✨ Иногда человек приходит не за языком.
Он приходит за разрешением перестать себя заставлять.
На этой консультации мы почти не говорили про грамматику.
Мы говорили про жизнь, про дорогу, про океан и про то, как испанский в неё встроить так, чтобы было спокойно и по-настоящему своё.
После сессии клиентка сказала:
“Я почувствовала лёгкость. И просто поняла: я хочу, а не должна.”
🚀 Такой момент и есть начало настоящего прогресса.
Потому что язык не про усилие.
Он про движение — в своём темпе, со вкусом к жизни.
🩵 Если вам откликается эта история, можно начать с консультации.
Это встреча, где мы находим ваш путь к испанскому, без стресса и без «надо».
Запись — в директ @NGulevets, слово «Консультация».
#гулевец_лингвокейсы
Он приходит за разрешением перестать себя заставлять.
На этой консультации мы почти не говорили про грамматику.
Мы говорили про жизнь, про дорогу, про океан и про то, как испанский в неё встроить так, чтобы было спокойно и по-настоящему своё.
После сессии клиентка сказала:
“Я почувствовала лёгкость. И просто поняла: я хочу, а не должна.”
🚀 Такой момент и есть начало настоящего прогресса.
Потому что язык не про усилие.
Он про движение — в своём темпе, со вкусом к жизни.
🩵 Если вам откликается эта история, можно начать с консультации.
Это встреча, где мы находим ваш путь к испанскому, без стресса и без «надо».
Запись — в директ @NGulevets, слово «Консультация».
#гулевец_лингвокейсы
❤15
У меня больше нет мотивации на испанский…
Так начался один из уроков на прошлой неделе. Девушка (назовем ее Валентина) пришла на урок, но огня в глазах нет, желания заниматься нет, смысла нет. Живет в Испании🇪🇸
Часть урока мы посвятили самому главному - поиску мотивации. Честный разговор, глубокие вопросы и путь к самой себе. Валентина нашла свою причину и вновь обрела мотивацию. Для этого ей понадобилось переключиться с внешнего на внутреннее.
Ее слова в конце консультации: Жизнь продолжается, и она моя!
Да, это не просто про испанский. Это про жизнь, в которую новый язык встраивается гармонично и сознательно.
И да, последние 20 минут встречи счастливая Валентина с головой погрузилась в сослагательное наклонение: «Как же люблю subjuntivo!» - счастье жить и учить испанский♥️
Так начался один из уроков на прошлой неделе. Девушка (назовем ее Валентина) пришла на урок, но огня в глазах нет, желания заниматься нет, смысла нет. Живет в Испании🇪🇸
Потеря мотивации - область языкового коучинга. Я не стала ее развлекать новыми упражнениями или пытаться поднять настроение. Мы стали разговаривать. По-русски.
В моменты внутренних переживаний, когда язык учить надо, но что-то мешает, лингвокоуч использует специальные техники. Они помогают клиенту увидеть истинную причину сопротивления или барьеров.Часть урока мы посвятили самому главному - поиску мотивации. Честный разговор, глубокие вопросы и путь к самой себе. Валентина нашла свою причину и вновь обрела мотивацию. Для этого ей понадобилось переключиться с внешнего на внутреннее.
Ее слова в конце консультации: Жизнь продолжается, и она моя!
Да, это не просто про испанский. Это про жизнь, в которую новый язык встраивается гармонично и сознательно.
И да, последние 20 минут встречи счастливая Валентина с головой погрузилась в сослагательное наклонение: «Как же люблю subjuntivo!» - счастье жить и учить испанский♥️
❤12👍3
🔴 Краткая шпаргалка по использованию:
Как сказать по-испански «Я В ШОКЕ!»
⚪️ Самые употребимые
1 ¡No me lo creo! — Я в это не верю!
