fallible creatures
4.5K subscribers
2.3K photos
314 videos
22 files
909 links
Даша/Дарья, переводчица и преподавательница 🇩🇪🇨🇿🇬🇧 (нем/чеш/англ)

канал про немецкий - @fallible_deutsch 🇩🇪
услуги, реклама: @pr_falliblecreatures
связь со мной - @ifimbi

пишу про перевод кино и книг, изучение языков и ведение ежедневн
Download Telegram
🍄 Разворот за первую неделю сентября 🍄

Чуть поменяла своё стандартное оформление (можно найти по тегу #bujo, а именно):
🧡разделы с дедлайнами и задачами по дням вынесла вниз
🧡переместила трекер переводов наверх
🧡попробовала крупные наклейки в оформлении (эти от magazinalbom). Нравится, как получилось, буду экспериментировать дальше!
🧡пустила в ход новые нереально красивые осенние скотчи с алиэкспресса. Вообще нравится такой оранжевый вайб, хотя на улице деревья стоят ещё совсем зелёные (многие уже в осенней атмосфере, а погода за нами как-то не поспела)

Кстати, летом засушила немного лепестков флоксов и роз, так что то же использую в разворотах (тут можно разглядеть маленькие от розовых роз).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
30❤‍🔥5🔥5
⚽️🏀🏈

📚 Марк Хамфрис - Скорость мысли. Грандиозное путешествие сквозь мозг за 2,1 секунды

⭐️ Издательство Individuum. Перевод с английского Алексея Снигирова

⭐️Опять дослушала нон-фикшн, на этот раз - про наш мозг. Как и гласит аннотация, вся книга рассказывает о работе мозга всего лишь в одной ситуации: вы сидите в офисе, видите на столе последнее печенье и думаете, как бы его съесть (в итоге съедаете).

⭐️Первая часть была какой-то слишком запутанной и сложной для меня, но во второй мне стало прям очень интересно. Например, я никогда не слышала о тёмных нейронах. Оказывается, многие нейроны в мозгу вообще не активны, но при этом у них всё равно есть своё предназначение. Всё это нам, обычным людям и неспециалистам, понять тяжело. Важно, что даже специалисты совсем мало знают о мозге. Наука идёт вперёд, и с каждым годом они узнают много нового, но всё равно остаётся и много неизведанного.

🌻 Сейчас я начала слушать книгу про сознание, тоже кажется очень интересной.

#books #книги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍14❤‍🔥33
🇨🇿 Сайты, которые я использую при переводе с чешского

Здесь, конечно, мало тех, кто работает с чешским, но все-таки сделала пост. Для чешского я открываю ещё кучу вкладок вдобавок к обычным сайтам для переводчиков.

⏺️Slovník Seznam - лучший чешско-русский словарь. Перевод основных слов, выражений. Порой перевод немного странный, так что надо следить.
⏺️Nechybujte - лучший одноязычный чешский словарь. Тут можно подглядеть значение слова, если оно неепонятно по чешско-русскому словарю или его там вообще нет
⏺️Slovník spisovného jazyka českého - ещё один чешский словарь. Им не так часто пользуюсь, как предыдущим
⏺️Wiktionary - обычный Wiktionary, но для чешского, тут находятся много сленговых слов, которых в словарях выше нет
⏺️Čeština 20 - словарь сленговых слов, собранный сами пользователями; что-то вроде Urban Dictionary, но для чешского; не работает из России без впн. Без него не обойтись при переводе всякой разговорной речи, особенно если разговаривает молодежь
⏺️ Tr-ex.me - что-то вроде Reverso Context, но для чешского. Неплох даже для перевода документов, так как встречаются примеры технической, юридической тематики. Но, естественно, бывают ошибки, так что всё надо проверять
⏺️Treq - как параллельные корпуса нашего Национальный корпуса русского языка (там, кстати, чешский тоже есть). В этом чешско-русском корпусе хранятся художественные тексты и даже какие-то субтитры к фильмам. Крайне необходимый сайт при переводе художественной литературы
⏺️Český nacionální korpus - корпус чешского языка, поможет посмотреть примеры употребления слов для высоких уровней и тех, кто работает с чешским. Не так часто пользуюсь, но очень хорошая вещь для перевода на чешский.

