Ежедневный английский
279 subscribers
394 photos
13 files
58 links
Изучаем вместе английский язык и (немного) культуру англоязычных стран. Новые материалы каждый день.
Download Telegram
Идиомы про СМЭРТЬ 💀👻

1. Kick the bucket
Дословно "пнуть ведро". Означает просто "умереть".

2. Bite the dust
Дословно "укусить пыль". Означает "умереть". Эту идиому часто используют, говоря о солдатах, погибших в бою. Кстати, у Queen есть песня «Another One Bites the Dust».

3. Give up the ghost
Означает "испустить дух, умереть" применительно к живым существам и "перестать работать, окончательно сломаться" применительно к технике.

4. Catch one's death
А вот эта идиома, ВНЕЗАПНО, означает не "умереть", а всего лишь "подхватить простуду". Да, в английском "пнуть ведро" опаснее, чем "поймать свою смерть" :)

#идиомы
Kick the bucket – умереть.

#идиомы
Лизу часто обвиняют в том, что она нарушает свои обещания.

Lisa is often accused ... her promises.
Anonymous Quiz
19%
of being broken
42%
of breaking
17%
to break
8%
to have broken
6%
with breaking
8%
with having broken
Названия шахматных фигур.

#лексика
Слово "Dutch" часто по ошибке переводят как "датский, датчанин" из-за похожего звучания.
Однако это тоже ложный друг переводчика.
На самом деле "Dutch" означает "голландец, голландский".
"Датский" будет "Danish", а "датчане" – "Danes".

#лексика
Интересно, что в английском языке есть десятки идиом со словом "Dutch", основанных, видимо, на давних стереотипах о голландцах.

Самые популярные из них:

😒 Dutch comfort ("голландское утешение") – утешение от осознания, что всё могло быть ещё хуже, чем оно есть

🤝 Dutch agreement ("голландское соглашение") – соглашение, заключённое в состоянии алкогольного опьянения

🦁 Dutch courage ("голландская смелость") – прилив храбрости, вызванный, опять же, алкогольным опьянением

🤪 Dutch headache ("голландская головная боль") – похмелье

Видимо, у англичан есть (либо раньше был) стереотип о голландцах как о заядлых пьяницах.

#интересное
#идиомы
Разница между LONELINESS и SOLITUDE

Оба слова можно перевести как "одиночество", однако они не синонимичны.

Loneliness – это когда у человека нет друзей, родных. Тяжёлое, горестное чувство. Когда скучно и грустно, и некому руку пожать (поняли отсылку? Проголосуйте под постом).

А под solitude имеется в виду просто физическое нахождение одному. Solitude не обязательно подразумевает какие-либо негативные эмоции (хотя у Black Sabbath есть очень грустная песня с таким названием).

#лексика
Фразовые глаголы: SELL

Сам глагол to sell переводится "продавать", и почти все фразовые глаголы с ним, так или иначе, связаны с продажей чего-то.

🔹 SELL OUT
У этого фразового глагола есть целых три значения:

1. Полностью распродать какой-либо товар.
Кстати, в XXI веке даже в русской речи можно встретить слово "солд-аут" в этом значении (его используют, например, когда раскуплены все билеты на мероприятие).

2. "Продаться".
Например, о музыканте могут сказать "he sold out" в значении "он перестал писать/исполнять интересную, оригинальную музыку и начал выпускать однотипный шлак просто ради денег".

3. Выдать/сдать кого-то.
Например:
I can't believe Richie has sold us out to the cops – я не могу поверить в то, что Ричи сдал нас копам.

🔸 SELL ON
У этого уже только два значения:

1. Перепродать.
Bob sells clothes on to the people living in a suburban area – Боб перепродаёт одежду людям, живущим в пригородном районе.

2. Убедить кого-то в чём-то.
Используется по шаблону "sell (somebody) on (something)", например:
We managed to sell him on our plan – мы смогли убедить его согласиться с нашим планом.

🔹 SELL OFF
Продать недвижимость или какую-то вещь из-за того, что она больше не нужна, либо из-за того, что деньги нужны сильнее.
Пример:
Julia sold off her furniture before she emigrated – Джулия продала свою мебель, прежде чем эмигрировала.

🔸 SELL UP
Продать дом или бизнес перед переездом либо перед открытием нового дела.
Пример:
We sold up and moved to another city – мы всё продали и переехали в другой город.

#лексика
Синонимы к слову tired

(для синонимов всё-таки пусть будет отдельный от прочей лексики хэштег)

#синонимы
Bite the bullet

Дословный перевод – "укусить пулю". Считается, что эта идиома возникла в XIX веке, когда ещё не было качественной анестезии и врачи предлагали пациентам перед болезненными процедурами сжать зубами пулю для смягчения неприятных ощущений.

Значение идиомы – "набраться мужества", "стойко встретить неблагоприятные обстоятельства".

#идиомы
Названия игральных карт на английском.

#лексика
Немного лексики по доброутренней теме :)

🔸 Top of the morning!Доброе утро!
Интересная альтернатива обычному "Good morning!". Зачастую добавляют "to you":
Top of the morning to you!

🔹 Wakey-wakey!Вставай! / Подъём!
Часто используется с дружелюбной иронией (например, когда человека будят его друзья), либо с нежностью (например, когда бабушка будит внуков).

🔸 Rise and shine!Проснись и пой!

🔹 Have a nice/great day!Хорошего дня!

#лексика
К следующему году мои дедушка и бабушка будут женаты уже 50 лет.

By the next year my grandparents (...) for 50 years.
Anonymous Quiz
25%
will be married
17%
will be being married
15%
will have married
42%
will have been married
AS USEFUL AS A CHOCOLATE TEAPOT

Дословно "такой же полезный, как шоколадный чайник". Значение – "бесполезный".

Пример:
When it comes to cleaning up, I'm about as useful as a chocolate teapot.

#идиомы
Парламент Великобритании состоит из двух палат.

👨‍🌾 Нижняя – Палата общин (House of Commons), обычная выборная палата.

🧝‍♂ Верхняя – Палата лордов (House of Lords). Интересно, что Палата лордов до сих пор остаётся недемократической. Небольшая часть лордов избирается (и то – не напрямую избирателями, а другими парламентариями), однако большинство назначается королевой по рекомендации других лордов или премьер-министра, либо вообще получает должность по наследству.

Лорды делятся на духовных (Lords Spiritual) и светских (Lords Temporal). В первую категорию входят представители духовенства, во вторую – титулованные особы.

В XX веке полномочия Палаты лордов были сильно сокращены, но всё же реальные полномочия у лордов всё ещё остаются. Отношение к этому в британском обществе неоднозначное. Одни считают невыборную палату парламента анахронизмом и предлагают отказаться от неё. Другие поддерживают её существование как важную часть традиционной британской системы сдержек и противовесов.

#интересное
#мемы

Контекст: Стивен Хокинг однажды объявил, что приглашает на вечеринку путешественников во времени. Но, видимо, мы живём в той вселенной, где машину времени так и не изобрели, поэтому на вечеринку знаменитого физика никто из будущего не явился.