2 ¡Me has dejado de piedra! — Ты меня превратил(а) в камень! (Полный ступор от удивления)
3 ¡Estoy flipando! — Я офигеваю! (неформальное, от глагола flipar — «балдеть», «офигевать»)
4 ¡Flipé en colores! - Я офигел всеми цветами радуги!
5 ¡Qué fuerte! — Сильно! / Жестко! / Ничего себе! (Универсальная фраза)
6 ¡Me alucino! — Я обалдеваю! (От глагола alucinar — быть под впечатлением, изумляться)
7 ¡Estoy en shock! — Я в шоке! (Прямой заимствованный вариант)
⚪️ Эмоциональные и драматичные
8 ¡Se me cayó el alma a los pies! — У меня душа ушла в пятки! (Идеально для плохих новостей)
9 ¡Me quedé de una pieza! — Я застыл как изваяние! (Аналог «остолбенел»)
10 ¡No puede ser! — Не может быть! (Классическое выражение отрицания и шока)
11 ¡Qué barbaridad! — Что за безобразие! / Какой ужас! (Выражает шок, смешанный с возмущением).
⚪️ Смешные и гиперболизированные
12 ¡He visto a Dios! — Я видел Бога! (Когда шок настолько сильный, что вы будто пережили околосмертный опыт)
13 ¡He visto mi vida pasar ante mis ojos! — Я видел, как вся моя жизнь пронеслась перед глазами!
14 ¡Me has partido la cabeza! — Ты мне взорвал мозг! (Прямой аналог русского выражения)
15 ¡Esto es para morirse! / ¡Para morirse! — Это просто умереть можно! (От смеха, удивления и т.д.).
❤️ Выбирайте в зависимости от ситуации и степени вашего шока😁 ¡Mucha suerte!
Как сказать по-испански «Я В ШОКЕ!»
⚪️ Самые употребимые
1 ¡No me lo creo! — Я в это не верю!
2 ¡Me has dejado de piedra! — Ты меня превратил(а) в камень! (Полный ступор от удивления)
3 ¡Estoy flipando! — Я офигеваю! (неформальное, от глагола flipar — «балдеть», «офигевать»)
4 ¡Flipé en colores! - Я офигел всеми цветами радуги!
5 ¡Qué fuerte! — Сильно! / Жестко! / Ничего себе! (Универсальная фраза)
6 ¡Me alucino! — Я обалдеваю! (От глагола alucinar — быть под впечатлением, изумляться)
7 ¡Estoy en shock! — Я в шоке! (Прямой заимствованный вариант)
⚪️ Эмоциональные и драматичные
8 ¡Se me cayó el alma a los pies! — У меня душа ушла в пятки! (Идеально для плохих новостей)
9 ¡Me quedé de una pieza! — Я застыл как изваяние! (Аналог «остолбенел»)
10 ¡No puede ser! — Не может быть! (Классическое выражение отрицания и шока)
11 ¡Qué barbaridad! — Что за безобразие! / Какой ужас! (Выражает шок, смешанный с возмущением).
⚪️ Смешные и гиперболизированные
12 ¡He visto a Dios! — Я видел Бога! (Когда шок настолько сильный, что вы будто пережили околосмертный опыт)
13 ¡He visto mi vida pasar ante mis ojos! — Я видел, как вся моя жизнь пронеслась перед глазами!
14 ¡Me has partido la cabeza! — Ты мне взорвал мозг! (Прямой аналог русского выражения)
15 ¡Esto es para morirse! / ¡Para morirse! — Это просто умереть можно! (От смеха, удивления и т.д.).
❤️ Выбирайте в зависимости от ситуации и степени вашего шока😁 ¡Mucha suerte!
❤18🔥7👍5
Самые важные итоги недели
Темы на уроках испанского:
▫️отличия русских и перуанцев
▫️инвестиции и стартапы в Барселоне
▫️современное искусство - искусство или провокация?
