Что можно встретить, прогуливаясь по улицам Испании?
🤩 letreros comerciales — коммерческие вывески
🤩 vallas de publicidad — рекламные щиты
🤩 nombres de calles — названия улиц
🤩 carteles — плакаты
🤩 señalización vial / señales de tráfico — дорожные знаки
Какая разница между: señalización vial / señales de tráfico?
🤩 señalización vial —> общий термин, охватывающий всю систему элементов, регулирующих дорожное движение
🤩 señales de tráfico —> индивидуальные физические элементы, входящие в систему дорожных знаков, которые выполняют определенные функции (запрещают, предупреждают, информируют и тд)
Какая разница между: señalización vial / señales de tráfico?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤓5 5💯2🍓2
Суббота - пляжный день 🏖️
Пляжные фразы:
🇪🇸 Hace calor — жарко
🇪🇸 Que calor hace — как же жарко
🇪🇸 Me muero de calor — я умираю от жары
🇪🇸 Tomar el sol — загорать
🇪🇸 Nadar / bucear en el mar — плавать в море
Дополнение к этому посту
Пляжные фразы:
Дополнение к этому посту
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🍓4 4 3💯2🤓1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Валенсия – укромный уголок мира 😍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🍓4 3💯2 1
LUNFARDISMO || лингвистический феномен
Лунфардо — это аргентинский сленг, который возник в Буэнос-Айресе и Монтевидео в конце XIX — первой половине XX веков
🔫 Он сформировался как язык иммигрантов из рабочих слоев, испытав сильное влияние итальянского языка, и изначально использовался в преступной среде, чтобы зашифровать свою речь
🇪🇸 «mina» — девушка
🇪🇸 «bondi» — автобус
🇪🇸 «jermu» — жена
🇪🇸 «pibe» — пацан
🇪🇸 «morfar» — кушать
⌨️ Немного интересной информации с университетских пар
Лунфардо — это аргентинский сленг, который возник в Буэнос-Айресе и Монтевидео в конце XIX — первой половине XX веков
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Давайте разберем глаголы для обозначения действий с использованием рук
— сжимать, затянуть
Es necesario apretar bien los tornillos para que la mesa no se tambalee.
Винты нужно крепко затянуть, чтобы стол не шатался.
— чесать, скрести, царапать
A mi perro le gusta rascar el suelo cuando está buscando algo.
Моя собака любит царапать пол, когда что-то ищет.
— трясти, встряхивать
Antes de usar el fijador para el cabello, es necesario agitarlo.
Прежде чем использовать фиксатор для волос, его надо встряхнуть.
— бросать
Ella decidió lanzar la pelota al aire para entretenerse.
Она решила подбросить мяч в воздух ради забавы.
— указывать
El maestro dijo a los estudiantes que era necesario señalar la respuesta correcta en la pizarra.
Учитель сказал ученикам, что необходимо отметить правильный ответ на доске.
— аплодировать
Al final de la obra de teatro, el público comenzó a aplaudir con entusiasmo.
В конце пьесы зрители начали бурно аплодировать.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В университете у меня есть предмет ELE (español como lengua extranjera), где уже вторую неделю мы проводим различные actividades с ребятами-беженцами, переехавшими в Валенсию
У всех разные уровни, но в основном очень низкий
И чтобы нам познакомиться, мы начинаем с самых базовых фраз. Каких?
