Екатерина Шульман
331K subscribers
3.45K photos
123 videos
20 files
4.82K links
Российский политолог, специалист по проблемам законотворчества. Официальный канал. Для связи: @Obratnaya_Svyaz_EM_bot
Download Telegram
Там же расписывается система временных приютов, временного социального жилья, если, например, жертве все-таки деваться некуда, то она должна — обычно это женщина с детьми — иметь возможность переждать это время.

Вот, собственно говоря, и всё. Никаких разрушений семьи там нет. Этот закон позволит полиции реагировать на ранние случаи проявления домашнего насилия и не допускать тяжких преступлений. Наша цель состоит не в том, чтобы сделать всех мужчин и женщин счастливыми, сохранить семьи или разбить семьи. Наша цель состоит в том, чтобы снизить количество убийств, потому что насильственные преступления происходят в основном между близкими людьми.

Поэтому тут профилактика гораздо дешевле, чем разгребание последствий. Будет гораздо меньше убийств, будет лучше статистика".
И ещё одна текстовая расшифровка: гуманистический ресурс Православие и мир сделал текст моего выступления на спецзаседании СПЧ по закону о распределенной опеке.

https://www.pravmir.ru/chto-ne-tak-s-zakonom-o-raspredelennoj-opeke/
"Понимаете, есть некоторые общие принципы, которые работают в любой структуре: они работают на уровне политической системы, они работают на уровне любой социальной единицы, в том числе и любых стационарных психоневрологических учреждений. Если у нас сочетаются три фактора: монополизация, неподотчётность и непрозрачность (закрытость) — это рецепт изготовления ада из подручных материалов. Это происходит везде. 

Это порождает злоупотребления в любом месте с участием любых людей, в том числе людей с хорошими намерениями, с самыми лучшими целями и планами. Поэтому важность проекта закона, о котором идёт речь, состоит в том, что он позволяет разбить эту монополию, в которой есть единственный опекун – он предоставляет услуги, поскольку человек находится в этом учреждении, он же и принимает все ключевые решения относительно жизни этого человека. Закон позволяет эту ответственность распределить. 

Кроме того, в законопроекте прописана процедура выписки из ПНИ, которая сейчас фактически отсутствует. Основанием для выписки должно быть заключение независимой комиссии, а не комиссии самого интерната. Закон позволяет в гораздо большей степени гражданину самому заявлять свою волю относительно того, где он хочет жить, в какой форме он хочет, чтобы его проживание было организовано. 

Законопроект предполагает создание службы защиты прав пациентов, которая независима от руководства стационарных учреждений. 

Новый закон прописывает более подробно, чем это есть сейчас, на основании чего персонал медицинских организаций, где люди с психическими расстройствами, психическими нарушениями находятся, могут ограничивать их права". 
Меж тем, завтра в лектории Прямая речь на Ермолаевском в 19.30 будет моя лекция о трансформации потребления. Разыгрываем закон Энгеля в лицах и разъясняем его универсальный характер. Лекторий Прямая речь, спасибо Светлана Большакова, - это "большие лекции", обкатка новых тезисов, а также любимые лектором слайды с данными, графиками и круговыми диаграммами. До этого были лекции по общей футурологии (знаменитое ныне Будущее семьи, частной собственности и государства), о политическом насилии и будущем войны, о трансформации труда, семьи и этики.

https://www.pryamaya.ru/ekaterina_shulman_novaya_etika_i_transformatsiya_potrebitelskogo_povedeniya
Московский день подписи:
https://www.facebook.com/events/329733631250512
В интересах науки: родной Институт общественных наук РАНХиГС и двоюродная Шанинка проводят социологическое исследование о этических нормах, которых придерживаются граждане. По ссылке предлагается ряд ситуаций, в которых нужно сделать моральный выбор. Просьба пройти по ссылке: много времени не займет, а отечественной социологии польза. Слава науке!

https://do.survey-studio.com/ru/survey?pkey=912500f22279a241aacb786ed4811ee9&source=shulman
В интересах науки-2: Лаборатория социальных наук SSL (я у них как-то читала лекцию о социальной мобильности) при поддержке Oxford Russia Fellowship объявляет конкурс для молодых исследователей (социология, политология, урбанистика, правоведение - всё такое вкусное). 100 тыс в месяц стипендию платят, помощь в публикациях, образовательные школы, поездки на международные конференции. Требование: в конце учебного года должна быть представлена заявленная научная работа. До 31 июля надо подать заявку. Особенно обратите внимание на эту возможность, если вы работник регионального вуза. Слава науке!

https://ssl-research.org/orf/#howto
Публичная лекция на следующий день одаривает спикера множеством соответственных фотографий разной степени мутности в ленте. Впрочем, все фотографии, где рот модели закрыт, а глаза открыты, признаются удачными.
Rainy weekend foreign language studies: French. Libération on the presidential ratings, with some inputs from me concerning the state of public opinion:

"Mais ce consensus s’effrite alors que la population constate de plus en plus la déconnexion entre la réalité de son quotidien et les déclarations optimistes de son président, qui promet depuis 2014 une «percée de l’économie». «L’idée selon laquelle le pays est une forteresse assiégée, que le gouvernement a réussi à repousser l’assaut et qu’il faudrait lui en être reconnaissant ne fonctionne plus», constatait le 7 juin la politologue Ekaterina Schulmann sur la chaîne de télévision Dojd. Les attentes des citoyens russes envers leurs autorités ont en effet changé : à la demande d’un pouvoir fort s’est substituée une exigence de justice et de dialogue. Et les enjeux de politique intérieure prennent le pas, dans l’opinion publique russe, sur la politique étrangère, un «mouvement tectonique majeur», pour Ekaterina Schulmann. Les postures martiales et les victoires à l’international n’ont plus le même impact. En témoigne la capture de marins ukrainiens le 25 novembre par la marine de guerre russe qui n’a même pas fait frémir la cote de popularité de Vladimir Poutine".

https://www.liberation.fr/planete/2019/06/19/le-chef-de-guerre-poutine-a-la-reconquete-de-l-opinion-russe_1734919
Но если вы по-прежнему предпочитаете русский, то есть и перевод статьи в Libération. Только ИноСМИ по какой-то причине взялось теперь предварять переводы публикаций иностранной прессы идиотическими предисловиями собственного сочинения. Спасибо, что хоть сам текст пока не искажают, а то страшно же печатать такую крамолу.

