#языки #немецкий #английский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16❤🔥7🕊7
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤23❤🔥8💘4👍2
✨ fallible creatures ✨
Ещё три книжки!
А. М. Олликайнен - Контейнер - 300
Антти Туомайнен - Шахта - 150
Лю Цысинь - Удержать небо - 400
Все в отличном состоянии, если что-то хотите, очень желательно написать мне уже сегодня! (можно в авито, можно тут @ifimbi)
А. М. Олликайнен - Контейнер - 300
Антти Туомайнен - Шахта - 150
Лю Цысинь - Удержать небо - 400
Все в отличном состоянии, если что-то хотите, очень желательно написать мне уже сегодня! (можно в авито, можно тут @ifimbi)
❤13👍8❤🔥3💘1
Можно несколько советов начинающим переводчикам? Что необходимо учитывать при переводе текста? На что стоит обратить внимание?
Само собой, отвечать на этот вопрос можно бесконечно, но выделю то, что первым пришло в голову:
Переводчики, пишите в комментариях, если есть что еще добавить
#translation #перевод #книги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥57❤22🕊7💘6
Всем буду рада, писать сюда - @ifimbi
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥35❤19👍10💘6
Forwarded from EdTech Product is on fire
Ищу переводчиков с китайского языка для редакции «Жанры» (АСТ)!
Количество китайских проектов увеличивается, планы становятся всё масштабнее, поэтому нам необходимы переводчики художественной литературы.
Работа попроектная, оплачиваемая. Мы надеемся на долгосрочное сотрудничество.
Рассказы о себе и свои портфолио присылайте мне на почту a.kupchinskaya@ast.ru
Всё посмотрю, всем отвечу и расскажу подробности. Не день в день, но напишу.
P. S. Если у вас нет большого опыта перевода, но вы чувствуете в себе силы и здраво оцениваете возможности, то тоже пишите.
P. P. S. За репосты, рассказы друзьям и родственникам тысяча и одна виртуальная обнимашка!
Количество китайских проектов увеличивается, планы становятся всё масштабнее, поэтому нам необходимы переводчики художественной литературы.
Работа попроектная, оплачиваемая. Мы надеемся на долгосрочное сотрудничество.
Рассказы о себе и свои портфолио присылайте мне на почту a.kupchinskaya@ast.ru
Всё посмотрю, всем отвечу и расскажу подробности. Не день в день, но напишу.
P. S. Если у вас нет большого опыта перевода, но вы чувствуете в себе силы и здраво оцениваете возможности, то тоже пишите.
P. P. S. За репосты, рассказы друзьям и родственникам тысяча и одна виртуальная обнимашка!
❤25❤🔥8😁4
#čeština #books #книги #чешский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥31👍11❤8
#books #книги #психология
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12❤🔥5🕊5👍2👾2
хотела бы узнать твоё мнение по поводу вторых и третьих языков помимо английского. какие стоит/ не стоит брать/изучать в профессии лингвиста/переводчика, какие востребованны: европейские, азиатские или более редкие? слышала два диаметрально противоположных мнения об этом: одни говорят, что с редкими языками впоследствии сложнее найти , другие утверждают, что как раз из-за нехватки специалистов по тем или иным "непопулярным" языкам, такие люди как раз очень нужны на рынке труда
#translation #перевод #языки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤45❤🔥4🕊3💯1
Forwarded from Arsen Lazursky 🐲 | DRAGONWISE
«У нас поощряется трудоголизм...», - сказал собеседовавший меня менеджер и как-то неловко при этом улыбнулся. В этот момент я понял, что работать у них я точно не буду. Что случилось? Откуда взялась эта неловкость и этот нервный смешок? Мне кажется, что на каком-то интуитивном уровне мой собеседник понимал, что хорошую вещь «голизмом» не назовут.
«Умри, но сделай!»
Сколько раз мы слышали, да и сами произносили эту фразу? В большинстве случаев это говорится в шутку, никто ведь на самом деле не хочет, чтобы кто-то в буквальном смысле умер на работе. Вот только, что делать, когда это вдруг перестаёт быть шуткой? Что делать, когда кто-то на самом деле умирает, потому что не сумел вовремя остановиться, а рядом не оказалось никого, кто смог бы прийти на помощь?
На предыдущей работе у нас в отделе стаффинга работала молодая девушка - полька, по имени Кася. Стафферы - это люди, которые занимаются подбором консалтинговых команд на проекты, и работа у них очень нервная. Руководители проектов готовы идти на всё, чтобы получить себе в команду лучшие ресурсы, и конкуренция там нешуточная. Как-то раз Кася допоздна засиделась на работе, в офисе никого не было, и когда у неё случился сердечный приступ, рядом не оказалось никого, кто мог бы вызвать скорую. Кажется, ей не было ещё и тридцати.
Родственница, работающая в вузе, рассказывала, как одного пожилого коллегу - тоже, видимо, трудоголика, - увезли с работы на скорой, но до больницы довезти уже не успели. Все, понятное дело, были в шоке, причитали и говорили «как же так?». Но, насколько я понял из её рассказа, этим дело и кончилось. В коллективе по-прежнему царит культура постоянного преодоления, и начальство, похоже, страшно этим гордится. Зато выполнили министерские показатели...
А буквально два дня назад представитель одной переводческой компании рассказал, как у них тоже умерла совсем ещё юная переводчица, недавняя выпускница, которая всегда бралась за самую срочную и сложную работу. Когда её нашли, в доме не оказалось никакой еды, а холодильник был забит «энергетиками». «Она умерла, делая один из наших заказов», - сказал он.
Мы привыкли говорить о работе, используя военную терминологию: трудовой подвиг, герой труда, Орден Трудовой Славы, доблестный труд. Вот только это подмена понятий - мы не на войне. На нас никто не нападал и никто не пытается нас убить. Речь идёт не о жизни и смерти, а о самой обычной прибыли. Но получается, что для того, чтобы кто-то заработал больше денег, кто-то другой - а иногда и сам этот человек - должен умереть.
Вчера, выступая на Летней школе перевода в Нижнем Новгороде, я вновь, в который уже раз, рассказывал аудитории про переводческие софт скиллы, и буквально за полчаса до начала выступления я добавил в свою презентацию еще один слайд - Selfcare - навык заботы о себе. И я считаю, что это, пожалуй, самый главный мягкий навык не только для переводчиков, но и вообще для любого занятого трудовой деятельностью человека.
Если вы работник - наемный или фрилансер - учитесь восстанавливаться. Соблюдайте режим сна и отдыха. Наладьте правильное питание. Не пытайтесь заработать всех денег. Не ведитесь на провокации из серии «никто кроме вас» и «это вопрос жизни и смерти». Медитируйте. Занимайтесь спортом. А если, почувствовали, что выгораете, не стесняйтесь обратиться за профессиональной помощью.
Если вы менеджер или начальник отдела, заботьтесь о своих сотрудниках. Общайтесь с ними, узнавайте, как дела, и если вдруг заметили, что кто-то весело бежит в пропасть, остановите и предложите помощь. Не поощряйте трудоголизм и не манипулируйте, потому что, если - не дай бог - кто-то из них умрет, это будет на вашей совести. Поверьте, никакой, даже самый жирный заказ не стоит человеческой жизни.
Если вы работодатель, вы несёте ответственность за свой коллектив. Ваша прямая обязанность - наладить процессы в компании таким образом, чтобы не допускать подобных трагедий. Лучший момент, чтобы начать заботиться о благополучии ваших работников, был в момент основания компании. Следующий лучший момент - прямо сейчас.
Хороших вам выходных! Всех обнял! 🤗
«Умри, но сделай!»
Сколько раз мы слышали, да и сами произносили эту фразу? В большинстве случаев это говорится в шутку, никто ведь на самом деле не хочет, чтобы кто-то в буквальном смысле умер на работе. Вот только, что делать, когда это вдруг перестаёт быть шуткой? Что делать, когда кто-то на самом деле умирает, потому что не сумел вовремя остановиться, а рядом не оказалось никого, кто смог бы прийти на помощь?
На предыдущей работе у нас в отделе стаффинга работала молодая девушка - полька, по имени Кася. Стафферы - это люди, которые занимаются подбором консалтинговых команд на проекты, и работа у них очень нервная. Руководители проектов готовы идти на всё, чтобы получить себе в команду лучшие ресурсы, и конкуренция там нешуточная. Как-то раз Кася допоздна засиделась на работе, в офисе никого не было, и когда у неё случился сердечный приступ, рядом не оказалось никого, кто мог бы вызвать скорую. Кажется, ей не было ещё и тридцати.
Родственница, работающая в вузе, рассказывала, как одного пожилого коллегу - тоже, видимо, трудоголика, - увезли с работы на скорой, но до больницы довезти уже не успели. Все, понятное дело, были в шоке, причитали и говорили «как же так?». Но, насколько я понял из её рассказа, этим дело и кончилось. В коллективе по-прежнему царит культура постоянного преодоления, и начальство, похоже, страшно этим гордится. Зато выполнили министерские показатели...
А буквально два дня назад представитель одной переводческой компании рассказал, как у них тоже умерла совсем ещё юная переводчица, недавняя выпускница, которая всегда бралась за самую срочную и сложную работу. Когда её нашли, в доме не оказалось никакой еды, а холодильник был забит «энергетиками». «Она умерла, делая один из наших заказов», - сказал он.
Мы привыкли говорить о работе, используя военную терминологию: трудовой подвиг, герой труда, Орден Трудовой Славы, доблестный труд. Вот только это подмена понятий - мы не на войне. На нас никто не нападал и никто не пытается нас убить. Речь идёт не о жизни и смерти, а о самой обычной прибыли. Но получается, что для того, чтобы кто-то заработал больше денег, кто-то другой - а иногда и сам этот человек - должен умереть.