Но меня удивило и покорило то, что многие ребята, прибывшие из Африки, знают пару слов и фраз на русском языке и интересуются нашей культурой❤
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🍓7 4🤓3 2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Hoy es un día especial para mi ❤️
Воспользуюсь случаем🎂 и напишу этот пост про себя, но с огромной благодарностью к вам
Испанский язык появился в моей жизни на 1 курсе лингвистического университета. И благодаря тем любимым profesoras, которые подарили нам самые интересные университетские пары, я…
🌹 Успешно сдала международный экзамен
🌹 Поработала с замечательными детьми в испанской языковой школе
🌹 Встретила супер мотивированных онлайн учеников
🌹 Познакомилась с самыми классными amigos natovos
🌹 Поступила на магистратуру в университет Валенсии
🌹 И по-настоящему влюбилась в этот язык, в культуру и историю испаноговорящих стран
На протяжении всего этого пути рядом самые лучшие и любимые люди: семья, друзья, преподаватели, ученики
🤩 Семья, которая дарит безграничную любовь
🤩 Друзья, которые всегда поддерживают
🤩 Преподаватели, которые мотивируют
🤩 Ученики, которые заряжают энергией
Воспользуюсь случаем
Испанский язык появился в моей жизни на 1 курсе лингвистического университета. И благодаря тем любимым profesoras, которые подарили нам самые интересные университетские пары, я…
На протяжении всего этого пути рядом самые лучшие и любимые люди: семья, друзья, преподаватели, ученики
Поэтому этот канал существует, мотивирует вас на изучение испанского языка и дарит много всего интересного и полезного💕
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Где погулять в Валенсии на выходных?
🌸 Для любителей парков жемчужиной города станет Сад Монфорте (Jardín de Monforte)
Этот небольшой парк площадью 12000 кв. м, который найти довольно сложно. Местные жители любят приходить сюда, чтобы отдохнуть от толп туристов, почитать хорошую книгу или спрятаться в густой тени от жаркого испанского солнца.
🗿 Немного истории:
Изначально сад был расположен вне стен города и принадлежал барону Вич Льяури.
—> В 1849 году барон продал его маркизу де Сан Хосе, который решил провести полную реконструкцию парковой зоны. Для этого маркиз пригласил архитектора Мон Лоен Естельеса. Именно он создал новую планировку сада и построил на его территории павильон для отдыха, похожий на маленький дворец.
—> После смерти маркиза дворец и сад перешел к чете Монфорте. От имени которых сад и берет свое нынешнее название
Этот небольшой парк площадью 12000 кв. м, который найти довольно сложно. Местные жители любят приходить сюда, чтобы отдохнуть от толп туристов, почитать хорошую книгу или спрятаться в густой тени от жаркого испанского солнца.
Изначально сад был расположен вне стен города и принадлежал барону Вич Льяури.
—> В 1849 году барон продал его маркизу де Сан Хосе, который решил провести полную реконструкцию парковой зоны. Для этого маркиз пригласил архитектора Мон Лоен Естельеса. Именно он создал новую планировку сада и построил на его территории павильон для отдыха, похожий на маленький дворец.
—> После смерти маркиза дворец и сад перешел к чете Монфорте. От имени которых сад и берет свое нынешнее название
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Испания удивляет, очаровывает
На ее исторических улочках можно встретить много чего интересного и необычного, но …
встретить белоруса, который поёт «на недельку до второго я уеду в Комарово» прямо на главной исторической площади Валенсии - это прям «наши в городе»🇷🇺 🇧🇾
На ее исторических улочках можно встретить много чего интересного и необычного, но …
встретить белоруса, который поёт «на недельку до второго я уеду в Комарово» прямо на главной исторической площади Валенсии - это прям «наши в городе»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤣9😱2🍓2 2
Как по-испански сказать «добро пожаловать»?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Hola María, ¡ ……….. a Madrid!
Anonymous Quiz
8%
bienvenido
11%
bienvenidos
76%
bienvenida
5%
bienvenidas
Chicos, ¡ …………… a Sevilla!
Anonymous Quiz
3%
bienvenido
89%
bienvenidos
0%
bienvenida
8%
bienvenidas
Книга аргентинской писательницы Graciela Batticuore «Мúsica materna» (2023)
— это роман, основанный на семейной истории, в котором рассказывается о судьбе женщины-иммигрантки из Италии и её дочери, переехавших в Аргентину после Второй Мировой войны
Родной язык главной героини — итальянский.
Переехав в Аргентину, она сталкивается с испанским — языком новой страны, и постепенно создаёт личный гибридный язык.
Писательница воспроизводит это состояние «между языками» в самой ткани текста
В интервью она сказала:
“Quise escribir en una lengua que tambalease, una lengua del desarraigo. La lengua de una mujer que no pertenece del todo a ningún lugar.”
(«Я хотела писать на языке, который колеблется, языке без-корней. Языке женщины, не принадлежащей полностью ни одному месту.»)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM