In Plato’s Phaedrus, Socrates describes how the Egyptian god Theuth, inventor of writing, came to Thamus, the king of Egypt, and offered to bestow his wonderful invention upon the Egyptian people. “Here is a branch of learning that will ... improve their memories,” Theuth said to the Egyptian king. “My discovery provides a recipe for both memory and wisdom.” But Thamus was reluctant to accept the gift. “If men learn this, it will implant forgetfulness in their souls,” he told the god. “They will cease to exercise their memory and become forgetful; they will rely on that which is written, calling things to remembrance no longer from within themselves, but by means of external marks. What you have discovered is a recipe not for memory, but for reminding. And it is no true wisdom that you offer your disciples, but only its semblance, for by telling them of many things without teaching them anything, you will make them seem to know much, while for the most part they will know nothing. And as men filled not with wisdom but with the conceit of wisdom, they will be a burden to their fellow-men.”
- Moonwalking with Einstein
- Moonwalking with Einstein
0/0
In Plato’s Phaedrus, Socrates describes how the Egyptian god Theuth, inventor of writing, came to Thamus, the king of Egypt, and offered to bestow his wonderful invention upon the Egyptian people. “Here is a branch of learning that will ... improve their memories…
وصَفَ سقراط¹ كيف أنّ الإله المصري توت، مخترِع الكتابة، قَدِم على ملك مصر راغبًا في أنْ يهَبَ اختراعه العظيم لشعب مصر "هذا فرعٌ من التعلّم سوف يحسّن ذاكرتهم." قالَ توت لملك مصر. "إكتشافي يوفّر وصفةً للذاكرة وللحكمة على حد سواء." لكن الملك كان مترددًا في قبول هذه العطيّة "إنْ تعلّم الناسُ هذا، فإنّه سيزرع النسيان في أرواحِهم،" قالَ الملك للإله. "سيتوقفون عن تمرين ذاكرتهم ويصبحون كثيري النسيان؛ سيعتمدون على ما هو مكتوب، وسيستذكرون الأشياء ليسَ من داخل ذواتهم، بل من هذه الرموز الخارجية. ما اكتشفتَه ليسَ وصفةً للذاكرة، بس للاستذكار. وليست حكمةً حقيقيةً ما تعرضُها على مُريديك، بل ما يشبهُها، لأنك بإخبارهم عن الكثير من الأشياء من دون تعليمهم أي شيء، فإنّك تجعلهم يبدون كما لو أنّهم يعرفون الكثير، في حين أنّهم لن يعرفوا أي شيء. وحين يصبحُ هؤلاء الرجال مليئين ليس بالحكمة، بل بالغرور، فإنّهم سيكونون عالةً على باقي البشر.
¹في حوار Phaedrus الذي كتبه أفلاطون
¹في حوار Phaedrus الذي كتبه أفلاطون
the ancient Greek word most commonly used to signify “to read” was ánagignósko, which means to “know again,” or “to recollect.” Reading as an act of remembering: From our modern vantage point, could there be a more unfamiliar relationship between reader and text?
- Moonwalking with Einstein
- Moonwalking with Einstein
Today we write things down precisely so we don’t have to hold them in our memories. But through at least the late Middle Ages, books served not as replacements for memory, but rather as memory aids. As Thomas Aquinas put it, “Things are written down in material books to help the memory.” One read in order to remember, and books were the best available tools for impressing information into the mind. In fact, manuscripts were often copied for no reason other than to help their copier memorize them.
- Moonwalking with Einstein
- Moonwalking with Einstein
0/0
Today we write things down precisely so we don’t have to hold them in our memories. But through at least the late Middle Ages, books served not as replacements for memory, but rather as memory aids. As Thomas Aquinas put it, “Things are written down in material…
اليوم، نحنُ نكتب بالتحديد لكي لا نضطرّ للاحتفاظ بما نكتبُه في ذاكرتنا. لكن قديمًا، على الأقلّ وصولًا لأواخر العصور الوسطى، لم تكن الكتب بدائلَ عن الذاكرة، بل مُعينةً لها. كما وصفَها توما الأكويني "تُكتب الأشياء في كتبٍ مادية لكي تُعينَ الذاكرة." فالمرء يقرأ لكي يتذكر، والكتب كانت أفضل طريقةٍ آنذاك لطبع المعلومات في الذاكرة. بل إنّ المخطوطات كانت كثيرًا ما تُنسخ لا لسببٍ إلا لكي تعينَ الناسخ على حفظِ ما يكتب.
0/0
The Extrinsic Mind
خل نفترض، ضمن سياق هذا النقاش، أنّ العقل mind والدماغ brain همّ أشياء مختلفة حيث أنّ العقل هو "الجزء المسؤول عن التفكير والشعور والإدراك والإحتفاظ بالذكريات" والدماغ هو "العضو البايولوجي المعقد اللي بجمجمتك".
