Испанский с Анастасией 🪭 Школа ESPALINGO
4.05K subscribers
1.13K photos
436 videos
3 files
934 links
⚡️ НАБОР в А1-В2 на апр'26

🔸 A0-B2, релокантам
🔸 Группы/инд.
🔸 Разг. клуб А1-В2
🔸 Произношение (A1-C2)

Услуги +🎁: @espalingo_bot

Лицензия Минобр №Л035-01255-50/0204 (оплата мат. капиталом, нал. вычет 13%)

💬 @espalingo_opiniones

✍️ @espalingo_equipo
Download Telegram
¿Te importaría quitar las manos de mi culo? (Не соизволил бы ты убрать руки с моей задницы?)

— Perdona, perdona, perdona. (Прости, прости, прости.)

— Oye, ¿qué miras? Date la vuelta o lárgate. (Слушай, чего уставился? Отвернись или уходи.)

— No, eh, no, perdona, que has sido tú la que me ha caído en bragas de la copa de un árbol. Para no mirarte… (Нет, эээ, нет, прости, вообще-то это ты упала на меня в трусах с верхушки дерева. Как не смотреть…)

— Mira, me encantaría quedarme contigo aquí charlando, pero ¿sabes qué pasa? Que no tengo ni tiempo, ni ganas. (Слушай, я бы с удовольствием осталась с тобой поболтать, но знаешь что? У меня нет на это ни времени, ни желания.)

— Qué pena, con lo bien que me has caído... ¡Qué pases un buen día, eh! (Как жаль, ведь [далее следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений; см. комментарий] ты на меня неплохо так свалилась… Хорошего дня!)

— Gracias. Ten cuidado, que por aquí hay un lobo. (Спасибо. Будь осторожен, где-то тут бегает волк.)

— No te preocupes, no creo que tenga tan mala leche como tú. (Не переживай, у него наверняка не такой скверный характер, как у тебя.)

Comentarios

Te importaría – вежливая просьба, которая выражается с помощью глагола importar (часто используется, когда нужно сказать «не мог бы ты», «не против, если», «мне по барабану» – te importa, (no) me importa и т.д.) в форме Condicional simple (простое условное наклонение). Образуется довольно просто: к инфинитиву глагола (ничего отбрасывать не нужно) добавляются окончания ía, ías, ía, íamos, íais, ían. Другие глаголы с подобным смыслом: querrías, podrías (hacer algo).

Las manos – помним, что слово mano у нас женского рода, несмотря на окончание –о (привет латыни!). Просто запоминаем сразу с артиклем: la mano. 🫱

Culo – зад, попа. Слово часто употребляется в разговорной речи и ругательствах, поэтому его надо знать)) Оно достойно отдельного поста. 😆

Perdona – прости (форма на «ты»). Повелительное наклонение, на мой взгляд, – самая мозговыносная тема. Тут тоже нужен отдельный пост, и не один. Пока можно запомнить, что, чтобы образовать форму на «ты», нужно просто отбросить r у инфинитива, то есть форма будет совпадать с формой 3 лица ед. ч. (el, ella, usted) простого настоящего времени: come (ешь), vive (живи), ama (люби) и т.д. Имеются исключения. 🫤 [А ещё можно не париться и сказать просто perdón. Это прокатит при обращении к кому угодно, и думать о форме не надо. 😜]

Oye – снова форма повелительного наклонения на «ты». 👂Кстати, характерно, что испанцы редко обращаются на «вы» даже к незнакомым людям, старшим по возрасту и статусу и т.д. Гораздо чаще используется форма на , даже в деловых письмах (как-нибудь покажу личные примеры реальной переписки с испанскими клиентами).

Date la vuelta – отвернись. Снова форма повелительного наклонения на «ты» глагола dar (давать). Запоминаем устойчивую фразу: dar(se) la vuelta – повернуть(ся), развернуть(ся).

Lárgate – уходи. Снова форма повелительного наклонения на «ты» глагола largarse (уходить). Обращаем внимание на то, что в возвратных глаголах в форме повелительного наклонения возвратная частица (me, te, se, nos, os, se) приклеивается прямо к концу основы. [Чтобы не париться, можно также сказать просто ¡Largo (de aquí)! 😄]

Has sido и me has caído – формы прошедшего времени Pretérito perfecto compuesto, которое обычно употребляется, когда мы говорим о недавно совершённом действии.

Mira - снова форма повелительного наклонения на «ты» глагола mirar – смотреть. По смыслу перевели бы не «смотри», а «слушай».

Me encantaría quedarme – снова форма Condicional simple (простого условного наклонения), но здесь у нас другой случай употребления: не вежливая просьба, а выражение потенциального желания (на русский переводится с частицей «бы»).