▫️волонтерская помощь на овечьей ферме под Брюсселем
▫️поведение трехлетнего внука в Мадриде
▫️покупка мебели в Икее в Валенсии
▫️рыбалка на Кубе
▫️осень в Каталонии
▫️ментальное здоровье
▫️грёзы Сальвадора Дали
Кроме учебных сессий провела:
🚀две лайф-коучинговые сессии (как коуч для коллег в профессиональном клубе)
🚀одну лингвокоучинговую сессию (встреча по Стратегии)
Я - не коуч. Но навыки есть, и я их постоянно развиваю. И это для меня суперважно, потому что вижу, что коучинг - это не просто модное слово, а подход, который реально работает. В обучении испанскому в том числе.
Всем хороших выходных, cariños!☀️
Темы на уроках испанского:
▫️отличия русских и перуанцев
▫️инвестиции и стартапы в Барселоне
▫️современное искусство - искусство или провокация?
▫️волонтерская помощь на овечьей ферме под Брюсселем
▫️поведение трехлетнего внука в Мадриде
▫️покупка мебели в Икее в Валенсии
▫️рыбалка на Кубе
▫️осень в Каталонии
▫️ментальное здоровье
▫️грёзы Сальвадора Дали
Записала, удивилась, успокоилась😎
Значит, все идет правильно. Цель языкового коучинга - сделать обучение максимально личным. Чтобы все рабочие темы были про жизнь, только так учишь язык эффективно.
Кроме учебных сессий провела:
🚀две лайф-коучинговые сессии (как коуч для коллег в профессиональном клубе)
🚀одну лингвокоучинговую сессию (встреча по Стратегии)
Я - не коуч. Но навыки есть, и я их постоянно развиваю. И это для меня суперважно, потому что вижу, что коучинг - это не просто модное слово, а подход, который реально работает. В обучении испанскому в том числе.
Всем хороших выходных, cariños!☀️
❤17
Полезные выражения на каждый день
В испанском «на всякий случай» передаётся разными фразами в зависимости от контекста.
Вот несколько вариантов:
🔹Por si acaso — самый распространённый и универсальный вариант, буквально «на всякий случай»: Lleva un paraguas, por si acaso llueve.(Возьми зонт на всякий случай, вдруг пойдёт дождь.)
🔹Por las dudas — разговорное выражение, популярное в Латинской Америке (особенно в Аргентине и Уругвае). Означает «на всякий случай», «чтобы быть уверенным»: Guardé una copia, por las dudas.(Я сохранил копию на всякий случай.)
🔹Por si las moscas — разговорное и немного шутливое, переводится «на всякий случай» (буквально «на случай мух»). Часто используется в Испании: Trae algo de comida, por si las moscas. (Возьми еды на всякий случай.)
🔹No vaya a ser — разговорное, с оттенком предосторожности, «чтобы не случилось»: Llama antes, no vaya a ser que no estén. (Позвони заранее, на всякий случай, вдруг их не будет.)
🔹Por si fuera poco — реже, с оттенком «мало ли что» или «на всякий случай, если этого недостаточно». Используется для добавления чего-то: Ya tengo el billete, y por si fuera poco, reservé un hotel. (У меня уже есть билет, и на всякий случай я забронировал отель.)
Сохраняйте!
А в качестве благодарности принимаются ❤️👍🔥
В испанском «на всякий случай» передаётся разными фразами в зависимости от контекста.
Вот несколько вариантов:
🔹Por si acaso — самый распространённый и универсальный вариант, буквально «на всякий случай»: Lleva un paraguas, por si acaso llueve.(Возьми зонт на всякий случай, вдруг пойдёт дождь.)
🔹Por las dudas — разговорное выражение, популярное в Латинской Америке (особенно в Аргентине и Уругвае). Означает «на всякий случай», «чтобы быть уверенным»: Guardé una copia, por las dudas.(Я сохранил копию на всякий случай.)
