ما يجب أنْ نتعلّمه من الفنانين:
بأيِّ وسيلةٍ يمكننا أنْ نجعلَ الأشياءَ جميلة ومشتهاة ومرغوبة حينما لا تكون كذلك؟ وأنا أظن أنها لا تكون كذلك أبدًا!
هنا يمكننا أنْ نتعلم من الطبيب حينما يخفّف الدواء المُرّ ليجعله قابلًا للاحتمال أو يضيفُ النبيذ والسكّر إلى خلطته العلاجية؛ لكن يمكننا أنْ نتعلّم أكثرَ بكثيرٍ من الفنانين لأنّهم في شغلٍ دائم لابتكار أعمال ومهارات فنيّة فَذّةٍ من هذا النوع.
مهاراتٍ مثل أنْ نقدرَ على الوقوف بعيدًا عن الأشياء حتى لا يتبقّى شيءٌ لنراه فيها، ثمّ أنْ نمعنَ النظرَ حتّى نراها بصورةٍ أُخرى، أو أنْ نقدر على رؤية ما هو مستَتِرٌ ومخفي عن العين، أو أنْ نرى الأشياء خارج سياقها، أو أنْ نراها عبر الزجاج الملوّن أو في ضوء الغروب، أو أنْ نغطّيها بحجابٍ يفضحُ كما يُخفي: كلّ هذا يمكننا أنْ نتعلّمه من الفنانين، وفي الوقت نفسه أنْ نكون أكثر حكمةً منهم. لأنّ قدراتهم الجمالية تتوقف حيث ينتهي الفن وتبدأُ الحياة؛ أمّا نحن، فنسعى لأن نكون شعراءَ حياتِنا*، بدءًا من أصغر التفاصيل وأكثرها أُلفة وابتذالًا.
بأيِّ وسيلةٍ يمكننا أنْ نجعلَ الأشياءَ جميلة ومشتهاة ومرغوبة حينما لا تكون كذلك؟ وأنا أظن أنها لا تكون كذلك أبدًا!
هنا يمكننا أنْ نتعلم من الطبيب حينما يخفّف الدواء المُرّ ليجعله قابلًا للاحتمال أو يضيفُ النبيذ والسكّر إلى خلطته العلاجية؛ لكن يمكننا أنْ نتعلّم أكثرَ بكثيرٍ من الفنانين لأنّهم في شغلٍ دائم لابتكار أعمال ومهارات فنيّة فَذّةٍ من هذا النوع.
مهاراتٍ مثل أنْ نقدرَ على الوقوف بعيدًا عن الأشياء حتى لا يتبقّى شيءٌ لنراه فيها، ثمّ أنْ نمعنَ النظرَ حتّى نراها بصورةٍ أُخرى، أو أنْ نقدر على رؤية ما هو مستَتِرٌ ومخفي عن العين، أو أنْ نرى الأشياء خارج سياقها، أو أنْ نراها عبر الزجاج الملوّن أو في ضوء الغروب، أو أنْ نغطّيها بحجابٍ يفضحُ كما يُخفي: كلّ هذا يمكننا أنْ نتعلّمه من الفنانين، وفي الوقت نفسه أنْ نكون أكثر حكمةً منهم. لأنّ قدراتهم الجمالية تتوقف حيث ينتهي الفن وتبدأُ الحياة؛ أمّا نحن، فنسعى لأن نكون شعراءَ حياتِنا*، بدءًا من أصغر التفاصيل وأكثرها أُلفة وابتذالًا.
- العلم المرح، فريدريك نيتشه
*The poets of our lives (die Dichter unseres Lebens)
*The poets of our lives (die Dichter unseres Lebens)
But then, art is not the representation of beautiful things. Art is the beautiful representation of things.
It's not just flowers and nude girls, it's also the bleak renaissance paintings of judgemenet day, and the sorrowful, desperate gazes on the crucified Christ's face in paintings and statues.
It's not just flowers and nude girls, it's also the bleak renaissance paintings of judgemenet day, and the sorrowful, desperate gazes on the crucified Christ's face in paintings and statues.
0/0
Can I buy extra 5 hours for my 24-hour day?
Actually yes, but you can buy it only with sleeping hours :”)
0/0
Actually yes, but you can buy it only with sleeping hours :”)
they pile up as debt :")
My prayer is not the whimpering of a beggar nor a confession of love. Nor is it the trivial reckoning of a small tradesman: Give me and I shall give you.
My prayer is the report of a soldier to his general: This is what I did today, this is how I fought to save the entire battle in my own sector, these are the obstacles I found, this is how I plan to fight tomorrow.
My God and I are horsemen galloping in the burning sun or under drizzling rain. Pale, starving, but unsubdued, we ride and converse.
- Saviors of God, Nikos Kazantzakis
My prayer is the report of a soldier to his general: This is what I did today, this is how I fought to save the entire battle in my own sector, these are the obstacles I found, this is how I plan to fight tomorrow.
My God and I are horsemen galloping in the burning sun or under drizzling rain. Pale, starving, but unsubdued, we ride and converse.
- Saviors of God, Nikos Kazantzakis
The day is gone, and all its sweets are gone!
Sweet voice, sweet lips, soft hand, and softer breast,
Warm breath, light whisper, tender semi-tone,
Bright eyes, accomplish’d shape, and lang’rous waist!
Faded the flower and all its budded charms,
Faded the sight of beauty from my eyes,
Faded the shape of beauty from my arms,
Faded the voice, warmth, whiteness, paradise –
Vanish’d unseasonably at shut of eve,
When the dusk holiday – or holinight
Of fragrant-curtain’d love begins to weave
The woof of darkness thick, for hid delight,
But, as I’ve read love’s missal through to-day,
He’ll let me sleep, seeing I fast and pray.
- John Keats, the day is gone
Sweet voice, sweet lips, soft hand, and softer breast,
Warm breath, light whisper, tender semi-tone,
Bright eyes, accomplish’d shape, and lang’rous waist!
Faded the flower and all its budded charms,
Faded the sight of beauty from my eyes,
Faded the shape of beauty from my arms,
Faded the voice, warmth, whiteness, paradise –
Vanish’d unseasonably at shut of eve,
When the dusk holiday – or holinight
Of fragrant-curtain’d love begins to weave
The woof of darkness thick, for hid delight,
But, as I’ve read love’s missal through to-day,
He’ll let me sleep, seeing I fast and pray.
- John Keats, the day is gone
For we, which now behold these present days,
Have eyes to wonder, but lack tongues to praise
- William Shakespeare
Have eyes to wonder, but lack tongues to praise
- William Shakespeare