Вчера, выступая на Летней школе перевода в Нижнем Новгороде, я вновь, в который уже раз, рассказывал аудитории про переводческие софт скиллы, и буквально за полчаса до начала выступления я добавил в свою презентацию еще один слайд - Selfcare - навык заботы о себе. И я считаю, что это, пожалуй, самый главный мягкий навык не только для переводчиков, но и вообще для любого занятого трудовой деятельностью человека.
Если вы работник - наемный или фрилансер - учитесь восстанавливаться. Соблюдайте режим сна и отдыха. Наладьте правильное питание. Не пытайтесь заработать всех денег. Не ведитесь на провокации из серии «никто кроме вас» и «это вопрос жизни и смерти». Медитируйте. Занимайтесь спортом. А если, почувствовали, что выгораете, не стесняйтесь обратиться за профессиональной помощью.
Если вы менеджер или начальник отдела, заботьтесь о своих сотрудниках. Общайтесь с ними, узнавайте, как дела, и если вдруг заметили, что кто-то весело бежит в пропасть, остановите и предложите помощь. Не поощряйте трудоголизм и не манипулируйте, потому что, если - не дай бог - кто-то из них умрет, это будет на вашей совести. Поверьте, никакой, даже самый жирный заказ не стоит человеческой жизни.
Если вы работодатель, вы несёте ответственность за свой коллектив. Ваша прямая обязанность - наладить процессы в компании таким образом, чтобы не допускать подобных трагедий. Лучший момент, чтобы начать заботиться о благополучии ваших работников, был в момент основания компании. Следующий лучший момент - прямо сейчас.
Хороших вам выходных! Всех обнял! 🤗
👍34❤20🕊5
Еще gutes Essen можно перевести как полезная еда, если речь о каком-то правильном питании. Но в моём переводе герои просто хотели вкусно поесть)
#translation #перевод #языки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤49❤🔥7👍1
Forwarded from Я — переводчик
Всем добрый день!
Меня зовут Дарья, я редактор в издательстве «Бомбора». Мы ищем переводчиков и рецензентов на книжные проекты.
Язык: KR -> RU
Будет здорово, если у вас есть опыт переводов нонфикшн- и/или научпоп-литературы, а также готовность сделать небольшой пробный фрагмент.
Со стороны издательства — комфортные сроки, хорошие условия по вознаграждению и авторские экземпляры после релиза.
Резюме присылать на почту Volnukhina.DE@eksmo.ru
Меня зовут Дарья, я редактор в издательстве «Бомбора». Мы ищем переводчиков и рецензентов на книжные проекты.
Язык: KR -> RU
Будет здорово, если у вас есть опыт переводов нонфикшн- и/или научпоп-литературы, а также готовность сделать небольшой пробный фрагмент.
Со стороны издательства — комфортные сроки, хорошие условия по вознаграждению и авторские экземпляры после релиза.
Резюме присылать на почту Volnukhina.DE@eksmo.ru
❤🔥12❤3🔥2
Уже было про:
И сегодня мы рассмотрим сериал
🇺🇸 The Boys
🇷🇺 Пацаны
🇩🇪 The Boys - оставлено английское название; во многих языках, в том числе французском, испанском, итальянском, шведском также сделано именно так
🇨🇿 Banda - Банда
🇭🇺 A fiúk - в переводе и есть The Boys, мальчики/парни/пацаны)
🇺🇦 Хлопаки - парни/пацаны
🇷🇸 Дечаци - мальчики/парни/пацаны
🇦🇿 Oğlanlar - мальчики/парни/пацаны
🇧🇬 Момчетата - мальчики/парни/пацаны
🇬🇷 Σώμα Δίωξης Υπερηρώων - Отряд супергероев (но перевод первого слова я не поняла, есть знатоки греческого?))
Вот как-то так, если хотите разбор названия конкретного сериала/фильма, можете написать в комментариях
#series
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤39🔥7💘4❤🔥2
У меня огромный опыт работы редактором и корректором. Начну с того, что филолог по образованию, а остальное добирала сама: получила второе высшее по специальности "Лингвист-переводчик", но переводами, к сожалению, занимаюсь редко. Вопрос такой: знаете ли Вы об издательствах, которые выпускают книги-билингвы и, возможно, где можно поискать такие вакансии? Позитивный опыт работы в качестве корректора художественных книг-билингв есть, хотелось бы продолжить. Заранее благодарна за ответ!
Я на самом деле не особо знаю, но такие книжки точно видела у издательств Эксмо и Текст. Может, в комментариях кто лучше подскажет.
#translation #перевод #языки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤30❤🔥7👍6
#языки #немецкий #английский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12❤🔥5👍5
В одном челлендже на этой неделе нужно написать пост про свои цели, что я сейчас и делаю! Смотрите:
Если хотите, можете написать свои цели в комментариях
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤41❤🔥9👍8
И... я наконец-то её дочитала! Очень понравилось, скоро напишу отзыв. Хочу у Селесты Инг ещё прочесть Little Fires Everywhere, вообще очень нравится её стиль и какой-то общий вайб книг. Отзыв на Our Missing Hearts ещё напишу, а вот мой отзыв на Everything I Never Told You.
#английский #книги #English #books
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤21❤🔥8