вакансии - задача заказчика, а не ваша. Ваша задача - оценить пригодность вакансии для себя!
Очень важно откликаться именно на все (что подходит), чтобы закон больших чисел сработал и вы нашли свой первый заказ. Чтобы откликаться, нужны две вещи:
Резюме может выглядеть по-разному, я могу вам предложить такой шаблон. В графе "Опыт работы" можно указывать место, где вы проходили практику в универе. Тот факт, что вы студент - это не минус, это плюс: вы профессионально учитесь переводу! Не надо скрывать, но подавайте это как достоинство.
Рыба сопроводительного письма может быть такой:
Меня зовут ..., пишу по поводу вакансии ... которую увидела в... (ссылка). Хотела бы предложить свои услуги переводчика с ...языка. Релевантный вакансии опыт включает... В приложенном к письму резюме можно увидеть... Буду рада выполнить тестовое задание и при необходимости ответить на дополнительные вопросы!
Когда вам ответят, отреагируйте сразу, сделайте тестовое в срок и ждите. Если вам не написали спустя неделю, напишите и вежливо напомните о себе, через неделю - еще раз. После двух напоминаний можете надежду похоронить. И да, пока ждем ответа, не перестаем мониторить вакансии.
Дальше надо максимально четко обговорить три вещи:
💚 Не ведитесь на "недельку-две", выбейте из заказчика конкретный день и час.💚 Оплата бывает за страницу (1800 знаков с пробелами), за авторский лист (40 000 знаков с пробелами), за слово или за минуту. Если совсем нет идей, сколько просить, попробуйте400р/стр, 1.3р/слово .💚 Формат подразумевает то, в каком виде и когда вы присылаете перевод, а заказчик - оплату, а также заключается ли договор (если нет, это тоже приемлемо).
Полезные посты коллег по теме:
💚 Как переводчику найти первую работу от fallible creatures;💚 Как начать работать с издательствами от pobuchteam;💚 Как написать в издательство от No-name о переводе;💚 Как не надо откликаться на вакансии от Переключи, там мой сериал показывают;💚 А что переводить? (в АВП) от Записки юного лингвиста;💚 Развод под видом тестового задания от Лесной болван
Также много полезного можно найти у Спроси переводчика по тегу #какначать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40❤🔥8💘4🔥1