0/0
Photo
مؤلف هذا الكتاب ديوضّح شغلة مهمة بعلم الآثار هي أنّه من الصعب تخيّل شكل الحيوان (عضلاته وألوانه وتصرفاته) من هيكله العظمي فقط. الديناصورات مثلًا، اللي احنة ما نعرف غير هياكلها العظمية، ممكن تكون أشكالها وسلوكها مختلف جدًا عمّا نتصوره حاليًا.
الكاتب علمود يثبت هالفكرة يكول: تخيل لو ورة ملايين السنين، بعد إنقراض أغلب الحيوانات الحالية (أو تطورها لأنواع ثانية) اجوا علماء الآثار واكتشفوا الهياكل مال الحيوانات الحالية مثل البزازين والأبقار والأفاعي والفيلة، همين رح يتصوروها على حقيقتها مثلما هي الآن؟ لو رح يتخيلوها بشكل مختلف تمامًا عن الواقع؟
هاي الصور هي من منظور علماء الآثار المستقبليين وهمة يعيدون تشكيل "reconstruct" حيوانات منقرضة (في ذاك الوقت) هي البزازين والفيلة والأبقار والأفاعي من هياكلها العظمية فقط... الباقي يمكم، عود توقعوا كل صورة تنتمي لهيكل أي حيوان.
الكاتب علمود يثبت هالفكرة يكول: تخيل لو ورة ملايين السنين، بعد إنقراض أغلب الحيوانات الحالية (أو تطورها لأنواع ثانية) اجوا علماء الآثار واكتشفوا الهياكل مال الحيوانات الحالية مثل البزازين والأبقار والأفاعي والفيلة، همين رح يتصوروها على حقيقتها مثلما هي الآن؟ لو رح يتخيلوها بشكل مختلف تمامًا عن الواقع؟
هاي الصور هي من منظور علماء الآثار المستقبليين وهمة يعيدون تشكيل "reconstruct" حيوانات منقرضة (في ذاك الوقت) هي البزازين والفيلة والأبقار والأفاعي من هياكلها العظمية فقط... الباقي يمكم، عود توقعوا كل صورة تنتمي لهيكل أي حيوان.
0/0
مؤلف هذا الكتاب ديوضّح شغلة مهمة بعلم الآثار هي أنّه من الصعب تخيّل شكل الحيوان (عضلاته وألوانه وتصرفاته) من هيكله العظمي فقط. الديناصورات مثلًا، اللي احنة ما نعرف غير هياكلها العظمية، ممكن تكون أشكالها وسلوكها مختلف جدًا عمّا نتصوره حاليًا. الكاتب علمود يثبت…
الكاتب نفسه صاحب كتاب All Tomorrows
0/0
الُوا فِيمَ كُنتُمْ ۖ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا
النزوح لِمَن مَلَك المال
والهجرة لِمَن مَلَك مع المال،
جوازَ سفرٍ ساري المفعول،
واللهُ وحدَه للباقين.
— وئام البشير (ماعرفها)
والهجرة لِمَن مَلَك مع المال،
جوازَ سفرٍ ساري المفعول،
واللهُ وحدَه للباقين.
— وئام البشير (ماعرفها)
Mankind set up in language a separate world beside the other world, a place it took to be so firmly set that, standing upon it, it could lift the rest of the world off its hinges and make itself master of it. He [man] really thought that in language he possessed knowledge of the world.
— Human All Too Human
— Human All Too Human
Forwarded from Zahraa abdulrahman . . .
"الشعر ضرورة وآه لو اعرف لماذا..
جان كوكتو
جان كوكتو