fallible creatures
4.5K subscribers
2.3K photos
314 videos
22 files
909 links
Даша/Дарья, переводчица и преподавательница 🇩🇪🇨🇿🇬🇧 (нем/чеш/англ)

канал про немецкий - @fallible_deutsch 🇩🇪
услуги, реклама: @pr_falliblecreatures
связь со мной - @ifimbi

пишу про перевод кино и книг, изучение языков и ведение ежедневн
Download Telegram
🌼 Я посмотрела сериал, максимально похожий по атмосфере на мою любимую «Тьму», и это Tales from the Loop.

Это экранизация графического романа шведского писателя Симона Столенхага (кстати, есть на русском под названием «Байки из петли»). То есть изначально действие происходит в Швеции, но сериал на английском и в его основе жизнь маленького городка, где под землёй находится Петля - некая машина, созданная для раскрытия загадок Вселенного. И из-за этого в этом городке случаются загадочные вещи.

Это фантастика, в которой сама фантастика - все-таки не главное. Много странных вещей, которых никак не объяснить наукой, и совсем мало героев, за которых переживаешь все восемь серий.

Как я уже сказала, сериал напоминает «Тьму» и вот чем:
🍪главные темы - время и взаимоотношения между людьми
🍪очень гнетущая, мрачная атмосфера
🍪сериал в принципе тяжёлый морально. О многом заставляет задуматься, многое вызывает сильные эмоции, шокирует.

В общем, десять из десяти, очень советую! 🍪

#series #сериалы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
40🕊6👍1
🍿 Пока что немножко нет времени что-то писать, так как делаю перевод, поэтому напишу про него и проблему, которая меня бесит.

В нынешних реалиях многие (да наверное все официальные) студии при переводе фильмов просят цензурить подцензурные моменты. Особенно если перевод под кинопрокат. Это наркотики, алкоголь, курение, демонстрация половых органов и, конечно же, экстремистская ныне организация ЛГБТ.

И моя студия просит предоставлять им отдельно файл с таймкодами таких моментов. Иногда фильмы почти без цензуры и я вообще не трачу на это время, а иногда вот как сейчас.

Герои отпускают всякие гейские шуточки, на которых прям держатся диалоги. Что с этим делать пока непонятно. Можно ли оставить? Убирать всё и сочинять новый диалог не в тему? Как-то я переводила сериал и там герой просто говорил про своего парня. В такой ситуации очень легко заменить парня на друга, и дело с концом. А когда прям много реплик такого плана, очень сложно с этим разбираться.

И ещё у меня зачастую возникает вопрос: а зачем вообще выпускать такие фильмы на русским, если кучу кусок придётся убрать или сильно заменить? Фильм на самом деле интересный, я прям наслаждаюсь, но когда я думаю о том, сколько надо будет выписать в подцензурный файлик, мне грустно 🍿

#translation #авп
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
48😢26💔14👍2
⭐️Тут как-то у Риты был пост чтение аббревиатур на русском, и я из-за этого вспомнила об одной своей истории про аббревиатуры на других языках. Вспомнила уже давно, а написать руки не доходили.

📌В общем, я семестр училась в Германии в университете FAU. Кто-то спрашивал про мою учёбу в Германии, поступление - я постараюсь написать пост на днях, пока никак не успевала! А пока многое можно найти по тегу #Erlangen.
Итак, вуз FAU, полное его название - Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg. И вот тут загвоздка: как бы вы произнесли FAU?

🔜🔜🔜

📌Ответ: если вы произнесли Эф-А-У, вы правы. Казалось бы, всё логично, ведь произносим буквы так, как они произносятся в немецком алфавите. Но! Я когда поступила и первое время учёбы произносила как Фау. То есть прям вот так, слитно. Для меня именно это естественное произношение этой аббревиатуры.

📌Почему так? Ну потому что у нас в России есть вузы вроде МАИ, МИСИС, ВШЭ в конце концов. И мы произносим Маи слитно, а не Эм-А-И. Мисис, а не Эм-И-Эс-И-Эс. Надеюсь, теперь логика моего прочтения названия немецкого вуза понятна. Почему же у нас в русском тут так, а не раздельно по буквам, я уже не знаю. Но в то же время смотрите: мы произносим МГУ как Эм-Гэ-У, а не как Мгу или хотя бы Эмгу. Может, это связано с тем, что тут у нас две согласные подряд. Но блин: ВШЭ-то у нас Вэшэ, а не Вэ-Шэ-Э. Если кто-то может это по-умному объяснить, прошу в комментарии.