Charlando – и/чтобы поболтать (форма герундия глагола charlar). Герундий – аналог русского деепричастия ("что делая?"). Совмещает в себе свойства глагола и наречия.

¿Sabes qué pasa? – фраза ¿Qué pasa? у большинства на слуху и означает "Что происходит?/В чём дело?".

#series
#El_Internado
👏8👍41🔥1
No tengo ni tiempo, ni ganas – как же чудесно, что в испанском, как и в русском, «ни… ни…» – это ni… ni… Да и вообще в этих языках множество пересечений и совпадений, что делает испанский одним из самых лёгких языков для изучения, en mi opinión.

Qué pena – часто употребляемое разговорное выражение, запоминаем! 👆

Сon lo bien que me has caído – здесь у нас чудесная игра слов! 🤩 Caer – это падать. То есть фразу можно перевести буквально как «ведь ты так хорошо на меня упала». В то же время, caer bien – это устойчивое выражение, означающее "нравиться, быть по душе". Me caes bien – "Ты мне нравишься". То есть, в нашем случае, «ведь ты мне так понравилась». Забавно получилось) 🤭

¡Qué pases un buen día! – здесь у нас также повелительное наклонение на «ты», но форма немного другая. При употреблении с qué используем субхунтив, то есть в окончании глагола, оканчивающегося на –ar, меняем A на E (pasas -> pases) или глаголов, оканчивающихся на –er, -ir, E/I на A (comes -> comas, escribes -> escribas).

Ten cuidadotener cuidado – быть осторожным. Полезная фраза, запоминаем! Ten – форма уже знакомого нам повелительного наклонения на «ты», однако глагол tener у нас один из дерзких, неправильных глаголов, и в данном случае он снова «выпендривается»: форма на tú у него звучит как ten. Коротко и ясно! 🤟

Hay – "есть, имеется". Конструкции с безличным глаголом hay строятся по такой схеме: место + hay + то, что имеется. При этом hay не зависит от числа следующего за ним слова и имеет только одну форму. ej. En la nevera no hay leche. / En la nevera no hay huevos.

No te preocupes – форма повелительного наклонения на «ты», но с отрицанием, а с отрицаниями всегда используем субхунтивную форму. То есть, «беспокойся» будет preocúpate (помним, что возвратная частица приклеивается к слову, как в lárgate), а «не беспокойся» – no te preocupes (возвратная частица ставится отдельно перед глаголом).

No creo que tenga tan mala leche como tútener mala leche – "иметь дурной характер" или "быть не в духе". И не важно, что leche – это вообще-то "молоко". 🥛 Полезная фраза, запоминаем! 👆Tenga – субхунтивная форма глагола tener, используем его, в числе прочего, когда выражаем отрицание, сомнение или неуверенность в чем-то: no creo que. При этом после creo que (без no, неуверенности нет, только мнение) мы поставили бы обычную форму настоящего времени: tiene.

#series
#El_Internado
👍11🔥21
Ну как вам? Кстати, сам сериал вообщееее не похож на этот отрывок)) 🎃😱
🔥6👍4😁1
Сегодня воскресенье (hoy es domingo), и я предлагаю вам немного поиграть! Интересно будет даже тем, кто ещё не начал учить испанский. 🫵

Речь пойдёт об испанских именах. Как и у всех нормальных людей, у испанцев (и, даже в большей степени, у латиноамериканцев) есть полные имена (nombres) и их сокращённые, уменьшительно-ласкательные формы "для своих" (hipocorísticos o apodos). Соотнести их не всегда просто!

Ниже публикую список женских имён и их кратких форм. 🤯 Попробуйте их соотнести! Жду ваших ответов в комментариях! 😉

Apodos Nombres

1. Charo A. Dolores
2. Lali B. María Isabel
3. Chelo C. Consuelo
4. Concha D. Asunción
5. Lola E. Mercedes
6. Maribel F. Concepción
7. Merchi G. Rosario
8. Chon H. Eulalia
9. Menchu I. María del Carmen
10. Lupe J. Francisca
11. Cuca K. María Teresa
12. Maite L. Guadalupe

Правильные ответы опубликую в 20.00.

¡Suerte! 🍀

#actividades
7👍2🔥1
Правильные ответы на предыдущий пост:

1-G, Charo = Rosario
2-H, Lali = Eulalia
3-C, Chelo = Consuelo
4-F, Concha = Concepción
5-A, Lola = Dolores
6-B, Maribel = María Isabel
7-E, Merchi = Mercedes
8-D, Chon = Asunción
9-I, Menchu = María del Carmen
10-L, Lupe = Guadalupe
11-J, Cuca = Francisca
12-K, Maite = María Teresa

#actividades
👍9🔥31
📣 Refrán del día 📣

Cuanto más lejos del lunes, más amable es la mañana. (Понедельник – день тяжёлый. 😅)

Буквально: "Чем дальше от понедельника, тем добрее утро" . Не поспоришь)) 🤪

Желаю всем хорошего начала недели!

