shoplifter – кто это?
Anonymous Quiz
6%
спортсмен
14%
лифтёр
66%
магазинный вор
14%
Ни один из вариантов перевода не подходит
#идиомы
🐴 По-русски мы можем сказать "придержи коней", имея в виду "не торопись", "погоди минуту".
Оказывается, в английском языке есть такая же идиома с таким же значением – "hold your horses!".
Знали эту идиому раньше?)
🐴 По-русски мы можем сказать "придержи коней", имея в виду "не торопись", "погоди минуту".
Оказывается, в английском языке есть такая же идиома с таким же значением – "hold your horses!".
Знали эту идиому раньше?)
Какое из данных слов переводится как "наследие"?
Anonymous Quiz
49%
legacy
29%
heredity
6%
covenant
16%
serenity
#мемы
Когда твой отец по пути в школу орёт на тебя по поводу твоей безответственности, а ты ждёшь возможности сказать ему, что забыл свою сумку дома
Когда твой отец по пути в школу орёт на тебя по поводу твоей безответственности, а ты ждёшь возможности сказать ему, что забыл свою сумку дома
Какое из этих слов НЕЛЬЗЯ перевести как "быстро"?
Anonymous Quiz
19%
quickly
25%
swiftly
56%
steadily
#интересное – Джон Рокфеллер-старший, основатель знаменитой династии, один из первых осознал значение нефти для будущего мировой экономики. И сделал на этом огромное состояние.
remote – это какой?
Anonymous Quiz
7%
сухой, высушенный
62%
удалённый, дистанционный
11%
тревожный, напряжённый
20%
повторный (например, заказ)
Понемногу учим английский #сленг!
🌼 Сегодня на повестке дня слово wallflower. Раньше оно обозначало скромную, застенчивую, либо просто непопулярную у парней девушку. Ту самую, которая на танцах одиноко стоит у стенки и чьё отсутствие на каком-либо мероприятии далеко не сразу замечают.
🙅 Сейчас значение немного изменилось: теперь wallflower – человек, который не вливается в толпу на вечеринке, а держится в стороне; не знает, как общаться; старается тихо сидеть в углу и не привлекать внимания; отщепенец (вне зависимости от пола).
Такой человек не хочет быть в центре внимания и предпочитает просто наблюдать.
Также иногда wallflower означает просто "интроверт".
☝️ Это слово несёт некоторый негативный смысловой оттенок, поэтому используйте его с осторожностью.
Пример:
🇺🇸 Do you know Lucas? He's such a wallflower, never talks to anyone.
🇷🇺 Ты знаешь Лукаса? Он такой тихоня, никогда ни с кем не заговаривает.
🌼 Сегодня на повестке дня слово wallflower. Раньше оно обозначало скромную, застенчивую, либо просто непопулярную у парней девушку. Ту самую, которая на танцах одиноко стоит у стенки и чьё отсутствие на каком-либо мероприятии далеко не сразу замечают.
🙅 Сейчас значение немного изменилось: теперь wallflower – человек, который не вливается в толпу на вечеринке, а держится в стороне; не знает, как общаться; старается тихо сидеть в углу и не привлекать внимания; отщепенец (вне зависимости от пола).
Такой человек не хочет быть в центре внимания и предпочитает просто наблюдать.
Также иногда wallflower означает просто "интроверт".
☝️ Это слово несёт некоторый негативный смысловой оттенок, поэтому используйте его с осторожностью.
Пример:
🇺🇸 Do you know Lucas? He's such a wallflower, never talks to anyone.
🇷🇺 Ты знаешь Лукаса? Он такой тихоня, никогда ни с кем не заговаривает.
I ______ a person like you before.
