9.9K subscribers
6.89K photos
303 videos
31 files
780 links
0/0 = undefined

A labyrinth of ideas,
A diary of curiosities

Bot: @contactzero_bot
Download Telegram
واخيراً رح اسولف عن
#little_Albert_experiment 😂


بسنة 1920 قام العالم جون واتسون John B. Watson بإجراء تجربة إشتهرت فيما بعد بإسم (تجربة الصغير ألبرت little Albert experiment). الفكرة جانت انه الأطفال لما ينولدون فهمة ما يخافون الا من أشياء اثنين، الخوف من السقوط، والخوف من الأصوات العالية... أما بقية أنواع الخوف فهي مكتسبة

اول شي، العلماء القيّمين على التجربة جابوا طفل عمره 11 شهر -ألبرت- وحطوا يمه فأر مختبر. شافوا أن الطفل ميخاف منه، أصلاً كعد يلعب وياه ويريد يلزمه.
وراها، رجعوا سووا نفس الشي. لكن بتفصيل واحد جديد؛ كلما الطفل يشوف الفار، فالعلماء جانوا يطرقون على قطعة حديدية ويسوون صوت عالي كلش والطفل جان يبجي بسبب الصوت... بعد تكرار هذا الشي لعدد معين من المرات، صار الطفل يبجي لمجرد انه يشوف الفار حتى لو ما جان اكو صوت طرق. ومو بس هذا، خوف الطفل تعدى الفار، وصار لتل ألبرت يخاف من الأرانب والالعاب، وأي شي لونه أبيض وعدنه فرو (حتى صار يخاف من واتسون نفسه لما لبس لحية مزيفة لونها أبيض)
0/0
واخيراً رح اسولف عن #little_Albert_experiment 😂 بسنة 1920 قام العالم جون واتسون John B. Watson بإجراء تجربة إشتهرت فيما بعد بإسم (تجربة الصغير ألبرت little Albert experiment). الفكرة جانت انه الأطفال لما ينولدون فهمة ما يخافون الا من أشياء اثنين، الخوف…
الفكرة من التجربة هي إظهار أن مختلف أنواع الخوف مكتسبة، يكتسبها الشخص خلال مراحل حياته المختلفة. ممكن تكون بمرة من المرات غركت بالمي الا شوية، او شخص تعرفه غرك... بالتالي صرت تخاف من السباحة وما الى ذلك
0/0
حيدر عنده خبرة بالغرق سألوه اذا يعجبكم :")
ماخاف من المي، المي يخاف مني
0/0
Photo
نسيت هاي🌚💔
مسلسل Chernobyl
"In order to be virtuous, you have to be a monster and not do monstrous things. But after all, you have to be a monster"

- Jordan peterson
شلون عرفوا العلماء مكان المنطقة المسؤولة عن اللغة بالدماغ؟

بالقرن ال19 الطبيب والجراح الفرنسي بيير باول بروكا Pierre Paul Broca جان عنده مريض مصاب بالحبسة aphasia غير قادر على الكلام، لكن كان قادر على اداء هواي وظائف إدراكية ثانية. لما مات، بروكا قرر أنه يشرح دماغه علمود يدور على اي علامات ممكن تدل على هذا الخلل بالكلام اللي عند المريض. وإكتشف أنه أكو منطقة محددة بنصف الدماغ الأيسر left hemisphere بالتحديد بالفص الجبهي frontal lobe تالفة كلش وصايرة اقرب للمادة السائلة هلكد ما متفسخة. بروكا إستنتج أنه التلف بهاي المنطقة يؤدي لعدم القدرة على تكوين اللغة، بالتالي، هاي المنطقة مسؤولة عن اللغة (سميت فيما بعد بمنطقة بروكا Broca's area). تم تأكيد إستنتاج بروكا من خلال تشريح أدمغة هواي مرضى كانوا همين يعانون من عدم القدرة على الكلام، وهواي منهم جانوا يعانون من مشاكل وتلف بهاي المنطقة المحددة من الفص الجبهي من النصف الأيسر للدماغ

المصدر: كتاب Through the language glass
Rule #4
Compare yourself to who you were yesterday, not to who someone else is today

- 12 rules for life, Jordan Peterson
00:00
"What common sense finds natural, is what it is familiar with"

- Through the languaga glass, Guy Deutscher
"The way our language carves up the world into concepts has not just been determined for us by nature, and that what we find -natural- depends largely on the conventions we have been brought up on"

- Through the language glass, Guy Deutscher
0/0
"The way our language carves up the world into concepts has not just been determined for us by nature, and that what we find -natural- depends largely on the conventions we have been brought up on" - Through the language glass, Guy Deutscher
الفكرة هي ان اللغة مو مجرد وسيلة لإعطاء تسميات labels للاشياء الموجودة بالعالم الواقعي... هي شي معقد اكثر من هذا (ولهذا تكدرون تقرون الكتاب الفوك، اسلوبه ومواضيعه كلش حلوة) وهي مثل عقد إجتماعي تعبر عن الثقافة والعادات و"الطبيعة" للشعوب اللي تتحدثها.
مثلاً قبل كم يوم عرفت أنه الرمز 好 اللي يعني (good جيد) بالصينية، هو عبارة عن دمج لكلمة (女) إمرأة، وكلمة (子) إبن. وهذا لأن الصينيين القدماء -وحتى الكثير من الحاليين- كانوا يعتبرون المرأة اللي تلد طفل ذكر (جيدة).
وكلمة woman جاية من الانكليزية القديمة wīf-man لأن كلمة man بالأصل كانت تعني شخص او انسان -يعني ما كانت محددة بجنس معين- اما كلمة wīf فهي تعني انثى... بالتالي كلمة woman جانت بالأصل معناها (woman-human being)

بالإضافة لطرق أخرى تأثر بيها كل لغة على تفكيرنا، حدسنا، وعلى حياتنا
0/0
http://tedmosbyisajerk.com
🤦‍♂😂
No—yet still stedfast, still unchangeable, 

         Pillow'd upon my fair love's ripening breast, 

To feel for ever its soft fall and swell, 

         Awake for ever in a sweet unrest, 

Still, still to hear her tender-taken breath, 

And so live ever—or else swoon to death


- "Bright star" by John Keats, to Fanny Brawne