Forwarded from a hook into an eye
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
*Life is either a daring adventure or nothing*
Forwarded from a hook into an eye
"اعْلَمْ أنَّكَ لَن تَنال دَرَجَةَ الصّالِحِينَ حتّى تَجوزَ سِتَّ عَقَباتٍ فأُولاهُنَّ أنْ تُغْلِقَ بابَ النِّعْمَةِ وتَفْتَحَ بابَ الشِّدَّةِ والثّانِيَةُ أنْ تُغْلِقَ بابَ العِزِّ وتَفْتَحَ بابَ الذُّلِّ والثّالِثَةُ أنْ تُغْلِقَ بابَ الرّاحَةِ وتَفْتَحَ بابَ الجُهْدِ والرّابِعَةُ أنْ تُغْلِقَ بابَ النَّوْمِ وتَفْتَحَ بابَ السَّهَرِ والخامِسَةُ أنْ تُغْلِقَ بابَ الغِنى وتَفْتَحَ بابَ الفَقْرِ والسّادِسَةُ أنْ تُغْلِقَ بابَ الأَمَلِ وتَفْتَحَ بابَ الاسْتِعْدادِ لِلْمَوْتِ."
𖤓 المُرَعَّث 𖤓
”وقال العُمري: روُّوا أولادكم الشعر؛ فإنه يحلُّ عُقدة اللسان، ويشجع قلب الجبان، ويطلق يد البخيل، ويحضّ على الخلق الجميل.” ༺ ابن رشيق | العمدة ༻ باب في الرد على من يكره الشعر.
ولَولا خِلالٌ سَنَّها الشِّعرُ ما دَرَى
بُغاةُ العُلا مِن أينَ تُؤتَى المَكارِم
— أبو تمّام
بُغاةُ العُلا مِن أينَ تُؤتَى المَكارِم
— أبو تمّام
Forwarded from a hook into an eye
Courage in war and courage of thought are two different courages. I used to think they were the same.
(Svetlana Alexievich)
(Svetlana Alexievich)
يا سائِلي عن حِرفَتي في الوَرى
وثَروَتي فِيهم وإفلاسي
ما حالُ مَن دِرهمُ إنفاقِهِ
يَأخذُهُ مِن أعيُنِ الناسِ
— شمس الدين محمد بن دانيال
وثَروَتي فِيهم وإفلاسي
ما حالُ مَن دِرهمُ إنفاقِهِ
يَأخذُهُ مِن أعيُنِ الناسِ
— شمس الدين محمد بن دانيال
0/0
محمد بن دانيال
كان ابن دانيال طبيبَ عيونٍ (كحّالًا) عاش بالقرن الـ 13 ولهذا كانَ "درهمُ إنفاقِه يأخذه من أعين الناس،" وهو من التورية.
0/0
التورية
والتوريةُ لغةً هي الإخفاءُ.
وفي البَلاغةِ هي الإتيانُ بِلَفظٍ له مَعنيان، مَعنىً قريبٌ ظاهرٌ غيرُ مَقصود، ومعنىً بعيدٌ خفيٌّ هو المقصود.
وفي البَلاغةِ هي الإتيانُ بِلَفظٍ له مَعنيان، مَعنىً قريبٌ ظاهرٌ غيرُ مَقصود، ومعنىً بعيدٌ خفيٌّ هو المقصود.
The Bible is chock-a-block with such unnecessary but beautiful antitheses. God, whatever his other failings, writes great rhetoric.
— The Elements of Eloquence
— The Elements of Eloquence
عن المرءِ لا تَسألْ وأبصِرْ قَرِينَه
فإنّ القرينَ بالمقارِنِ يَقتَدي
— تُنسَبُ لـ عَدِيّ بن زيد العِبادي
فإنّ القرينَ بالمقارِنِ يَقتَدي
— تُنسَبُ لـ عَدِيّ بن زيد العِبادي
0/0
عَدِيّ بن زيد العِبادي
أمّا عَدِيّ بن زيدٍ العبادي فشاعرٌ جاهليٌ من نصارى الحيرة في العراق، يُحسِنُ العربيةَ والفارسية. ولد لأُسرَةٍ قريبةٍ من ملوك الحيرة وأكاسرة فارس، فكان ترجمانًا لمَلكِ فارس، وقيلَ أنّه أولُ من كتب بالعربيةِ في ديوان كسرى.
0/0
ما عاتَبَ الحُرَّ الكَريمَ كَنَفسِهِ
وَالمَرءُ يُصلِحُهُ الجَليسُ الصال
وَالمَرءُ يُصلِحُهُ الجَليسُ الصال
أمّا لبيد، من شعراء المعلَّقات، فيُروى أنّ عمرَ بن الخطّاب سألَه ما أحدَثَ من الشِّعر في الإسلام، أَيْ ما كَتَبَ من شِعرٍ بعد إسلامه، فقال لبيد: أبدَلَني اللهُ بالشِّعرِ سورةَ البقرةِ وآلَ عمران. ويقال إنّه ما قال في الإسلام إلا بيتا واحدًا هو ما ذكرناه.