#refran_del_dia
👍61
Сегодня предлагаю вспомнить дни недели (días de la semana). 📆 Смотрим забавное видео: https://www.youtube.com/watch?v=D2hpllCWm64&t=68s

Итак:

lunes (понедельник)
martes (вторник)
miércoles (среда)
jueves (четверг)
viernes (пятница)
sábado (суббота)
domingo (воскресенье)

Фразу строим просто: Hoy es lunes.

¡Ojo! ☝️ Помним, что в испанском дни недели пишутся с маленькой буквы, как и в русском (это вам не инглиш!). 🇬🇧

El fin de semana (выходные, уикэнд)

Временнáя шкала:
anteayer/antes de ayer (позавчера) ➡️ ayer (вчера) ➡️ hoy (сегодня) ➡️ mañana (завтра) ➡️ pasado mañana (послезавтра)

¡Ojo! ☝️ Слово mañana имеет два значения: 1. завтра (el mañana); 2. утро (la mañana). Как различаем? По контексту и артиклю.

#vocabulario
👍71
Поиграем в детективов? 🥸

Учимся понимать рукописный испанский текст. Кто может расшифровать написанное? 🧐

Кадр из уже знакомого вам сериала El internado. 📺

Жду ваши предположения в комментариях (хотя бы частично, на испанском). ⬇️

#series
#El_Internado
#actividades
👍7🔥21
📣 Refrán del día 📣

En martes, ni te cases ni te embarques. (Во вторник не женись и не выходи в море.) ⛔️

А вы знали, что в испанской культуре несчастливым днём считается вторник, а не понедельник, как у нас ("Видно в понедельник их мама родила...")? А зловещей датой является не пятница, 13-е, а вторник, 13-е! 👻

Предположительно, это связано с тем, что слово martes восходит к имени древнеримского бога войны, Марса. 🥷 В этот день, от греха подальше, не рекомендуется начинать никаких важных дел.

Надеюсь, никто сегодня замуж не собрался? 😬

#refran_del_dia
👍101😁1
Поскучаем, погрустим? 🥲

Я очень скучаю по путешествиям в целом и по Испании в частности. Я была в любимой стране 4 раза, но этого мало. Без преувеличения скажу, что частичка моего сердца всегда была и остаётся там. 💔

Как бы хотелось сейчас оказаться где-нибудь в окрестностях Барселоны! Подышать соснами в парке на Монтжуике или вскарабкаться по горам Монтсеррата... 😭

"Скучать" по-испански можно так:
echar de menos (a) — самый ходовой вариант в Испании;
extrañar — в Испании тоже используется, но больше употребляется в Латинской Америке;
añorar — более редкий вариант.

Echo mucho de menos a España. 😢🇪🇸

А по чему или по кому скучаете вы?

#vocabulario
15🔥2👍1
📣 Refrán del día 📣

En casa de herrero cuchillo de palo. (Сапожник без сапог.)

¡Ojo! ☝️В испанских фразах глагол редко, но всё же опускается. Прежде всего, в разговорных. Однако на этапе обучения я этого делать категорически не рекомендую!

Herrero — кузнец
Cuchillo — нож
Palo — дерево, палка

P. S. Это когда "ты ж переводчик", а тебе таааак не хочется делать с сыном английский... 😖😅

#refran_del_dia
👍9🔥41
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Un minuto para reír 😄

–¡Ana, despierta! (Ана, проснись!)
–¿Qué pasa? (Что такое?)
–¡Que se te ha olvidado tomar la pastilla para dormir, hombre! (Ты же забыла принять снотворное!)

#chistes
🔥11👍42
📣 Refrán del día 📣

El que nació para melón, nunca llegará a sandía. (От осинки не родятся апельсинки. / Рождённый ползать летать не может.)

Melón — дыня 🍈
Sandía — арбуз 🍉

En cuanto a mí, prefiero sandías. ¿Y vosotros? 🤤

#refran_del_dia
👍72🔥2
☀️ ¡Hola a todos! ☀️

Поскольку в группе появилось много нулевичков, сегодня разберёмся с тонкостями произношения испанских звуков и правилами чтения. В целом, они довольно просты и большинство букв читаются так же, как в русском.