⭐️На этом история не заканчивается: в дело вступает венгерский вуз Eötvös Loránd Tudományegyetem, он же ELTE. Итак, как произнесем его, если именно по-венгерски?

🔜🔜🔜

📌Ответ: Э‌лтэ (с ударением на первый слог). То есть да, на венгерском получится более похоже на то, как мы обращаемся с аббревиатурами на русском: всё слитно и готово. Единственное - по-русски мы бы, наверное, поставили ударение на последний слог (вспомним Маи), но в венгерском ударение всегда падает на первый.

🤍 Если вам есть что добавить, пишите в комментариях, а также интересно узнать: как произносится аббревиатура вашего вуза? Особенно если вуз неизвестный или вы учитесь не в России.

#немецкий #венгерский #Deutsch #magyar
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥2017👍10
🍂История этого перевода закончилась! Оказалось, что все сложные подцензурные моменты концентрировались в первой части фильма, а во второй все поумирали. Вообще я к концу совсем запуталась, что к чему и что там творится, как фильм от лайтового с шутками постепенно перешёл к драме и психологическому триллеру - ну, бывает.

🍂🇬🇧 Ещё хотела рассказать, что в каком-то из недавно просмотренных фильмов встретила забавное выражение willy-nilly со значением whether you want to or not (хочешь не хочешь, поневоле).

🍂А ещё прислали на согласование редактуру своего перевода! Перевод я закончила в начале июня. Я уже мельком просмотрела, там, в принципе, довольно мало отредактировано. Сейчас засяду и буду сверять свой вариант с новым, но на вид там всё отлично и по делу.

#translation #English #английский #перевод
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥169👾7
Forwarded from Делаем книги
🧚‍♀️ Внештатный переводчик с испанского языка
#ищут в редакцию «История и естественные науки»   издательства «КоЛибри» (импринт «Азбуки-Аттикус»)

Задачи:
👌перевод исторических научно-популярных книг с испанского языка на русский.

🤝 Условия: внештатная работа, договор с самозанятым, готовность выполнить тестовый перевод, оплата по количеству авторских листов.

👋Как откликнуться: отправить резюме на почту esolodovnikova@atticus-group.ru (Лиза) с темой «Перевод_Испанский язык».

📚Делаем книги — вакансии книжной индустрии
❤‍🔥65
🌸 🇩🇪 У меня на канале много изучающих немецкий, и я сама его обожаю, поэтому сегодня хотела бы порекомендовать вам чудесный канал преподавательницы немецкого Даши. На нём много информации как для учеников, так и для учителей.

Например, там вы найдете:
⏺️большую подборку ресурсов по немецкому
⏺️очень красивые готовые уроки на Миро
⏺️аутентичные материалы для занятий (как вам немецкий по сторис?)

Я сама давно подписана на канал Даши, у неё невероятно эстетичные и одновременно полезные посты и прям видно, с какой любовью она относится к немецкому и готовит уроки. Очень советую подписаться 🤍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥148🕊6
📚 🇨🇿 Учебники по чешскому 📚

⭐️ пост с учебниками по немецкому 🇩🇪
⭐️ как я учила английский - пост 1 и пост 2 🇬🇧

Несмотря на то, что с чешским нет такого разнообразия, как с немецким или английским, интересные и полезные пособия тоже есть!

🤎Český krok za krokem. Наверное, самый известный учебник чешского. Состоит из 2 частей: первой для А1-А2 и второй для B1. Мы занимались по второй части в университете. Достаточно хороший, жаль лишь, что нет для высоких уровней. Максимально похож на привычные нам красивые языковые учебники. Можно найти в интернете. У учебника есть версии на разных языках, в том числе на русском.

🤎Čeština express. Серия учебников от тех же создателей, их 4 штуки, и они покрывают уровни  A1-A2. Не знаю точно, есть ли в интернете. Я по нему не занималась.