🔹Por si las moscas — разговорное и немного шутливое, переводится «на всякий случай» (буквально «на случай мух»). Часто используется в Испании: Trae algo de comida, por si las moscas. (Возьми еды на всякий случай.)
🔹No vaya a ser — разговорное, с оттенком предосторожности, «чтобы не случилось»: Llama antes, no vaya a ser que no estén. (Позвони заранее, на всякий случай, вдруг их не будет.)
🔹Por si fuera poco — реже, с оттенком «мало ли что» или «на всякий случай, если этого недостаточно». Используется для добавления чего-то: Ya tengo el billete, y por si fuera poco, reservé un hotel. (У меня уже есть билет, и на всякий случай я забронировал отель.)
Сохраняйте!
А в качестве благодарности принимаются ❤️👍🔥
❤22👍8🔥3💯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Тебе нужен другой подход
На стратегической сессии мы не разбираем грамматику — мы разбираем твою систему обучения: где теряется энергия, что мешает говорить и как выстроить путь, чтобы стало ясно, спокойно и по силам.
После встречи у тебя будет:
🌿 чёткий план на 3 месяца
🌿 конкретные шаги и материалы под твой ритм
🌿 понимание, как учиться без выгорания и вины
📍 Это не урок. Это — карта к твоему результату.
✨ Сейчас открыта запись на стратегические сессии этой недели.
На стратегической сессии мы не разбираем грамматику — мы разбираем твою систему обучения: где теряется энергия, что мешает говорить и как выстроить путь, чтобы стало ясно, спокойно и по силам.
После встречи у тебя будет:
🌿 чёткий план на 3 месяца
🌿 конкретные шаги и материалы под твой ритм
🌿 понимание, как учиться без выгорания и вины
📍 Это не урок. Это — карта к твоему результату.
✨ Сейчас открыта запись на стратегические сессии этой недели.
❤6🔥2👏1
На первой встрече-консультации я всегда хочу понять, зачем человеку испанский. Что им движет? Что мотивирует?
Вчера девушка сказала: Просто хочу для себя!
Но моя коучинговая натура сразу почувствовала, что тут не так все просто!🤗
И вот… в разговоре раскрывается глубина ее слов: для себя - это значит разрешить себе посвятить время СЕБЕ!
Она состоялась в бизнесе, обеспечила семью… Но внутри осталась девочка, у которой в детстве не получилось / не разрешили сделать, что очень хотелось…
Она сказала: Я повзрослела. Решила, что могу выделить время на себя.
Кто-то покупает себе духи, а кто-то идет учить испанский. Я очарована✨
Вчера девушка сказала: Просто хочу для себя!
Но моя коучинговая натура сразу почувствовала, что тут не так все просто!🤗
И вот… в разговоре раскрывается глубина ее слов: для себя - это значит разрешить себе посвятить время СЕБЕ!
Она состоялась в бизнесе, обеспечила семью… Но внутри осталась девочка, у которой в детстве не получилось / не разрешили сделать, что очень хотелось…
Она сказала: Я повзрослела. Решила, что могу выделить время на себя.
Испанский - ее награда, наслаждение красотой, разрешение быть собой.
Кто-то покупает себе духи, а кто-то идет учить испанский. Я очарована✨
❤15🥰7👏2
Пост субботней милоты 🐾
Фото прислала и рассказала моя ученица из Лимы 🇵🇪
Перуанцы, оказывается, - большие любители собак. И называют их ласково - «лапки», patas. О них заботятся и оборудуют специальные зоны. Зонтики ставят, чтобы не было жарко😆
На фото - вход в супермаркет 🐕
Фото прислала и рассказала моя ученица из Лимы 🇵🇪
Перуанцы, оказывается, - большие любители собак. И называют их ласково - «лапки», patas. О них заботятся и оборудуют специальные зоны. Зонтики ставят, чтобы не было жарко😆
На фото - вход в супермаркет 🐕
❤14🥰8🍓4