Ну а ещё я часто использую гугл, он, бывает, спасает в безвыходных ситуациях 🌟

#čeština #языки #чешский #translation
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥21🔥87👍3
#немецкий
Здравствуйте!
Ищу переводчика с немецкого языка для детской книги. Желательно со знанием игры Майнкрафт и ее терминов. Почта для резюме: Danilova.DA@eksmo.ru
10
#японский
Аларм! Ищем японистов!
Необходимо сделать рецензии на книжки, полностью читать не нужно, только ключевые моменты по готовому шаблону
Оплата от 1200/книга (1-2 часа из жизни)
Книги простые, в них нет ничего супер сложного, художка
Если у вас есть знакомые японисты / ваши знания позволяют выполнить такое задание, поделитесь контактами / отпишитесь, пожалуйста!
Писать в тг: @poesfiz

P. S. Ну и после рецензий, если книги понравятся, будет возможность выполнить перевод за хорошую плату, то есть возможно дальнейшее сотрудничество с крупным издательством с заключением договора (и продвижение японской литературы в массы)
6
🍁 Эмпаты, вы тут?

🔡 Неочевидная причина задержки переводов и срыва дедлайнов - не можешь быстро переводить фильм, так как периодически надо прерываться, чтобы поплакать 🦔 я когда вижу в жанрах драму, уже понимаю, что, наверное, мне будет плохо. С одной стороны мне нравятся такие фильмы, ведь они заставляют задуматься, но с другой - мне моральный ущерб не оплачивают!

🔡 Ладно, я допереводила фильм. Но вообще с высокой эмпатией жить сложно, вот поймите проблемы: вся лента рилсов у меня состоит из кошек и собак, всяких больных и в приютах. Меня тянет полистать рилсы, а там это, в итоге я расстраиваюсь, плачу, а потом по новой. А почему у меня такая лента? Ну потому что я лайкаю каждое грустное видео про собачку и смотрю его миллион раз, пока плачу. Замкнутый круг... Как же хорошо жить людям, которые не реагируют так остро и не делают перерывы в работе на "порыдать на кровати".

🍂 Есть тут ещё такие же, как я, или вы нормальные?))
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
38❤‍🔥8💘8
🌰 Четвёртая подборка #video из тиктока/запрещённой сети 🌰

1️⃣всякие хобби
2️⃣подборка книг по психологии, которая я прочитала в этом году
3️⃣разворотик
4️⃣шуточка про иностранные языки
5️⃣хобби + про меня
6️⃣тренд и природа

Тикток меня страшно задолбал, в итоге у меня их два, потому что то один не работает нормально, то второй:
🧡первый
🧡второй

🧡инстаграм (запрещён на территории РФ)

🍂 первая подборка
🍂 вторая подборка
🍂 третья подборка

#ежедневник #книги #перевод #translation #bujo #books
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
30💘8👍7
🌱 Никогда такого не было и вот опять...

Дают готовые переведенные субтитры на русском под укладку для озвучки. Думаешь: ой, ну переводить ничего не надо уже, всё готово! А значит, легко управлюсь.

💛 Если бы. Сама укладка готовых субтитров, даже хороших - дело трудозатратное. Переводчики под субтитры делают слишком длинные фразы, для озвучивания они не годятся. Это не вина переводчиков, ведь у них нет такой задачи. Соответственно, многие фразы приходится прямо переписывать. В таких случаях иногда перевести с нуля было бы даже быстрее.

💛 Ну и как бы ладно, это и есть моя работа - уложить неподходящий для озвучки перевод так, чтобы его смогли озвучить актёры. Но! Перевод, который я укладываю сейчас, просто ужасно кривой. Смысл вроде передан верно, но сплошные кальки: прям английский синтаксис, странный порядок слов, всякие "свои", " вещь" и "вещи", образовавшиеся из английского thing(s). Фразы неестественно звучат, и даже если они достаточно короткие и укладываются, мне всё равно приходится их переписывать.

💛 Это вообще очередное подтверждение, что знание русского невероятно важно для переводчика, наверное, даже важнее знания английского. Потому что тут смысл верный, а значит, английский у человека хороший.

С русским языком борюсь и я. Со временем мои переводы становятся лучше, но, естественно, и у меня бывают кальки и какие-то кривые конструкции. При переводе на нас всех влияет оригинал и очень важно от него как-то отстраниться, что создать естественно звучащие в русском фразы.

Вижу тут два способа улучшить навык перевода:
🍁какая-то теория. Знать про самые частые кальки, ошибки в переводе, чтобы их уже автоматически избегать
🍁начитанность/наслушанность. Побольше смотреть и читать что-то на русском, именно в оригинале на русском, а не переводное. Ну или можно ещё хорошие переводы, которые прям считаются идеальными и известными
🍁практика. Чем больше переводишь, тем лучше получается. Вот так просто, но это правда работает, даже если начинать с нуля, со временем переводы станут лучше. Но только если замечаешь ошибки, прислушиваешься к критике, а не делаешь как попало и всё

#translation #перевод
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
38❤‍🔥6👍6
🌱🇬🇧 Выражения, которые встретились мне при переводе фильмов/сериалов:

🌼flyover state - (in the US) the area in the middle of the country between the states on the coasts; штаты в Америке, которые находятся посреди страны. Обычно употребляется в негативном ключе, так как эти штаты считаются менее значимыми.