🤎Čeština pro cizince. Покрывает уровни от A1 до B2. Я самостоятельно прошла B1 и B2: отличные учебники, довольно много аутентичных текстов, хороший подбор лексики, задания на тренировку всех навыков. Учебник можно найти в интернете.

🤎Czech it UP! - один из лучших учебников, достойный соперник Krok za krokem. Покрывает все уровни от A1 до C1, помогает прокачать разные навыки, к каждому уроку прилагаются видео на самые разные темы, много разговорной, живой лексики, даже молодёжного сленга (в остальных учебниках этого оооочень не хватает). К сожалению, в интернете находила только уровень С1 и прошла его, но, возможно, сейчас уже можно найти и другие.

🤎Čeština pro život - два учебника, можно использовать как дополнение для уровней B2 и C1: хорошо освещены разные темы, много полезной лексики. По структуре чуть-чуть уступает остальным.

🤎Chcete mluvit český? / Хотите говорить по-чешски? - русскоязычный учебник. Мы занимались по нему первый год обучения чешскому в университете. Я его очень не советую, он страшный скучный, довольно странный по выбору лексики и текстов для чтения и аудирования. Но там неплохо показана грамматика и вообще вполне можно начать с него, если вам страшно хвататься за учебник полностью на чешском.

📌 А вообще очень люблю вот эту статью, она на английском, тут просто огромный список учебников и пособий по чешскому для разных уровней.

➡️ Если вам какой-то конкретный учебник по чешскому нужен, но вы не можете найти в интернете, можете написать мне, и я попытаюсь разыскать. К сожалению, купить иностранные книжки и учебники, тем более редких языков, сейчас непросто, а у некоторые чешских вообще даже нет электронной версии, но иногда добрые люди сканируют их и выкладывают бедным изучающим.

#чешский #языки #čeština
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
19👍7❤‍🔥5💘1
🌼 5 моих достижений последний год

Публикую в рамках одного челленджа, цель которого - почувствовать, что ты вообще чего-то добился. Я лично всё время чувствую, что в свои 24 не живу, а существую, так как у меня нет и половины того, что есть у моих ровесников.

Итак:
☀️перевела две книги (одну закончила в октябре прошлого года, а другую - в июне этого)
☀️начала вести ежедневник (в сентября прошлого года), и это меня очень радует
стала полноценно работать аудиовизуальным переводчиком. Поучаствовала в переводе нескольких сериалов, перевела много фильмов.
☀️набрала здесь 2000 подписчиков (год назад было человек 500)
☀️ выпустила три песни, хотя всего год назад вообще не умела писать музыку

Вот как-то так. Можно сказать, что время прошло не зря, но я не чувствую, что как-то сильно продвинулась. По достижениям у меня ощущение, что мне лет 18-19.

Предлагаю вам тоже написать свои достижения в комментариях ⬇️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
71❤‍🔥10👍2
⭐️ Отвечаю на вопросы:

здравствуйте!
можете поподробнее рассказать про свою учебу в германии? (или указать на пост, где говорили о ней, если имеется)
про плюсы/минусы
учились ли вы на немецком и какой у вас был уровень языка в таком случае
заранее благодарю!!
(сама очень хочу поступить туда потом в магистратуру и интересно послушать ваше мнение!)
Постов на эту тему много было, здесь дам ссылки на самые полезные, а так советую почитать всë с тегом #Erlangen, если интересует эта тема:

🤎как поступить в магистратуру в Европу по полной стипендии
🤎подкаст про жизнь в немецком общежитии + ещё пост про общежитие
🤎подкаст про учёбу в Германии в целом. Там я осветила, наверное, почти всё, очень подробно рассказала о плюсах и минусам
🤎вещи, которые удивили меня в Германии

📌 Все свои фотографии Эрлангена, Нюрнберга, Берлина и Мюнхена я выложила в пинтерест. Также есть фото из Праги и фото из других городов (в основном Будапешт).