Прикрепляю картинку. Оранжевым 🧡 выделены буквы, которые практически не представляют проблем (могут быть нюансы, но они важны уже на этапе попытки приблизить свое произношение к речи носителей; вас в любом случае поймут). Красным ❤️ выделены буквы, с которыми нужно ознакомиться более внимательно. ‼️

#pronunciación
👍15🔥1
Правила постановки ударения

❗️Слоги считаем с конца.

1. Обычно ударение падает на последний слог с конца, если слово оканчивается на согласный (кроме n, s).

2. Если слово оканчивается на любой гласный, согласные n или s, то ударение падает на второй слог с конца.

Хотите лайфхак? 💥 Лично я когда-то запоминала по своему имени, NAStia. 👩 По первым трём буквам: если в конце n, любой гласный (подразумевается под а) или s, то ударение надо ставить на второй слог с конца.

Если ударение в слове не подчиняется общим правилам, то ставят графическое ударение (acento gráfico, или tilde) туда, где оно должно падать интонационно. Так что если видим чёрточку — смело ставим ударение туда, куда нарисовано, не думая о Насте. 😢😆

Отдельно надо будет поговорить о дифтонгах и трифтонгах, но пока ограничимся этой информацией.

#pronunciación
👍73
Ниже ⬇️ список слов — попробуйте произнести их вслух самостоятельно. Чуть позже выложу аудио с озвучкой для проверки.

a — amar
b — boca, Isabel
c — cerdo, cine, cucaracha
d — domingo, verdad
e — elefante
f — flor
g — gigante, gemelos, gallina, golondrina, Gutiérrez, guerra, guion
h — ahora, horario
ch — chiste
i — abrir
j — Jorge, semejante
k — kilómetro
l — limón, hola, calle
m — mirar
n — naranja
ñ — España
o — amargo
p — Penélope
q — química, queso
r — receta, barco, cigarro
s — sonrisa, escuela
t — tren
u — cirujano
v — vuelo, cava
w — whiskey
x — examen, exclamar
y — yerba, mayor
z — zapatos, arroz

#pronunciación
👍103🔥2
📣 Refrán del día 📣

Con jamón y buen vino se anda el camino. (С хамоном 🥩 и винишком 🍷 всё по плечу.)

Не поспоришь)) 😁

С тяпницей!🥂

#refran_del_dia
🔥85👍2😁2
☀️ ¡Hola, chicos! ☀️

Этим ленивым субботним днём проверим, насколько хорошо вы запомнили правила чтения. 📕

Ниже список слов и фраз, которые могут представлять сложности на начальном этапе. Предлагаю вам самостоятельно озвучить их и, при желании, прикрепить аудио в комментариях. ⬇️ Послушаем и разберём ваш вариант! Итак:

Jorge (имя)
valija (чемодан)
Jorge ha dejado su valija en el hotel. ([Имя] оставил свой чемодан в отеле.)

jengibre (имбирь)
jefe (начальник)
jarra (кувшин)
Llévale al jefe la jarra con agua y jengibre. (Отнеси начальнику кувшин с водой и имбирём.)

error (ошибка)
tierra (земля)
Es un error creer que la tierra es plana, la tierra es redonda. (Ошибочно полагать, что земля плоская: земля круглая.)

suya (свой, её)
exigencia (требование)
Esta es una exigencia suya. (Это её требование.)

almorzaremos (пообедаем)
alrededor (около)
mejillones (мидии)
Almorzaremos mejillones alrededor de las doce. (Мы пообедаем мидиями около 12.)

Мои орехи, уши (orejas👂😁), уже ждут! 🔈

#pronunciación
6👍2🔥2
Начинаю вести самую интересную рубрику — испанские жаргонизмы (jerga). 🤬🔞 18+! 😜

Начнём с, пожалуй, самого любимого испанцами словечка: joder. Оно соответствует русскому "бл..ь", "блин", "чёрт" и любым другим выражениям, которые мы употребляем, выражая досаду, гнев или удивление. В разговорной речи употребляется ооочень часто. В любом современном сериале встретите на каждом шагу.

Употреблять в разговоре с друзьями можно, а вот с коллегами или старшими по статусу/возрасту лучше не надо. 🙏

Интересно, что в испанском, как и в русском, есть эвфемизмы: более мягкие, завуалированные формы, которые разрешено употреблять при детях или даже самим детям. По сути, наш "блин" — это и есть эвфемизм слова "бл...ь".

Итак, когда очень хочется ругнуться при детях (или детям), используют такие заместители: jo, jopé, jolín, jolines и т.п. Все они подразумевают одно и то же.

Прикрепляю кусочки из сериала, в которых это слово произносят дети. Обратите внимание: взрослые рядом реагируют абсолютно спокойно.😎

#coloquial
👍5🔥53