9.91K subscribers
6.9K photos
303 videos
31 files
780 links
0/0 = undefined

A labyrinth of ideas,
A diary of curiosities

Bot: @contactzero_bot
Download Telegram
تتذكرون الصور الفوتوغرافية واللوحات بأفلام هاري بوتر وشلون تتحرك كأنها مقطع فيديو؟
Look what I found:
0/0
Video
Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic

أيُّ تقنيةٍ متطوِّرةٍ بما يكفي ستكون غير قابلةٍ للتمييز عن السحر

— Arthur C. Clarke
Clarke's three laws
0/0
Clarke's three laws
1. When a distinguished but elderly scientist states that something is possible, he is almost certainly right. When he states that something is impossible, he is very probably wrong.

2. The only way of discovering the limits of the possible is to venture a little way past them into the impossible.

3. Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.
0/0
Clarke's three laws
قوانين كلارك الثلاثة
1. حين يدّعي عالِمٌ كبيرُ السنِّ والمكانة أنّ شيئًا ما مُمكِن، فهو في الغالبِ الأعمِّ مُصيب. حينَ يدّعي أنّ شيئًا ما مُستَحيل، فهو في الغالبِ الأعمِّ قد جانَبَ الصواب.

2. السبيلُ الوحيدُ لمعرفةِ حدودِ الممكن هو بتجاوزِه قليلًا والمُضيِّ نحو المستحيل.

3. أيُّ تقنيةٍ متطوِّرةٍ بما يكفي ستكون غير قابلةٍ للتمييز عن السحر
0/0
Voice message
Let me give some examples to emphasize this point. If you showed a modern diesel engine, an automobile, a steam turbine, or a helicopter to Benjamin Franklin, Galileo, Leonardo da Vinci, and Archimedes – a list spanning two thousand years of time – not one of them would have any difficulty in understanding how these machines worked. Leonardo, in fact, would recognize several from his notebooks. All four men would be astonished at the materials and the workmanship, which would have seemed magical in its precision, but once they had got over that surprise they would feel quite at home – as long as they did not delve too deeply into the auxiliary control and electrical systems.
But now suppose they were confronted by a television set, an electronic computer, a nuclear reactor, a radar installation. Quite apart from the complexity of these devices, the individual elements of which they are composed would be incomprehensible to any man born before this century. Whatever his degree of education or intelligence, he would not possess the mental framework that could accommodate electron-beams, transistors, atomic fission, waveguides and cathode-ray tubes.

The difficulty, let me repeat, is not one of complexity; some of the simplest modern devices would be the most difficult to explain. A particularly good example is given by the atomic bomb (at least, the early models). What could be simpler than banging two lumps of metal together? Yet how could one explain to Archimedes that the result could be more devastation than that produced by all the wars between the Trojans and the Greeks?

— Hazards of Prophecy, by Arthur C. Clarke
0/0
Voice message
إنّ قصةَ اللورد رذرفورد تجعلُنا ندرك أنَّ خيرَ مَن يستَشِفُّ المستقبَلَ ليس هو العالِمُ الذي يحيطُ بكلِّ تفاصيلِ اختصاصِه والمشهودُ له بالخبرةِ والقِدَم. فكَثرَةُ المعرفةِ أغلالٌ تُثقِلُ الإبداع.

— مَخاطِرُ النبوءة لـ آرثر كلارك
0/0
فكَثرَةُ المعرفةِ أغلالٌ تُثقِلُ الإبداع.
Too great a burden of knowledge can clog the wheels of imagination.
وَمَن جَهِلَت نَفسُهُ قَدرَهُ
رَأى غَيرُهُ مِنهُ مالا يَرى

— أبو الطيب المتنبي
0/0
وَمَن جَهِلَت نَفسُهُ قَدرَهُ رَأى غَيرُهُ مِنهُ مالا يَرى — أبو الطيب المتنبي
للعيوبِ الجسديةُ حُسنٌ مع أنها عيوب: فهي واضحةٌ لا تَخفى عن العين، إذ تَظهَرُ جَلِيَّةً في المرآةِ وفي الكاميرا فتحدِّقُ بالمرءِ كُلَّما حَدَّقَ بها، وكأنها تُجبِرُه أنْ يُدرِكَها ويعتَرِفَ بها ويألفَها وربّما يُجَمِّلها إنِ استطاع.

أمّا العيوبُ النفسيةُ فيراها غيرُه قَبلَه، هذا إنْ فَعَلَ أصلًا. وليُحَسِّنَ المرءُ عيوبَه فعَلَيه أنْ يُدرِكَها بالبصيرةِ أولًا، ثُمَّ لا بُدّ له من الصِّدقِ مع الذات لكيلا يَقَعَ بالتَّعَذُّرِ والتبرير، ثُمَّ لا بُدَّ له من ضبطِ النَّفسِ الكثير، حتى يُحَسِّنَ عيوبَه ويُجَمِّلَ ذاتَه ويَنجو من خداعِ النَّفس.

ولهذا ربّما كَتَبَ ابنُ المقفَّع: «حَقٌّ على العاقلِ أنْ يَتَّخِذَ مرآتين: فيَنظُرَ من إحداهُما في مساوئِ نفسِه، فيتصاغَرَ بها ويُصلِح ما استَطاعَ منه...». وعليه أُضِيف: سَعَدَ وظَفَر مَن كانَ له خَليلٌ يكونُ لروحِه مرآةً صافيةً لا تُجامِل ولا تُداهِن، ومَن كانَ له صَفِيٌّ يَصدُقُه الرأيَ ويُخالِفُه الهوى.
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ • وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ

[سورة القيامة]
Forwarded from 𖤓 المُرَعَّث 𖤓 (Abdullah Ghali)
أنْ تكون رجلًا فاضلًا لا يُخَاتِل ولا يُرائي ولا يبتغي مِن وراءِ فضيلتهِ دينارًا ولا حمدًا، فليس بالأمرِ الذي يرفعك في موازين عصرنا، بل هو مما يحطّك ويورث فيك التهمة، وسوء الظن، وكثرة الريبة. فإذا جرَّبك الناس وتيقنوا من صدق سريرتك، وعلو نفسك، وأنك لا تشابههم في مراميك، تفرّقوا مِن حولك إلى طائفتين: إحداهما تراك معتوهًا غمرًا لا يُحسنُ تدبير "مصلحته"، والأخرى تراك قديسًا يفعل ما لا يفعله إلا الكُمَّل. هكذا تعرف أنَّ عصرنا قد اعتاد وجود الأراذل.
0/0
The modern man does not want to know in what way he can imitate Christ, but in what way he can live his own individual life, however meager and uninteresting it may be. It is because every form of imitation seems to him deadening and sterile that he rebels…
إنسانُ العصرِ الحديث ليسَ فيه رغبةٌ لِيَتَعلَّمَ كيفَ يَحذو حَذوَ المسيح، هو لا يُريدُ إلا أنْ يعيشَ حياتَه الفردانيةَ مهما تكُن وضيعةً وموحِشَةً ومُمِلّة. تَراهُ يَثورُ ضِدَّ التقاليدِ التي تُبقِيه في الطُرُقِ السليمةِ والمَطروقة لأنّه يَرى كُلَّ تَقليدٍ واتِّباعٍ متحجِّرًا وعَقيمًا. فكُلُّ هذه الطُّرُقِ في عَينَيه تقودِ نحو الضَّلال.

— كارل يونغ