📌А теперь сводка про учёбу:
🤎я училась на программе Эразмус Мундус по лексикографии. Она подразумевает учёбу в нескольких вузах Европы (необязательно в немецком, где училась я). Программа полностью оплачивала все расходы (бесплатная учёба, стипендия на жизнь 1000 евро в месяц, а также деньги на переезд).
🤎конкретно в моём случае учёба была где-то на 70% на немецком и на 30% на немецком. Программа требовала и немецкий, и английский, но на невысоких уровнях: В1 для одного языка и В2 для второго. Но у меня на тот момент уже были подтверждённые С2 по английскому и С1 по немецкому. По английскому я сдавала кембриджский C1 Advanced (CAE), а по немецкому - TestDaF. В те времена всё ещё спокойно проводилось в Москве, поэтому про сдачу сейчас я знаю мало.
🤎я бросила, потому что не видела никаких перспектив для себя. Не хотела работать по специальности, было ощущение, что время тратится впустую. Изначально не очень хотела ехать, но решила, что останусь на полгода, а там посмотрим. Советую вообще поступать за границу только в двух случаях: 1️⃣ есть чёткое желание учиться и быть специалистом по этой специальности или же 2️⃣ хотите использовать учёбу как способ эмиграции. Мне ничего из этого не хотелось, поэтому я нисколько не пожалела, что бросила.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
24🕊5👍2
🍂Сейчас перевожу фильм - самый длинный из всех, что когда-либо переводила - аж 3 часа. Я, если честно, не понимаю, как можно в кино столько высидеть: я и двухчасовые фильмы даже у себя в кровати посмотреть не могу 😅 либо не смотрю длинное, либо делю на 2 части и смотрю 2 дня.

Но по плотности текста фильм не особо сложный, много молчаливых сцен. Драма, так что неудивительно.

А ещё стала активно искать квартиру и это просто невозможно. Вариантов нормальных мало, ощущение, что везде так и норовят обмануть. Вроде договариваешься, а потом внезапно выясняется, что квартиру уже сняли, хотя ты как бы звонила первой и разговора о том, что записался кто-то ещё, не было. Ну и многие риелторы супер некомфортные. Я понимаю, что с людьми общаться сложно, но раз уж вы пошли в такую профессию, будьте добры общаться вежливо и приветливо.

Мне, к счастью, не горит, но так как я тревожный человек, меня страшно накрывает, что я ничего не найду, что меня обманут и тд. Всё время стрессую, каждую минуту проверяю новые объявления, не могу нормально сосредоточиться на работе. Ещё есть некоторые аспекты, из-за которых мне очень тяжело найти квартиру, но о них писать не буду.

Короче, держите за меня кулачки, чтобы у меня что-нибудь получилось 🍂
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥4315🕊7💔3👍1
🍁Встретила очень интересное лингвистическое видео в нельзяграмме и хочу с вами поделиться!

видео будет в комментариях

Так вот, автор видео обнаружила, что во многих языках есть выражение (чаще всего с рифмой) для ситуации, когда ты встал со стула и твоё место сразу же кто-то занял (ну и в итоге ты остался без места, как бы упустил его). Это очень забавно, и вот варианты на разных языках, которые общими силами собрали комментаторы. Я сделаю два поста, иначе пост выходит слишком длинным, это первая часть:

🇬🇧 You snooze, you lose. - Задремал - потерял.
Move your meat, lose your seat. - Сдвинул свою тушу - потерял место.
Move your feet, lose your seat. - Сдвинул ноги - потерял место.
🇷🇺 Жопу поднял, место потерял.
Встал, место потерял.
🇺🇦 Курочка встала, місце пропало.
🇩🇪 Weggegangen, Platz vergangen. - Ушёл - место пропало.
Weggegangen, Platz gefangen. - Ушёл - место поймали.
🇨🇿 Kdo odchází, své místo ztrácí. - Кто уходит, теряет место.
🇮🇹 Chi va a Roma perde la poltrona. - Кто едет в Рим, теряет место.
Chi va via, perde il posto all'osteria. - Кто уходит, теряет место в таверне/баре.
🇫🇷 Qui va à la chasse, perd sa place. - Кто идет охотится, теряет место.
🇪🇸 Quien fue a Sevilla, perdió su silla. - Кто поехал в Севилью, потерял место.
🇵🇹 Quem ao ar, perde o lugar. - Кто идёт к морю, теряет место.
🇧🇷 Foi à feira, perdeu a cadeira. - Сходил на ярмарку - потерял место.
Foi na roça, perdeu a carroça. (дословный перевод не нашла)

🍁Интересно, что в испаноязычных странах, а также в Бразилии, Италии вариантов много в зависимости от региона.