Anonymous Quiz
18%
never meeted
11%
have never meeted
14%
didn't met
57%
have never met
#лексика по теме "Экономика"
🔸 assets – активы
🔹 borrower – кредитополучатель, заёмщик
🔸 cash – наличные
🔹 competition – конкуренция
🔸 competitive – конкурентоспособный
🔹 competitor – конкурент
🔸 currency – валюта
🔹 domestic market – внутренний рынок
🔸 entrepreneur – предприниматель
🔹 exchange rate – обменный курс
🔸 external debt – внешний долг
🔹 GDP (Gross Domestic Product) – ВВП (валовой внутренний продукт)
🔸 GNP (Gross National Product) – ВНП (валовой национальный продукт)
🔹 income tax – подоходный налог
🔸 labor productivity – производительность труда
🔹 lender – кредитодатель
🔸 loan – заём, ссуда
🔹 loan agreement – кредитное соглашение
🔸 per capita – на душу населения
🔹 profit – прибыль
🔸 retail – розничный
🔹 share – доля
🔸 stock – акция, ценная бумага
🔹 stock company – акционерное общество
🔸 stock exchange – биржа
🔹 stockholder – держатель акций
🔸 tariff – пошлина
🔹 taxable – облагаемый налогом
🔸 tax-exempt, tax free – не облагаемый налогом
🔹 wholesale – оптовый
🔸 assets – активы
🔹 borrower – кредитополучатель, заёмщик
🔸 cash – наличные
🔹 competition – конкуренция
🔸 competitive – конкурентоспособный
🔹 competitor – конкурент
🔸 currency – валюта
🔹 domestic market – внутренний рынок
🔸 entrepreneur – предприниматель
🔹 exchange rate – обменный курс
🔸 external debt – внешний долг
🔹 GDP (Gross Domestic Product) – ВВП (валовой внутренний продукт)
🔸 GNP (Gross National Product) – ВНП (валовой национальный продукт)
🔹 income tax – подоходный налог
🔸 labor productivity – производительность труда
🔹 lender – кредитодатель
🔸 loan – заём, ссуда
🔹 loan agreement – кредитное соглашение
🔸 per capita – на душу населения
🔹 profit – прибыль
🔸 retail – розничный
🔹 share – доля
🔸 stock – акция, ценная бумага
🔹 stock company – акционерное общество
🔸 stock exchange – биржа
🔹 stockholder – держатель акций
🔸 tariff – пошлина
🔹 taxable – облагаемый налогом
🔸 tax-exempt, tax free – не облагаемый налогом
🔹 wholesale – оптовый
"Error", "mistake", "disgrace" – все эти слова можно перевести как "ошибка". Правильно?
Anonymous Quiz
32%
Да
60%
Нет, только два из них можно перевести как "ошибка"
7%
Нет, только одно из них можно перевести как "ошибка"
#идиомы
A PIECE OF CAKE – проще простого, пара пустяков, легкотня.
Пример:
🇺🇸 That task was a piece of cake to me!
🇷🇺 То задание было проще простого для меня!
A PIECE OF CAKE – проще простого, пара пустяков, легкотня.
Пример:
🇺🇸 That task was a piece of cake to me!
🇷🇺 То задание было проще простого для меня!
Проведём организационный опрос, чтобы администрации было понятно, в какую сторону дальше развивать канал.
Что вам больше нравится / более интересно?
Что вам больше нравится / более интересно?
Anonymous Poll
51%
Викторины
49%
Посты с текстом и/или картинками
Ежедневный английский
КОГДА РАК НА ГОРЕ СВИСТНЕТ В английском языке есть несколько выражений, аналогичных русскому "когда рак на горе свистнет". Два самых популярных из них: 🐷 WHEN PIGS FLY Может использоваться не только при описании невероятного будущего события, но также при…
Transylvania
McFly
Мы приняли решение, что когда рекомендуем какую-нибудь песню (это бывает редко, но бывает), будем выкладывать её прямо в канале, а не оставлять ссылку на сторонний ресурс, как, например, в этом посте. Всё для вашего удобства, дорогие подписчики 🙂
О каком человеке говорят, что он spiky?
Anonymous Quiz
32%
О стеснительном
20%
О читающем много книг
14%
О любящем сытно поесть
34%
Ни один из вариантов ответа не подходит