🌼banner year - a year in which sth is especially successful; рекордный год

🌼to be a cut above the rest - to be better than other people or things of the same kind; быть на голову выше других

🌼to throw up your hands - to indicate or express utter hopelessness; разводить руками, опустить руки

🌼The best-laid plans of mice and men often go awry/astray. - Things often go wrong even though you have carefully planned what you are going to do; человек предполагает, а бог располагает; и на старуху бывает проруха. Это лишь варианты перевода (не всегда могут подойти), но само выражение пошло из романа «О мышах и людях» Джона Стейнбека. Отмечу, что в фильме герой сказал просто "the best-laid plans... ", то есть только первый кусочек фразы, то частая практика в английском.

#English #английский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
17👍4🔥2
fallible creatures pinned «🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪 Всем привет! 🍪 запись на занятия: немецкий, чешский, английский 🍪 запись на консультации по изучению языков 🍪 Самые полезные посты канала: 🍪про изучение языков (английский, немецкий, чешский) 🍪про перевод 🍪 Куда вы попали: 🍪я Даша, мне 25. По…»
🍄 Два видео про оформление осенних разворотов в ежедневнике

Они похожи и дополняют друг друга, но там некоторые кадры разные! Показываю, что использовала и что получилось.

🍂 Не могу сказать, что осень - моё любимое время года, но общий вайб мне очень нравится. Правда, у нас всё ещё не по-осеннему тепло. А у вас как, уже можно сказать, что наступила осень? И вообще вы её любите или скорее нет?

🍁 ещё посмотреть на мой ежедневник - по тегу #bujo
🍁 другие мои видео про языки, перевод, ежедневник - по тегу #video

#ежедневник #bullejournal #блокнот
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16❤‍🔥6
⭐️ Друзья, ситуация: у меня кончилась студенческая скидка на Спотифай (да, я отчислилась из немецкого универа ещё в феврале 2023, но скидка у меня была до сих пор). Цены на Spotify в Германии дорогие, поэтому пути сейчас у меня два:
🍪скачать взломанную версию (можно пользоваться, но некоторые функции кривые или нереализованы, например, нельзя скачивать)
🍪найти людей в семейный аккаунт Спотифая. Это вообще, конечно, нарушает правила Спотифая, но мб прокатит
🍪пользоваться Яндекс музыкой (для меня это вообще бесплатно, так как я и так есть в семье Яндекс премиум). Но я никогда не пользовалась Яндекс музыкой, она на меня не настроена, плейлисты туда переносить лень

Короче, семейная подписка в моём немецком Спотифае стоит 17,99 евро, то есть 1850 рублей в месяц. Что как бы дофига, но если найдется 6 человек, выйдет по 300 рублей, что уже более-менее. В общем, если кому-то это интересно, то напишите (@ifimbi). Если наберётся 5-6 человек, будет смысл пробовать что-то провернуть. Писать можно, пока висит этот пост! В принципе, никуда не тороплюсь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🕊125
📜🎞️чтение книг для отзыва на обложку — это всегда непреодолимый, буквально осязаемый импульс. Твое высеченное переживание. Твоя мысль, обретшая облик не только для тебя. Но и для каждого завтра.

.𖥔 ݁ ˖ִ—— Шарлотта Леонард создала текст-камертон, позволяющий попасть на съемочную площадку «Унесенных ветром» (где Фицджеральд — один из работающих над сценарием, а для углубления естественности сцены пожара в Атланте жгут старые декорации на площадке) — экранизации апогейной в своем переводе на киноязык, масштабе творческого процесса и осмыслении щиплющего на губах и вневременного образа Скарлетт О’Хары, «женщины, которая пережила свое происхождение, свой образ жизни, двух мужей и все иллюзии» благодаря неусыпной в своем стремлении британке Вивьен Ли. Экранизации, вышедшей в кинотеатрах Европы после периода депрессии в США и во время Второй мировой войны. Экранизации, снятой в цвете, завоевавшей 8 премий «Оскар».

🎀 вот что я написала: «Этот роман — заразительное, неуносимое ветром признание в любви «Золотому веку» Голливуда. Киноиндустрия нараспашку. Вновь и вновь накатывающий эстетический озноб. Здесь есть биографический нерв, необузданная страсть Вивьен Ли и Скарлетт О'Хары, бескомпромиссная вера в силу искусства и борьба. За выживание и новое «завтра». За американскую мечту, сокровенную любовь и фильм, опередивший свое время».

➡️благодарю @not_love_story за возможность ❝ всегда и навсегда. Жду следующий душещипательный текст!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8👍2
⋆𐙚₊˚⊹ делюсь с вами кусочками романа «Унесенные ветром. Любовь в Голливуде» Леонард — кусочками заражающего предвкушения и устремления
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10