Ждите вторую часть, а пока хочу спросить: знаете ли вы сами ещё какие-то такие выражения в других языках? Пока что увидела, что пишут, что подобного нет в венгерском, греческом, китайском.

#languages
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
52🕊5👾3
🍁Развороты за первую неделю июля🍁

За июль уже успела:
▫️перевести три фильма. Сейчас перевожу четвёртый и что-то не очень успеваю.... А ещё первые полтора часа всё было спокойно, а потом резко начались моменты, которые нужно цензурить, и мне как обычно страшно лень выписать таймкоды с цензурой. Ну и по моему опыту укладывать перевод фильмов с немецкого сложнее, чем с английского: немцы как-то половину букв проглатывают, их фразы выходят очень короткими.
▫️вычитала редактуру перевода книги, который сдала в июне. Выписала свои ошибки, интересные моменты и обязательно оформлю их в пост!
▫️немножко попереводила новую книгу. Совсем немножко, так как из-за фильмов времени не было.
▫️поработала над курсом по немецкому. Курс для А2-В1, с небольшой обратной связью, так что думаю стоимость сделать совсем маленькую, типа 500 рублей. Он почти доделан, но вот тоже никак нет времени сделать последний рывок 🍂

#ежедневник #языки #немецкий #bujo
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
35❤‍🔥5👍4🔥1🕊1
fallible creatures pinned «🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪 Всем привет! 🍪 запись на занятия: немецкий, чешский, английский 🍪 запись на консультации по изучению языков 🍪 Самые полезные посты канала: 🍪про изучение языков (английский, немецкий, чешский) 🍪про перевод 🍪 Куда вы попали: 🍪я Даша, мне 25. По…»
❤️ Ребята, я нашла квартиру!

Удивительно, что так быстро, но да. Не успела даже достаточно поныть так сказать....

⭐️ Переезжать буду где-то через неделю. Жить буду теперь у метро Зябликово/Красногвардейская, если кто-то там есть, дайте знать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥6414👍10💘9🕊1
🍁Вторая часть выражений про вставание со стула на разных языках🍁

▫️первая часть

🇫🇮 Se joka perseensä nostaa, se paikkansa menettää. - Кто поднимает задницу, тот теряет место.
🇳🇱 Opgestaan is plaats vergaan. - Встал - место пропало.
🇷🇴  Cine pleacă la plimbare, pierde locul de onoare. - Кто уходит погулять, теряет почётное место. (румынский)
🇷🇸🇭🇷 Ko digne guzicu, izgubi stolicu. - Поднимешь задницу - потеряешь место. (сербохорватский)
🇱🇺 Wien op d'Kiermes geet, deem seng Plaz vergeet. - Кто идёт на ярмарку, теряет место. (люксембургский)
🇻🇳 Đi ăn cỗ về mất chỗ. - Leave for a death-day meal, lose you seat when you come back. (не поняла, о каком блюде речь, поэтому оставляю английский перевод, найденный в интернете) (вьетнамский)
🇹🇷 Yemeyenin malını yerler. (дословный перевод не нашла, знатоки, помогите!)

#languages #языки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
23❤‍🔥11👍3👾2
🌼 Зачем я веду ежедневник?

в первую очередь, чтобы не забывать какие-то дела, отслеживать дедлайны по переводам, сколько уже перевела, сколько осталось
также веду дневник благодарности, будучи депрессивным человеком - это помогает мне чувствовать себя хоть немного лучше
проявление себя в творчестве - я не умею рисовать, но немного рисования и наклеек в ежедневнике меня очень радуют
чтобы отдохнуть. Ведение ежедневника расслабляет. Я часто не успеваю заниматься им каждый день, но иногда засесть за него на час вечером - очень приятно и успокаивающе

❤️ В комментариях можете написать, ведете ли вы ежедневник и если да, то зачем ⭐️

#bujo #ежедневник
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
38🕊6👾5❤‍🔥2