"Тем не менее этот консенсус разваливается, когда население видит растущее несоответствие между реалиями своей повседневной жизни и оптимистическими заявлениями президента, который обещает экономический подъем еще с 2014 года. «Сигнал о том, что страна представляет собой осажденную крепость, что правительству удалось отбить наступление, и что всем нужно быть ему за это признательными, больше не работает», — уверена политолог Екатерина Шульман. Ожидания российских граждан насчет руководства действительно изменились: на смену стремлению к сильной власти пришло требование справедливости и диалога. Кроме того, российская общественность начинает считать внутреннюю политику более важной, чем внешнюю, что стало настоящим «тектоническим сдвигом», полагает Шульман. Воинственные заявления и победы на международной арене больше не дают прежнего эффекта. Об этом свидетельствует в частности захват украинских моряков российским флотом 25 ноября прошлого года: это событие никак не отразилось на рейтингах Путина".

https://inosmi.ru/politic/20190620/245319540.html
Rainy weekend foreign language studies: Slovenian. 24ur.com media site on historical memory and its vicissitudes. A good article, BTW, if you use google translate. Quoting Karina Pipiia, a sociologist, and me on the factors driving a contemporary Stalin's cult.

"In čemu gre pripisati ponovni vzpon Stalina? Politična analitičarka Ekaterina Schulmann je za BBC Russian opozorila na tri glavne faktorje. Prvi je minevanje časa, ti dogodki so "vse bolj in bolj oddaljeni", drugi pa državna propaganda: "Ne smemo prezreti dejstva, da Stalina razglašajo za zmagovalca v vojni in modrega voditelja. Sovjetsko obdobje pa se razglaša za najboljši čas."

Kot tretji faktor pa navaja protielitistična čustva, kar je po mnenju Schulmannove "najzanimivejši del": "Podoba Stalina ni podoba resničnega človeka, temveč kar se je ohranilo v ljudskem spominu – razumejo ga kot človeka železne discipline v boju proti pohlepnim birokratom, ki kljubujejo oblastem."

https://www.24ur.com/novice/svet/stalin.html
Rainy weekend foreign language studies: Swedish. This is an article on modern Russian family structure in Dagens Nyheter newspaper, by Anna-Lena Laurén. You won't see it, because it's under the paywall, but below are some extracts. I am rather extensively quoted on one of my favorite subjects: demography and the social implications thereof, and the pervasive but hardly ever articulated specific Russian brand of matriarchy.

"– Å ena sidan hade staten principiellt sett ansvaret för varje medborgare från vaggan till graven. Därför ordnades en massa pionjärläger – ibland kunde barnen tillbringa hela sommaren på läger. Å andra sidan ledde de hårda sovjetiska arbetsförhållandena till att den äldre generationen blev väldigt viktig när det gällde fostran av barnen, säger Jekaterina Schulmann. Hon är doktor i statsvetenskap på Ryska presidentakademin för nationalekonomi och offentlig förvaltning.
Enligt Schulmann skapade det sovjetiska systemet i praktiken ett matriarkat.
–Kvinnan och hennes avkomma betraktades i Sovjetunionen som kärnfamiljen. En familj bestod av barn, mor och babusjka (mormor eller farmor). En ensamstående kvinna var inte utan man – hon var utan mormor eller farmor. Matriarkatet var så utbrett att man inte ens reflekterade över det.
Detta matriarkat lever fortfarande kvar i dagens Ryssland.
En nyckelfråga i sammanhanget är vad mormor själv tycker. I Sverige är det inte ovanligt med mor- och farföräldrar som inte har tid med sina barnbarn. Men i Ryssland finns det fortfarande ett socialt tryck på den äldre generationen. De förväntas helt enkelt ställa upp.
– Det är en social norm hos oss: Den äldre generationen ska vilja umgås med barnbarnen. Dessutom är det en statussymbol att ha goda relationer till sina barnbarn, att delta i fostran av dem, säger Jekaterina Schulmann.
-Enligt Jekaterina Schulmann är uppfattningen att föräldrar inte
bara ska klä och föda sina barn utan även umgås med dem relativt ny i Ryssland.
– Det var först i början av 2000-talet som man började satsa
på så kallad kvalitetstid med sina barn. Innan dess fanns inte samma uppfattning om att föräldrar och barn ska ha kul tillsammans. Barn tillbringade också mycket tid ensamma, utan övervakning. I dag satsar ryska föräldrar på sina barn
på ett helt annat sätt.
Samtidigt är det enligt Schulmann fortfarande många som inte litar på örskolor eller sommarläger. De vill hellre att barnen ska vara hos moroch farföräldrar".

https://www.dn.se/nyheter/varlden/ryska-barn-ar-hos-sin-babusjka-hela-sommaren/
Dacha explained, with pictures (spoiler: it all started with Peter I)! Dagens Nyheter article by Anna-Lena Laurén being provided with such lovely illustrations, I could not help publishing screenshots.