I do not write with hand alone.
My foot does writing of its own.
Firm, free, and bold my feet engage
in running over field and page
- Friedrich Nietzsche, The joyful science
My foot does writing of its own.
Firm, free, and bold my feet engage
in running over field and page
- Friedrich Nietzsche, The joyful science
مَن عشقَ شيئًا أعمى بَصَرَه وأمرَضَ قَلبَه، فهو ينظرُ بعينٍ غير صحيحة ويسمع بأُذُنٍ غير سَميعة.
- علي بن أبي طالب (ع)
- علي بن أبي طالب (ع)
0/0
مَن عشقَ شيئًا أعمى بَصَرَه وأمرَضَ قَلبَه، فهو ينظرُ بعينٍ غير صحيحة ويسمع بأُذُنٍ غير سَميعة. - علي بن أبي طالب (ع)
لَن تَنَالُواْ ٱلْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَ
[سورة آل عمران]
[سورة آل عمران]
I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain—and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.
- Robert Frost, Acquainted with the night
I have walked out in rain—and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.
- Robert Frost, Acquainted with the night
إنّ الفنون التي إعرابُها لَحن وفصاحتُها لَكَن وقوةُ لفظها وَهن، حلالُ الإعرابِ بها حرام، وصحةُ اللفظ بها سِقام، يتجدّد حُسنُها إذا زادت خُلاعة، وتَضعف صَنعَتُها إذا أودِعَت من النحو صناعة. فهي السهل الممتنع، والأدنى المرتفع. طالما أعيَت بها العوامُ الخواصَ، وأصبحَ سهلُها على البُلغاء يَعتاص.
- صفي الدين الحلي
- صفي الدين الحلي
0/0
إنّ الفنون التي إعرابُها لَحن وفصاحتُها لَكَن وقوةُ لفظها وَهن، حلالُ الإعرابِ بها حرام، وصحةُ اللفظ بها سِقام، يتجدّد حُسنُها إذا زادت خُلاعة، وتَضعف صَنعَتُها إذا أودِعَت من النحو صناعة. فهي السهل الممتنع، والأدنى المرتفع. طالما أعيَت بها العوامُ الخواصَ،…
صفي الدين الحلي عاش بالقرن الـ 13م بوقت انتشرت بيه أنواع مختلفة من الشعر الشعبي ما تلتزم بقوانين الإعراب وتستخدم اللهجة العامّية بدل الفصحى، ولهذا كتب عنها كتاب هو (العاطل الحالي والمرخّص الغالي) يشرح بيه أنواع الشعر الشعبي وفنونه.
يوضّح بالكتاب أنّ هذه الفنون "حلالُ الإعراب بها حرام" يعني ما لازم تحاول تعربها أو تجعلها صحيحة قواعديًا، لأن الشاعر أصلًا مديحاول يكون صحيح اللفظ أو الإعراب. وهي شعر مخصص لعامة الناس وليس للبُلغاء والأدباء، ولهذا "طالما أعيَت بها العوامُ الخواصَ، وأصبحَ سهلُها على البُلغاء يَعتاص"
يوضّح بالكتاب أنّ هذه الفنون "حلالُ الإعراب بها حرام" يعني ما لازم تحاول تعربها أو تجعلها صحيحة قواعديًا، لأن الشاعر أصلًا مديحاول يكون صحيح اللفظ أو الإعراب. وهي شعر مخصص لعامة الناس وليس للبُلغاء والأدباء، ولهذا "طالما أعيَت بها العوامُ الخواصَ، وأصبحَ سهلُها على البُلغاء يَعتاص"