But words are words. I never yet did hear;
That the bruised heart was pierced through the ear
- William Shakespeare
That the bruised heart was pierced through the ear
- William Shakespeare
Forwarded from The Iraqi Mind (Mahdi Ahmed)
نعايد الأم العراقيّة، ربّة الحُب، وروح الأرض وعطرها، رفيقة درب الأسى والألم والوجع العراقي، نعايدهن ونعزيهن ونواسيهن ونتعلم من قوتهّن..
- لوحة الأم للفنانة عفيفة اللعيبي
- لوحة الأم للفنانة عفيفة اللعيبي
Forwarded from Resist your time (Abd Ar-Raḥmān)
ساهمت مواقع التواصل الاجتماعي في تحويل المسائل المعرفية والعلمية إلي قضايا عامة يستخدمها الحثالة لكسب الأموال من خلال تقديم محتوي سطحي تافه. والحق أن من يؤسس نظرته علي مثل هذه المعلومات المرقعة أغبي وأشر علينا من العامي الجاهل، أو حتي من الإرهابي المسلح، فذاك يحسب أنه غدا الآن مثقفا مطلعا يحق له أن يدلو بدلوه حيثما يشاء، فتنشأ أجيال سطحية تحسب أن لها كلمة في كل شيء. وبحكم الثورية الجامحة المهيمنة علي المثقفين، يتوهم معظمهم أن هؤلاء هم المستقبل والأمل. الواحد من هؤلاء المرقعين بمعلومات متناثرة يتوهم أن كلمته مسموعة، وأنه غدا الآن متفردا مفكرا، وما هو إلا بهيمة، ولآن هذه الأفكار تقدم دائما باسم التحرر والمعرفة والإنسانية، يصعب علي الناس فهم أن هذه الأدلجة مثلها مثل التزمت الديني تماما. لا نقول ذلك لنحقر الناس: هذا مجرد تشخيص للحالة المعاصرة في بلداننا العربية التي غدت منفتحة أمام كل الزبالات المُصدرة علي مواقع التواصل من قبل جهات لها غايات معروفة. بهذا لا نعني أن التعلم أمر سيء بالضرورة، بل نقول أن هذا ليس تعلما أصلا، إنه مجرد تلقين يساهم فقط في تقويض المجتمعات. الآن أصبح الثالوث المقدس هو: العلم المؤدلَج والإنسانية والفردانية. مثل هذا الوضع سيكون مستحيلًا إذا كان المحتوى الرائج يؤسس لأي استقلالية فكرية حقيقية كما يدعي، لكن ما يحدث حقًا هو أن كل هؤلاء المنفتحين تم تأطيرهم وفقًا لرؤية ليبرالية موحدة.
Resist your time
ساهمت مواقع التواصل الاجتماعي في تحويل المسائل المعرفية والعلمية إلي قضايا عامة يستخدمها الحثالة لكسب الأموال من خلال تقديم محتوي سطحي تافه. والحق أن من يؤسس نظرته علي مثل هذه المعلومات المرقعة أغبي وأشر علينا من العامي الجاهل، أو حتي من الإرهابي المسلح، فذاك…
بغض النظر عن النفَس اليميني المزعج اللي بالبوست، بس مع ذلك:
وبحكم الثورية الجامحة المهيمنة علي المثقفين، يتوهم معظمهم أن هؤلاء هم المستقبل والأمل.
Forwarded from CHAOS (YATO)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Attack on Real Life
Juliet: What's in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet;
So Romeo would, were he not Romeo call'd,
Retain that dear perfection which he owes
Romeo: I take thee at thy word:
Call me but love, and I'll be new baptized;
Henceforth I never will be Romeo
By any other name would smell as sweet;
So Romeo would, were he not Romeo call'd,
Retain that dear perfection which he owes
Romeo: I take thee at thy word:
Call me but love, and I'll be new baptized;
Henceforth I never will be Romeo
0/0
Juliet: What's in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet; So Romeo would, were he not Romeo call'd, Retain that dear perfection which he owes Romeo: I take thee at thy word: Call me but love, and I'll be new baptized; Henceforth…
- Romeo & Juliet, by William Shakespeare
0/0
Juliet: What's in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet; So Romeo would, were he not Romeo call'd, Retain that dear perfection which he owes Romeo: I take thee at thy word: Call me but love, and I'll be new baptized; Henceforth…
بهذا المقطع، جولييت جانت تحاول تقنع روميو أنْ يتخلى عن إسم عائلته ويهربون سوة. جولييت شبهت روميو بالوردة، لأن حتى لو سمينا الوردة بأي اسم ثاني، رح تبقى بنفس عطرها وجمالها
(What's in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet)
وروميو (لو لم يُسمى روميو were he not call'd Romeo) رح يبقى نفس الشخص بالنسبة إلها (would retain that dear perfection which he owes)
روميو يرد عليها بأنّه رح يمشي بكلامها (I take thee at thy word) ورح ينولد -يُعمد- من جديد، ليس بصفته روميو، بل بصفته حبيب جولييت (اخر سطرين)
(What's in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet)
وروميو (لو لم يُسمى روميو were he not call'd Romeo) رح يبقى نفس الشخص بالنسبة إلها (would retain that dear perfection which he owes)
روميو يرد عليها بأنّه رح يمشي بكلامها (I take thee at thy word) ورح ينولد -يُعمد- من جديد، ليس بصفته روميو، بل بصفته حبيب جولييت (اخر سطرين)
Forwarded from ōþalan ᛟ
“My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite.”
― William Shakespeare, Romeo and Juliet
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite.”
― William Shakespeare, Romeo and Juliet