سابقًا، عقولنا جانت تتكون من أدمغتنا فقط. ما جانت عدنا أدوات أُخرى نعتمد عليها بالتفكير والتذكر غير أدمغتنا.
لكن اليوم، عقولنا صارت تشمل الدماغ، المكتبة اللي بالبيت، الملاحظات الورقية والمفكرة اللي تكتب بيها الـ to-do list، كوكل، قناة التلي هاي، وحتى السماعات اللي تسمع بيها أغنية بينما تمشي بالشارع. كلها أشياء نعتمد عليها حتى:-
- نفكر: ليش تحاول تحسب 45 + 78 في حين تكدر تعرفه بالحاسبة؟ أو ليش تترجم كلمة صعبة في حين تكدر تكتبها بالمترجم؟
- نتذكر المعلومات: تطبيق الـ notes وهالقناة والسكرينات خير دليل.
- أحيانًا حتى نستخدمها بصفتها حواس إضافية: كم مرة استخدمت الفلاش لايت بالظلمة؟ أو استخدمت ال GPS لما تيهت الطريق؟ أو كم مرة جنت حاط الايربود بأُذن وتسمع أُغنية* محد غيرك يكدر يسمعها، وبالأُذن الثانية تسمع الشخص اللي بصفك يسولفلك قصة حياته؟
*يمكن جزء من إنجذابنا الكبير للأغاني حاليًا هو أنها مثل الصوت اللي براسك. عدا أنّ الأغاني تكدر تتحكم بيها وتختار اليعجبك، بينما الصوت اللي براسك ما تكدرله.
سابقًا، عقولنا جانت تتكون من أدمغتنا فقط. ما جانت عدنا أدوات أُخرى نعتمد عليها بالتفكير والتذكر غير أدمغتنا.
لكن اليوم، عقولنا صارت تشمل الدماغ، المكتبة اللي بالبيت، الملاحظات الورقية والمفكرة اللي تكتب بيها الـ to-do list، كوكل، قناة التلي هاي، وحتى السماعات اللي تسمع بيها أغنية بينما تمشي بالشارع. كلها أشياء نعتمد عليها حتى:-
- نفكر: ليش تحاول تحسب 45 + 78 في حين تكدر تعرفه بالحاسبة؟ أو ليش تترجم كلمة صعبة في حين تكدر تكتبها بالمترجم؟
- نتذكر المعلومات: تطبيق الـ notes وهالقناة والسكرينات خير دليل.
- أحيانًا حتى نستخدمها بصفتها حواس إضافية: كم مرة استخدمت الفلاش لايت بالظلمة؟ أو استخدمت ال GPS لما تيهت الطريق؟ أو كم مرة جنت حاط الايربود بأُذن وتسمع أُغنية* محد غيرك يكدر يسمعها، وبالأُذن الثانية تسمع الشخص اللي بصفك يسولفلك قصة حياته؟
*يمكن جزء من إنجذابنا الكبير للأغاني حاليًا هو أنها مثل الصوت اللي براسك. عدا أنّ الأغاني تكدر تتحكم بيها وتختار اليعجبك، بينما الصوت اللي براسك ما تكدرله.
We "externalized" our minds so that we now depend on our brains + the myriad of other parts and tools to help us think and do stuff.
0/0
Someone once said that if you want to measure somebody's resilience and psychological strength, you ask them what they're responsible for?
مِن الأشياء ما هو في قدرتنا وطَوقِنا، ومنها ما ليسَ في قدرتنا وليس لنا به يد؛ فمما يتعلق بقدرتنا: أفكارُنا ونوازعنا ورغبتُنا ونفورُنا، وبالجملة كل ما هو من عملنا وصنيعنا، ومما لا يتعلق بقدرتنا: أبدانُنا وأملاكُنا وسُمعتنا ومناصبنا، وبالجملة كلُّ ما ليس من عملنا وصنيعنا.
- المختصَر، إبكتيتوس
- المختصَر، إبكتيتوس
كلُّ من جعلَ سعادته وهناءه في يد غيرِه أو في يد الظروف والأشياء الخارجية فهو عبدٌ ولو كان يرتدي الأُرجوان الملَكي.
- المحادثات، إبكتيتوس
- المحادثات، إبكتيتوس
تذكّر أنّك ممثل في مسرحيةٍ تمضي مثلما يشاءُ لها المؤلف؛ قصيرةٌ إذا شاء لها القِصَر، وطويلةٌ إذا شاء لها أنْ تطول. إذا راقَه أنْ تلعب فيها دور شحاذ فإنّ عليك أنْ تؤديه أداءً طبيعيًا. وقد يريدُك أنْ تؤدي دور أعرج أو مسؤولٍ حكومي أو صاحب عملٍ خاص. أيًّا ما كان دورك، فهذه مهمتك: أنْ تجيدَ أداءَ الشخصية المُقيَّضةِ لك. أما ختيارُ الشخصية فهذا ليس من شأنِك.
- المختصَر، إبكتيتوس
- المختصَر، إبكتيتوس