Forwarded from فَصيح (خَولة)
أَحْسِنْ بِنا الظنَّ إنّا فيكَ نُحْسِنُهُ
إنَّ القُلوبَ بِحُسْنِ الظَّنِّ تَنْسَجِمُ
وَالْمَسْ لَنا العُذرَ فِي قَولٍ وَفِي عَمَلٍ
نَلْمَسْ لَكَ العُذْرَ إنْ زَلَّتْ بِكَ القَدَمُ
لا تَجعَل الشَّكَّ يَبني فيكَ مسْكَنَهُ
إنَّ الحياةَ بِسُوءِ الظَّنِّ تَنْهَدِمُ.
إنَّ القُلوبَ بِحُسْنِ الظَّنِّ تَنْسَجِمُ
وَالْمَسْ لَنا العُذرَ فِي قَولٍ وَفِي عَمَلٍ
نَلْمَسْ لَكَ العُذْرَ إنْ زَلَّتْ بِكَ القَدَمُ
لا تَجعَل الشَّكَّ يَبني فيكَ مسْكَنَهُ
إنَّ الحياةَ بِسُوءِ الظَّنِّ تَنْهَدِمُ.
Forwarded from a hook into an eye
إن ما عندَ البُكْمِ مِن مُرونَةِ الرِّوايةِ وتبادُلِ الحكاياتِ بالإشارةِ وحدَها، ما يُوحي بكمالِ القُدرةِ على إيصالِ أفكارِهم وفَهمِ مُخاطِبِهم. وما في نظراتِ العُشَّاقِ إن غَضِبوا، تَصالَحوا، تَوَسَّلوا، شَكَروا أو تَواعَدوا ما يكفي لكشفِ سَرائِرِهم.
وأما الأيادي فحديثٌ لا يَنفَد؛ بها تَرجو، تَعِد، تَستَدعي، تَصرِف، تُهَدِّد، تُنكِر، تَرُد، تَسأل، تَعجَب، تُحصي، تَعتَرِف، تَتوب، تَخاف، تَخجَل، تَشُك، تُعلِّم، تَأمُر، تُحرِّض، تُشجِّع، تُقسِم، تَشهَد، تَتَّهِم، تَغفِر، تُهين، تَحتَقِر، تَتحدّى، تَتملَّق، تُصفِّق، تُبارِك، تُذِلّ، تَسخَر، تُصالِح، تَمدَح، تُسلّي، تَفرَح، تَشكُو، تَبكي، تَكتئِب، تَقنُط، تَتَعجّب، تَهتِف وتَفعَلُ ما يُضاهي قولَ اللسانِ ويُثيرُ غيرتَه. والرأس بإيماءاتِه يَدعو ويَصرِف، يَعتَرِف ويُنكِر، يَكذِب ويُكرِم، يَزدَري، يَطلُب ويُشير، يَستقبِل، يُشيِّع، يُواسي، يُعاتِب، يَخضَع، يَتجرّأ، يُهدِّد، يُؤكِّد، ويَسأل... والحاجبانِ، والكتفانِ، وسائرُ الجوارحِ...
وما الإيماءُ إلّا لسانٌ خفيّ، لا حاجةَ لمُعلِّمٍ له أو تُرجُمان؛ عمَّ فَهمُه، فحَقَّ أن يُدعى بـ”لغةِ الفِطرة”.
(ميشيل دي مونتين، المقالات)
وأما الأيادي فحديثٌ لا يَنفَد؛ بها تَرجو، تَعِد، تَستَدعي، تَصرِف، تُهَدِّد، تُنكِر، تَرُد، تَسأل، تَعجَب، تُحصي، تَعتَرِف، تَتوب، تَخاف، تَخجَل، تَشُك، تُعلِّم، تَأمُر، تُحرِّض، تُشجِّع، تُقسِم، تَشهَد، تَتَّهِم، تَغفِر، تُهين، تَحتَقِر، تَتحدّى، تَتملَّق، تُصفِّق، تُبارِك، تُذِلّ، تَسخَر، تُصالِح، تَمدَح، تُسلّي، تَفرَح، تَشكُو، تَبكي، تَكتئِب، تَقنُط، تَتَعجّب، تَهتِف وتَفعَلُ ما يُضاهي قولَ اللسانِ ويُثيرُ غيرتَه. والرأس بإيماءاتِه يَدعو ويَصرِف، يَعتَرِف ويُنكِر، يَكذِب ويُكرِم، يَزدَري، يَطلُب ويُشير، يَستقبِل، يُشيِّع، يُواسي، يُعاتِب، يَخضَع، يَتجرّأ، يُهدِّد، يُؤكِّد، ويَسأل... والحاجبانِ، والكتفانِ، وسائرُ الجوارحِ...
وحتى الصَّمتُ يُدوِّنُ صلواتِنا… وكلماتِنا.
تاسّو
وما الإيماءُ إلّا لسانٌ خفيّ، لا حاجةَ لمُعلِّمٍ له أو تُرجُمان؛ عمَّ فَهمُه، فحَقَّ أن يُدعى بـ”لغةِ الفِطرة”.
(ميشيل دي مونتين، المقالات)
The director had drafted in English a project proposal that she wanted me to look over. I read the printout. The old Soviet way with words! Bureaucratese. Syntax minus meaning—every second word replaceable, every third or fourth dispensable.
— Daniel Tammet
— Daniel Tammet
Action and perception are much more closely intertwined in the brain than is usually assumed.
— The Tell-tale Brain
— The Tell-tale Brain
0/0
Action and perception are much more closely intertwined in the brain than is usually assumed. — The Tell-tale Brain
سوالف الـ embodied cognition والـ mirror neurons
0/0
Autism is solipsism applied to everyday life. Solipsism is autism formulated logically.
Indeed, autism could be regarded fundamentally as a disorder of self-consciousness
— The Tell-tale Brain
— The Tell-tale Brain