إنّي أرى موتي إيابًا مِن سَفَر
يَظفَر باغي الموتِ لا باغي الظَفَر
ورُبَّ مغلوبٍ إذا ما ماتَ انتصَر
يَظفَر باغي الموتِ لا باغي الظَفَر
ورُبَّ مغلوبٍ إذا ما ماتَ انتصَر
You can't have the full range of human experience without going through extreme suffering and facing profound pain and despair.
An easy, unchallenging, and relatively comfortable life is deficient because the individual wouldn't have an opportunity to reach and look beyond the borders of his comfort zone and "gaze into the abyss." The comfortable individual is confined to his small habitat, and hasn't traveled far and wide through the whole territory of life.
Another deficiency is that the comfortable individual has a distorted vision of life. Such a human being may exaggerate his suffering or belittle the good things that he has because his ability for evaluation is fucked up. As the poem goes:
وتَعظُمُ في عَينِ الصغيرِ صغارُها
وتَصغُرُ في عَينِ العظيمِ العظائمُ
Such a life, as unchallenging as it is, tends to breed its own petty challenges and disasters, and brings inevitably a malicious kind of suffering, not from hardships, but from the exaggeration of minor inconveniences. As the saying goes:
مَن عَظَّمَ صغارَ المَصائِب، إبتُلِيَ بكِبارِها
Another deficiency is that the comfortable individual has a distorted vision of life. Such a human being may exaggerate his suffering or belittle the good things that he has because his ability for evaluation is fucked up. As the poem goes:
وتَعظُمُ في عَينِ الصغيرِ صغارُها
وتَصغُرُ في عَينِ العظيمِ العظائمُ
Such a life, as unchallenging as it is, tends to breed its own petty challenges and disasters, and brings inevitably a malicious kind of suffering, not from hardships, but from the exaggeration of minor inconveniences. As the saying goes:
مَن عَظَّمَ صغارَ المَصائِب، إبتُلِيَ بكِبارِها
Forwarded from false phenomenon (محمد حامد علاوي)
أفتقد الشدائد التي تذكرني بسنن الحياة؛ لا حباً بها، ولكن رغبةً في التخلص من الانزواء في أوهام الحياة الرخيّة. ذلك الرخاء الذي إن طال، يحجب عن عينك حقيقة الحياة بسعادتها وشقائها، بطيبها ومرّها، يظهر لك أحد جوانبها ويُغيّب الآخر. فهي (الشدائد) تعزز المرونة النفسية للإنسان وتُعيد ترتيب أولوياته في الحياة، على أن تبقى محفورةً في ذاكرة الإنسان كتجربة رسمتْ له طريق النضج. وإن إهمالها في الذاكرة وجعلها في طي النسيان بمجرد انقضائها وعدم التفكّر بها هو إهدارٌ للفرص.
Forwarded from a hook into an eye
"All men tragically great are made so through a certain morbidness. Be sure of this, O young ambition, all mortal greatness is but disease."